Skip to content

Commit 439b2bc

Browse files
authored
i18n: New Crowdin updates
1 parent 6697b72 commit 439b2bc

File tree

3 files changed

+11
-2
lines changed

3 files changed

+11
-2
lines changed

TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rBR/strings_nax.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -184,4 +184,6 @@
184184
<string name="CreateCode">Criar Código</string>
185185
<string name="CreateCodeLanguage">Idioma</string>
186186
<string name="NoCaptionForward">Encaminhar sem legenda</string>
187+
<string name="PreferCommonGroupsTab">Preferir a aba Grupos</string>
188+
<string name="PreferCommonGroupsTabNotice">Selecionar automaticamente a aba \"Grupos\" em vez de \"Presentes\" sempre que possível.</string>
187189
</resources>

TMessagesProj/src/main/res/values-ru-rRU/strings_nax.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -184,4 +184,6 @@
184184
<string name="CreateCode">Создать код</string>
185185
<string name="CreateCodeLanguage">Язык</string>
186186
<string name="NoCaptionForward">Переслать без подписи</string>
187+
<string name="PreferCommonGroupsTab">Предпочитать вкладку «Группы»</string>
188+
<string name="PreferCommonGroupsTabNotice">Автоматически выбирать вкладку «Группы» вместо «Подарки», когда это возможно.</string>
187189
</resources>

TMessagesProj/src/main/res/values-uk-rUA/strings_nax.xml

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -77,7 +77,7 @@
7777
<string name="HideArchive">Видалити \"Архівні чати\" зі Списку Чату</string>
7878
<string name="HideChannelSilentBroadcast">Сховати беззвучний перемикач трансляції</string>
7979
<string name="ConfirmAllLinks">Запитувати перед відкриттям вбудованих посилань</string>
80-
<string name="ConfirmAllLinksDescription">Включаючи внутрішні посилання, такі як t.me у вбудованих ботах.</string>
80+
<string name="ConfirmAllLinksDescription">\nВключаючи внутрішні посилання, такі як t.me у вбудованих ботах.</string>
8181
<string name="TranslatorMinimizedChannel">Для цього каналу було згорнуто панель перекладу.</string>
8282
<string name="TranslatorMinimizedGroup">Для цього групового чату було згорнуто панель перекладу.</string>
8383
<string name="TranslatorMinimized">Для цього чату згорнуто панель перекладу.</string>
@@ -164,7 +164,7 @@
164164
<string name="DebugMenuEnableVideoQualitiesDebug">Увімкнути налагодження якості відео</string>
165165
<string name="DebugMenuDisableVideoQualitiesDebug">Вимкнути налагодження якості відео</string>
166166
<string name="DebugMenuReloadAppConfig">Перезавантажити налаштування програми</string>
167-
<string name="TranslateMessageLLM">Перекласти за допомогою AI</string>
167+
<string name="TranslateMessageLLM">Перекладач AI</string>
168168
<string name="ResetChatNameOverrides">Скинути змінені назви чатів</string>
169169
<string name="ResetChatNameNotification">Змінені назви чатів очищені.</string>
170170
<string name="TabStyle">Стиль вкладок</string>
@@ -179,4 +179,9 @@
179179
<string name="AppIconTelegramOriginal">Оригінал</string>
180180
<string name="StreamMkvNax">Показувати MKV як відео</string>
181181
<string name="StreamAllVideoNax">Потокове відтворення всіх відео</string>
182+
<string name="MonoCode">Код</string>
183+
<string name="CreateCode">Створити код</string>
184+
<string name="CreateCodeLanguage">Мова</string>
185+
<string name="PreferCommonGroupsTab">Перевага вкладці \"Групи”</string>
186+
<string name="PreferCommonGroupsTabNotice">Автоматично вибирати вкладку «Групи» замість «Подарунки», коли це можливо.</string>
182187
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)