Skip to content

Commit d53fd67

Browse files
committed
chore: i18n:extract
1 parent 5ae4129 commit d53fd67

File tree

2 files changed

+34
-34
lines changed

2 files changed

+34
-34
lines changed

web-marketplace/src/lib/i18n/locales/en.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -200,19 +200,19 @@ msgstr ""
200200
msgid "<0>Credit class issuer:</0> the entity who can issue credit batches under the given credit class."
201201
msgstr ""
202202

203-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:104
203+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:103
204204
msgid "<0>Custodian:</0> The entity, also the project landowner, who has historically managed the territory. It is now part of the project stakeholders and receives benefits from project success."
205205
msgstr ""
206206

207207
#: src/components/atoms/DragAndDropLabel.tsx:6
208208
msgid "<0>drag and drop</0><1>or</1>"
209209
msgstr ""
210210

211-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:93
211+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:92
212212
msgid "<0>Monitor:</0> The entity who tracks and verifies the environmental impact and performance of the project to ensure compliance and transparency."
213213
msgstr ""
214214

215-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:115
215+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:114
216216
msgid "<0>Partners:</0> can offer crucial financial support or monitor progress and ensure environmental standards are met."
217217
msgstr ""
218218

@@ -224,19 +224,19 @@ msgstr ""
224224
#~ msgid "<0>Project admin:</0> the entity who can update a given project on the blockchain."
225225
#~ msgstr ""
226226

227-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:50
227+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:49
228228
msgid "<0>Project admin:</0> The entity who can update a given project on the blockchain."
229229
msgstr ""
230230

231-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:60
231+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:59
232232
msgid "<0>Project developer:</0> The entity in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
233233
msgstr ""
234234

235235
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:60
236236
#~ msgid "<0>Project developer:</0> the entity that is in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
237237
#~ msgstr ""
238238

239-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:71
239+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:70
240240
msgid "<0>Project operator:</0> The entity responsible for implementing and managing the project, ensuring it meets sustainability and regulatory standards."
241241
msgstr ""
242242

@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
248248
#~ msgid "<0>Verifier:</0> The third party eneity responsible for providing a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
249249
#~ msgstr ""
250250

251-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:82
251+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:81
252252
msgid "<0>Verifier:</0> The third party entity responsible for providing a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
253253
msgstr ""
254254

@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
272272
msgid "5MB max. Supported file types include text, spreadsheets, images, and video files."
273273
msgstr ""
274274

275-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:39
275+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:38
276276
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:27
277277
msgid "A <0>program</0> involves the eligibility rules, monitoring and certification, and registration systems for credit trading and ownership tracking."
278278
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
420420
msgid "Address copied!"
421421
msgstr ""
422422

423-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:48
423+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:47
424424
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:37
425425
#: src/pages/Post/Post.constants.ts:8
426426
msgid "admin"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
15731573
msgid "Current admin address"
15741574
msgstr ""
15751575

1576-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:102
1576+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:101
15771577
msgid "custodian"
15781578
msgstr ""
15791579

@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr ""
25662566
msgid "Moderate"
25672567
msgstr ""
25682568

2569-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:91
2569+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:90
25702570
msgid "monitor"
25712571
msgstr ""
25722572

@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr ""
27952795
msgid "Oops! Page not found."
27962796
msgstr ""
27972797

2798-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:69
2798+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:68
27992799
msgid "operator"
28002800
msgstr ""
28012801

@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
28632863
msgid "Pacific"
28642864
msgstr ""
28652865

2866-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:113
2866+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:112
28672867
msgid "partners"
28682868
msgstr ""
28692869

@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
31613161
msgid "Profile type"
31623162
msgstr ""
31633163

3164-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:37
3164+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:36
31653165
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:24
31663166
msgid "program"
31673167
msgstr ""
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr ""
32323232
msgid "Project Design Document"
32333233
msgstr ""
32343234

3235-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:58
3235+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:57
32363236
msgid "project developer"
32373237
msgstr ""
32383238

@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr ""
39533953
msgid "Sort by:"
39543954
msgstr ""
39553955

3956-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:137
3956+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:136
39573957
msgid "Stakeholders"
39583958
msgstr ""
39593959

@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr ""
46224622
msgid "verification reports"
46234623
msgstr ""
46244624

4625-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:80
4625+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:79
46264626
msgid "verifier"
46274627
msgstr ""
46284628

web-marketplace/src/lib/i18n/locales/es.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "<0>Administrador de clase de crédito:</0> la entidad que puede actualiz
199199
msgid "<0>Credit class issuer:</0> the entity who can issue credit batches under the given credit class."
200200
msgstr "<0>Emisor de la clase de crédito:</0> entidad que puede emitir lotes de créditos bajo la clase de crédito dada."
201201

202-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:104
202+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:103
203203
msgid "<0>Custodian:</0> The entity, also the project landowner, who has historically managed the territory. It is now part of the project stakeholders and receives benefits from project success."
204204
msgstr "<0>Custodio:</0> Entidad, también propietaria del proyecto, que históricamente ha gestionado el territorio. Actualmente forma parte de los interesados del proyecto y recibe los beneficios del éxito del mismo."
205205

206206
#: src/components/atoms/DragAndDropLabel.tsx:6
207207
msgid "<0>drag and drop</0><1>or</1>"
208208
msgstr "<0>arrastrar y soltar</0><1>o</1>"
209209

210-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:93
210+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:92
211211
msgid "<0>Monitor:</0> The entity who tracks and verifies the environmental impact and performance of the project to ensure compliance and transparency."
212212
msgstr "<0>Monitor:</0> Entidad que da seguimiento y verifica el impacto ambiental y el desempeño del proyecto para garantizar el cumplimiento y la transparencia."
213213

214-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:115
214+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:114
215215
msgid "<0>Partners:</0> can offer crucial financial support or monitor progress and ensure environmental standards are met."
216216
msgstr "<0>Socios:</0> pueden ofrecer apoyo financiero crucial o supervisar el progreso y garantizar que se cumplan los estándares ambientales."
217217

@@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "<0>Socios:</0> pueden ofrecer apoyo financiero crucial o supervisar el p
223223
#~ msgid "<0>Project admin:</0> the entity who can update a given project on the blockchain."
224224
#~ msgstr "<0>Administrador del proyecto:</0> la entidad que puede actualizar un proyecto determinado en la cadena de bloques."
225225

226-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:50
226+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:49
227227
msgid "<0>Project admin:</0> The entity who can update a given project on the blockchain."
228228
msgstr "<0>Administrador del proyecto:</0> La entidad que puede actualizar un proyecto determinado en la cadena de bloques."
229229

230-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:60
230+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:59
231231
msgid "<0>Project developer:</0> The entity in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
232232
msgstr "<0>Desarrollador del proyecto:</0> Entidad encargada de gestionar el proyecto. El desarrollador del proyecto puede ser el propietario del terreno, el administrador del terreno o un tercero."
233233

234234
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:57
235235
#~ msgid "<0>Project developer:</0> the entity that is in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
236236
#~ msgstr "<0>Desarrollador del proyecto:</0> entidad que se encarga de gestionar el proyecto. El desarrollador del proyecto puede ser el propietario del terreno, el administrador del terreno o un tercero."
237237

238-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:71
238+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:70
239239
msgid "<0>Project operator:</0> The entity responsible for implementing and managing the project, ensuring it meets sustainability and regulatory standards."
240240
msgstr "<0>Operador del proyecto:</0> Entidad responsable de implementar y gestionar el proyecto, garantizando que cumpla con los estándares regulatorios y de sostenibilidad."
241241

242242
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:78
243243
#~ msgid "<0>Verifier:</0> A third party who provides a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
244244
#~ msgstr "<0>Verificador:</0> Un tercero que proporciona una evaluación independiente e imparcial del plan del proyecto y de los informes del proyecto (que no es el monitor)."
245245

246-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:82
246+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:81
247247
msgid "<0>Verifier:</0> The third party entity responsible for providing a independent, impartial assessment of project plan and project reports (that is not the monitor)."
248248
msgstr "<0>Verificador:</0> La entidad de terceros responsable de proporcionar una evaluación independiente e imparcial del plan del proyecto y de los informes del proyecto (que no es el monitor)."
249249

@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "1 tonelada de CO2e"
267267
msgid "5MB max. Supported file types include text, spreadsheets, images, and video files."
268268
msgstr "Máximo de 5 MB. Los tipos de archivos admitidos incluyen texto, hojas de cálculo, imágenes y archivos de video."
269269

270-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:39
270+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:38
271271
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:27
272272
msgid "A <0>program</0> involves the eligibility rules, monitoring and certification, and registration systems for credit trading and ownership tracking."
273273
msgstr "Un <0>programa</0> implica las reglas de elegibilidad, monitoreo y certificación, y sistemas de registro para el comercio de créditos y el seguimiento de la propiedad."
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Información adicional"
415415
msgid "Address copied!"
416416
msgstr "¡Dirección copiada!"
417417

418-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:48
418+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:47
419419
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:37
420420
#: src/pages/Post/Post.constants.ts:8
421421
msgid "admin"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "cuenta corriente"
15721572
msgid "Current admin address"
15731573
msgstr "Dirección de administración actual"
15741574

1575-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:102
1575+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:101
15761576
msgid "custodian"
15771577
msgstr "custodio"
15781578

@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Mínimo 1 destinatario"
25692569
msgid "Moderate"
25702570
msgstr "Moderado"
25712571

2572-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:91
2572+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:90
25732573
msgid "monitor"
25742574
msgstr "monitor"
25752575

@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Sólo las ubicaciones de los archivos quedarán ocultas a la vista del p
28022802
msgid "Oops! Page not found."
28032803
msgstr "¡Ups! Página no encontrada."
28042804

2805-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:69
2805+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:68
28062806
msgid "operator"
28072807
msgstr "operador"
28082808

@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Descripción general"
28702870
msgid "Pacific"
28712871
msgstr "Pacífico"
28722872

2873-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:113
2873+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:112
28742874
msgid "partners"
28752875
msgstr "fogonadura"
28762876

@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Perfil guardado"
31683168
msgid "Profile type"
31693169
msgstr "Tipo de perfil"
31703170

3171-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:37
3171+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:36
31723172
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:24
31733173
msgid "program"
31743174
msgstr "programa"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "beneficio del proyecto"
32393239
msgid "Project Design Document"
32403240
msgstr "Documento de diseño del proyecto"
32413241

3242-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:58
3242+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:57
32433243
msgid "project developer"
32443244
msgstr "Desarrollador de proyectos"
32453245

@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Lo sentimos, su transacción no fue exitosa."
39603960
msgid "Sort by:"
39613961
msgstr "Ordenar por:"
39623962

3963-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:137
3963+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:136
39643964
msgid "Stakeholders"
39653965
msgstr "Partes interesadas"
39663966

@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Informe de verificación"
46324632
msgid "verification reports"
46334633
msgstr "informes de verificación"
46344634

4635-
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:80
4635+
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.Stakeholders.tsx:79
46364636
msgid "verifier"
46374637
msgstr "verificador"
46384638

0 commit comments

Comments
 (0)