You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: supplementary_style_guide/glossary_terms_conventions/general_conventions/n.adoc
+7-5Lines changed: 7 additions & 5 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -71,7 +71,7 @@
71
71
72
72
*Incorrect forms*: natively-compiled code
73
73
74
-
*See also*:
74
+
*See also*:
75
75
76
76
[[need]]
77
77
==== image:images/yes.png[yes] need (verb)
@@ -189,11 +189,13 @@
189
189
*See also*:
190
190
191
191
[[now]]
192
-
==== image:images/yes.png[yes] now (adverb)
193
-
*Description*: "Now" means at the present time, immediately, or at once.
192
+
==== image:images/caution.png[caution] now (adverb)
193
+
*Description*: In most content, you can use "now" when you mean the present time, immediately, or at once.
194
194
195
-
*Use it*: yes
195
+
If your release notes are based on the templates in this guide's xref:release-notes[Release notes] section, use "with this update" rather than "now" to refer to the current release. This is because the temporal context of "now" can cause confusion in release notes that span multiple releases.
*Description*: In most content, you can use "previously" to refer to something that was true or in effect at an earlier time but is no longer true or in effect now.
387
+
388
+
If your release notes are based on the templates in this guide's xref:release-notes[Release notes] section, use "before this update" rather than "previously" to refer to the current release. This is because the temporal context of "previously" can cause confusion in release notes that span multiple releases.
389
+
390
+
*Use it*: with caution
391
+
392
+
*Incorrect forms*:
393
+
394
+
*See also*: xref:release-notes[Release notes]
395
+
396
+
384
397
// Fuse: Added "In Red Hat Fuse," and moved "in a Camel route" to the end of the sentence
0 commit comments