Skip to content

Commit 97307a5

Browse files
committed
chore: i18n:extract
1 parent feaac23 commit 97307a5

File tree

2 files changed

+34
-34
lines changed

2 files changed

+34
-34
lines changed

web-marketplace/src/lib/i18n/locales/en.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -200,19 +200,19 @@ msgstr ""
200200
msgid "<0>Credit class issuer:</0> the entity who can issue credit batches under the given credit class."
201201
msgstr ""
202202

203-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:104
203+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:103
204204
msgid "<0>Custodian:</0> The entity, also the project landowner, who has historically managed the territory. It is now part of the project stakeholders and receives benefits from project success."
205205
msgstr ""
206206

207207
#: src/components/atoms/DragAndDropLabel.tsx:6
208208
msgid "<0>drag and drop</0><1>or</1>"
209209
msgstr ""
210210

211-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:93
211+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:92
212212
msgid "<0>Monitor:</0> The entity who tracks and verifies the environmental impact and performance of the project to ensure compliance and transparency."
213213
msgstr ""
214214

215-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:115
215+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:114
216216
msgid "<0>Partners:</0> can offer crucial financial support or monitor progress and ensure environmental standards are met."
217217
msgstr ""
218218

@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
224224
#~ msgid "<0>Project admin:</0> the entity who can update a given project on the blockchain."
225225
#~ msgstr ""
226226

227-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:50
227+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:49
228228
msgid "<0>Project admin:</0> The entity who can update a given project on the blockchain."
229229
msgstr ""
230230

231-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:60
231+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:59
232232
msgid "<0>Project developer:</0> The entity in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
233233
msgstr ""
234234

235235
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:60
236236
#~ msgid "<0>Project developer:</0> the entity that is in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
237237
#~ msgstr ""
238238

239-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:71
239+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:70
240240
msgid "<0>Project operator:</0> The entity responsible for implementing and managing the project, ensuring it meets sustainability and regulatory standards."
241241
msgstr ""
242242

@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
248248
#~ msgid "<0>Verifier:</0> The third party eneity responsible for providing a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
249249
#~ msgstr ""
250250

251-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:82
251+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:81
252252
msgid "<0>Verifier:</0> The third party entity responsible for providing a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
253253
msgstr ""
254254

@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
272272
msgid "5MB max. Supported file types include text, spreadsheets, images, and video files."
273273
msgstr ""
274274

275-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:39
275+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:38
276276
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:27
277277
msgid "A <0>program</0> involves the eligibility rules, monitoring and certification, and registration systems for credit trading and ownership tracking."
278278
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
420420
msgid "Address copied!"
421421
msgstr ""
422422

423-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:48
423+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:47
424424
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:37
425425
#: src/pages/Post/Post.constants.ts:8
426426
msgid "admin"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
15731573
msgid "Current admin address"
15741574
msgstr ""
15751575

1576-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:102
1576+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:101
15771577
msgid "custodian"
15781578
msgstr ""
15791579

@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
25622562
msgid "Moderate"
25632563
msgstr ""
25642564

2565-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:91
2565+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:90
25662566
msgid "monitor"
25672567
msgstr ""
25682568

@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr ""
27912791
msgid "Oops! Page not found."
27922792
msgstr ""
27932793

2794-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:69
2794+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:68
27952795
msgid "operator"
27962796
msgstr ""
27972797

@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr ""
28592859
msgid "Pacific"
28602860
msgstr ""
28612861

2862-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:113
2862+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:112
28632863
msgid "partners"
28642864
msgstr ""
28652865

@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
31573157
msgid "Profile type"
31583158
msgstr ""
31593159

3160-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:37
3160+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:36
31613161
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:24
31623162
msgid "program"
31633163
msgstr ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr ""
32283228
msgid "Project Design Document"
32293229
msgstr ""
32303230

3231-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:58
3231+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:57
32323232
msgid "project developer"
32333233
msgstr ""
32343234

@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
39493949
msgid "Sort by:"
39503950
msgstr ""
39513951

3952-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:137
3952+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:136
39533953
msgid "Stakeholders"
39543954
msgstr ""
39553955

@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr ""
46104610
msgid "verification reports"
46114611
msgstr ""
46124612

4613-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:80
4613+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:79
46144614
msgid "verifier"
46154615
msgstr ""
46164616

web-marketplace/src/lib/i18n/locales/es.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -202,19 +202,19 @@ msgstr "<0>Administrador de clase de crédito:</0> la entidad que puede actualiz
202202
msgid "<0>Credit class issuer:</0> the entity who can issue credit batches under the given credit class."
203203
msgstr "<0>Emisor de la clase de crédito:</0> entidad que puede emitir lotes de créditos bajo la clase de crédito dada."
204204

205-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:104
205+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:103
206206
msgid "<0>Custodian:</0> The entity, also the project landowner, who has historically managed the territory. It is now part of the project stakeholders and receives benefits from project success."
207207
msgstr "<0>Custodio:</0> Entidad, también propietaria del proyecto, que históricamente ha gestionado el territorio. Actualmente forma parte de los interesados del proyecto y recibe los beneficios del éxito del mismo."
208208

209209
#: src/components/atoms/DragAndDropLabel.tsx:6
210210
msgid "<0>drag and drop</0><1>or</1>"
211211
msgstr "<0>arrastrar y soltar</0><1>o</1>"
212212

213-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:93
213+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:92
214214
msgid "<0>Monitor:</0> The entity who tracks and verifies the environmental impact and performance of the project to ensure compliance and transparency."
215215
msgstr "<0>Monitor:</0> Entidad que da seguimiento y verifica el impacto ambiental y el desempeño del proyecto para garantizar el cumplimiento y la transparencia."
216216

217-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:115
217+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:114
218218
msgid "<0>Partners:</0> can offer crucial financial support or monitor progress and ensure environmental standards are met."
219219
msgstr "<0>Socios:</0> pueden ofrecer apoyo financiero crucial o supervisar el progreso y garantizar que se cumplan los estándares ambientales."
220220

@@ -226,27 +226,27 @@ msgstr "<0>Socios:</0> pueden ofrecer apoyo financiero crucial o supervisar el p
226226
#~ msgid "<0>Project admin:</0> the entity who can update a given project on the blockchain."
227227
#~ msgstr "<0>Administrador del proyecto:</0> la entidad que puede actualizar un proyecto determinado en la cadena de bloques."
228228

229-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:50
229+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:49
230230
msgid "<0>Project admin:</0> The entity who can update a given project on the blockchain."
231231
msgstr "<0>Administrador del proyecto:</0> La entidad que puede actualizar un proyecto determinado en la cadena de bloques."
232232

233-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:60
233+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:59
234234
msgid "<0>Project developer:</0> The entity in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
235235
msgstr "<0>Desarrollador del proyecto:</0> Entidad encargada de gestionar el proyecto. El desarrollador del proyecto puede ser el propietario del terreno, el administrador del terreno o un tercero."
236236

237237
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:57
238238
#~ msgid "<0>Project developer:</0> the entity that is in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
239239
#~ msgstr "<0>Desarrollador del proyecto:</0> entidad que se encarga de gestionar el proyecto. El desarrollador del proyecto puede ser el propietario del terreno, el administrador del terreno o un tercero."
240240

241-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:71
241+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:70
242242
msgid "<0>Project operator:</0> The entity responsible for implementing and managing the project, ensuring it meets sustainability and regulatory standards."
243243
msgstr "<0>Operador del proyecto:</0> Entidad responsable de implementar y gestionar el proyecto, garantizando que cumpla con los estándares regulatorios y de sostenibilidad."
244244

245245
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:78
246246
#~ msgid "<0>Verifier:</0> A third party who provides a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
247247
#~ msgstr "<0>Verificador:</0> Un tercero que proporciona una evaluación independiente e imparcial del plan del proyecto y de los informes del proyecto (que no es el monitor)."
248248

249-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:82
249+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:81
250250
msgid "<0>Verifier:</0> The third party entity responsible for providing a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
251251
msgstr "<0>Verificador:</0> La entidad de terceros responsable de proporcionar una evaluación independiente e imparcial del plan del proyecto y de los informes del proyecto (que no es el monitor)."
252252

@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "1 tonelada de CO2e"
270270
msgid "5MB max. Supported file types include text, spreadsheets, images, and video files."
271271
msgstr "Máximo de 5 MB. Los tipos de archivos admitidos incluyen texto, hojas de cálculo, imágenes y archivos de video."
272272

273-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:39
273+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:38
274274
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:27
275275
msgid "A <0>program</0> involves the eligibility rules, monitoring and certification, and registration systems for credit trading and ownership tracking."
276276
msgstr "Un <0>programa</0> implica las reglas de elegibilidad, monitoreo y certificación, y sistemas de registro para el comercio de créditos y el seguimiento de la propiedad."
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Información adicional"
418418
msgid "Address copied!"
419419
msgstr "¡Dirección copiada!"
420420

421-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:48
421+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:47
422422
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:37
423423
#: src/pages/Post/Post.constants.ts:8
424424
msgid "admin"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "cuenta corriente"
15751575
msgid "Current admin address"
15761576
msgstr "Dirección de administración actual"
15771577

1578-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:102
1578+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:101
15791579
msgid "custodian"
15801580
msgstr "custodio"
15811581

@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Mínimo 1 destinatario"
25682568
msgid "Moderate"
25692569
msgstr "Moderado"
25702570

2571-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:91
2571+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:90
25722572
msgid "monitor"
25732573
msgstr "monitor"
25742574

@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Sólo las ubicaciones de los archivos quedarán ocultas a la vista del p
28012801
msgid "Oops! Page not found."
28022802
msgstr "¡Ups! Página no encontrada."
28032803

2804-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:69
2804+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:68
28052805
msgid "operator"
28062806
msgstr "operador"
28072807

@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Descripción general"
28692869
msgid "Pacific"
28702870
msgstr "Pacífico"
28712871

2872-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:113
2872+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:112
28732873
msgid "partners"
28742874
msgstr "fogonadura"
28752875

@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Perfil guardado"
31673167
msgid "Profile type"
31683168
msgstr "Tipo de perfil"
31693169

3170-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:37
3170+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:36
31713171
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:24
31723172
msgid "program"
31733173
msgstr "programa"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "beneficio del proyecto"
32383238
msgid "Project Design Document"
32393239
msgstr "Documento de diseño del proyecto"
32403240

3241-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:58
3241+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:57
32423242
msgid "project developer"
32433243
msgstr "Desarrollador de proyectos"
32443244

@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Lo sentimos, su transacción no fue exitosa."
39593959
msgid "Sort by:"
39603960
msgstr "Ordenar por:"
39613961

3962-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:137
3962+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:136
39633963
msgid "Stakeholders"
39643964
msgstr "Partes interesadas"
39653965

@@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Informe de verificación"
46234623
msgid "verification reports"
46244624
msgstr "informes de verificación"
46254625

4626-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:80
4626+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:79
46274627
msgid "verifier"
46284628
msgstr "verificador"
46294629

0 commit comments

Comments
 (0)