11msgid ""
22msgstr ""
33"Project-Id-Version : robotframework-ride\n "
4- "POT-Creation-Date : 2025-12-01 18:31 +0000\n "
5- "PO-Revision-Date : 2025-12-01 19:48 \n "
4+ "POT-Creation-Date : 2026-01-06 22:34 +0000\n "
5+ "PO-Revision-Date : 2026-01-08 01:17 \n "
66"Last-Translator : \n "
77"Language-Team : Romanian\n "
88"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
1717"X-Crowdin-File-ID : 14\n "
1818"Language : ro_RO\n "
1919
20- #: src/robotide/application/application.py:217
20+ #: src/robotide/application/application.py:214
2121msgid "Global Settings"
2222msgstr "Setări globale"
2323
24- #: src/robotide/application/application.py:218
24+ #: src/robotide/application/application.py:215
2525msgid "Global Settings Detected"
2626msgstr "Setări globale detectate"
2727
28- #: src/robotide/application/application.py:219
28+ #: src/robotide/application/application.py:216
2929msgid "Project Settings"
3030msgstr "Setările proiectului"
3131
32- #: src/robotide/application/application.py:220
32+ #: src/robotide/application/application.py:217
3333msgid "Project Settings Detected"
3434msgstr "Setări proiect detectate"
3535
36- #: src/robotide/application/application.py:237
36+ #: src/robotide/application/application.py:234
3737msgid "Restart RIDE?"
3838msgstr "Reporneşte RIDE?"
3939
40- #: src/robotide/application/application.py:240
40+ #: src/robotide/application/application.py:237
4141msgid "RIDE must be restarted to fully use these "
4242msgstr "RIDE trebuie repornit pentru a le utiliza la maxim "
4343
44- #: src/robotide/application/application.py:242
44+ #: src/robotide/application/application.py:239
4545msgid "Click OK to Restart RIDE!"
4646msgstr "Apasă OK pentru a reporni RIDE!"
4747
48- #: src/robotide/application/application.py:458
49- #: src/robotide/application/application.py:463
48+ #: src/robotide/application/application.py:461
49+ #: src/robotide/application/application.py:466
5050msgid "Found Robot Framework version %s from %s."
5151msgstr "S-a găsit Robot Framework versiunea %s de la %s."
5252
@@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Rulează testele"
318318#: src/robotide/spec/specimporter.py:37
319319#: src/robotide/ui/actiontriggers.py:54
320320#: src/robotide/ui/keywordsearch.py:53
321- #: src/robotide/ui/mainframe.py:838
322- #: src/robotide/ui/mainframe.py:850
321+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:883
322+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:895
323323#: src/robotide/ui/preview.py:41
324324msgid "Tools"
325325msgstr "Unelte"
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "Directorul de jurnale nu există. \n"
556556#: src/robotide/editor/texteditor.py:657
557557#: src/robotide/preferences/general.py:143
558558#: src/robotide/preferences/general.py:276
559- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:270
560- #: src/robotide/ui/mainframe.py:628
559+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:273
560+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:673
561561msgid "RIDE - Preferences"
562562msgstr "RIDE - Preferințe"
563563
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Move Rows Down (Alt-Down or Ctrl-Shift-Down) | Move Rows Down\n"
678678msgstr "Mută rânduri jos (Alt-Jos sau Ctrl-Shift-Down) Mutați rândurile în jos\n"
679679
680680#: src/robotide/editor/__init__.py:50
681- #: src/robotide/ui/mainframe.py:66
681+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:69
682682msgid "[Tools]\n"
683683msgstr "[Tools]\n"
684684
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Cuvânt cheie utilizator nou"
10461046#: src/robotide/editor/editors.py:163
10471047#: src/robotide/editor/editors.py:400
10481048#: src/robotide/editor/macroeditors.py:135
1049- #: src/robotide/ui/mainframe.py:195
1049+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:214
10501050msgid " (READ ONLY)"
10511051msgstr " (CITIŢI NUMAI)"
10521052
@@ -1172,9 +1172,9 @@ msgstr "<b>Cuvântul cheie nu a fost detectat de RIDE</b>\n"
11721172" </ul>"
11731173
11741174#: src/robotide/editor/kweditor.py:1131
1175- #: src/robotide/ui/mainframe.py:200
1175+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:219
11761176#: src/robotide/ui/treenodehandlers.py:243
1177- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1235
1177+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1297
11781178msgid "Validation Error"
11791179msgstr "Eroare de validare"
11801180
@@ -2159,20 +2159,21 @@ msgid "Open Containing Folder"
21592159msgstr "Deschide dosarul care conține"
21602160
21612161#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:104
2162- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:206
2163- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:209
2164- #: src/robotide/ui/mainframe.py:297
2162+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:211
2163+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:214
2164+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:316
21652165msgid "Files"
21662166msgstr "Fișiere"
21672167
2168- #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2169- msgid "View"
2170- msgstr "Vizualizare"
2171-
21722168#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
21732169msgid "View File Explorer"
21742170msgstr "Vezi Explorator de Fișiere"
21752171
2172+ #: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:109
2173+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2174+ msgid "View"
2175+ msgstr "Vizualizare"
2176+
21762177#: src/robotide/ui/fileexplorerplugin.py:111
21772178msgid "Show File Explorer panel"
21782179msgstr "Arată panoul Exploratorilor de Fișiere"
@@ -2214,177 +2215,177 @@ msgstr "Căutare documentație"
22142215msgid "Description"
22152216msgstr "Descriere"
22162217
2217- #: src/robotide/ui/mainframe.py:57
2218+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:60
22182219msgid "[File]\n"
22192220msgstr "[File]\n"
22202221
2221- #: src/robotide/ui/mainframe.py:58
2222+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:61
22222223msgid "!&New Project | Create a new top level suite | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22232224msgstr "!&Proiect | Nou pentru a crea un nou nivel de top la nivel amaze | Ctrlcmd-N | ART_NEW\n"
22242225
2225- #: src/robotide/ui/mainframe.py:60
2226+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:63
22262227msgid "!&Open Test Suite | Open file containing tests | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22272228msgstr "!&Deschide suportul de testare | Deschideţi fişierul care conţine teste | Ctrlcmd-O | ART_FILE_OPEN\n"
22282229
2229- #: src/robotide/ui/mainframe.py:61
2230+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:64
22302231msgid "!Open &Directory | Open directory containing datafiles | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22312232msgstr "!Deschide &Dosar | Dosar Deschis care conține date | Shift-Ctrlcmd-O | ART_FOLDER_OPEN\n"
22322233
2233- #: src/robotide/ui/mainframe.py:62
2234+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:65
22342235msgid "!Open External File | Open file in Code Editor | | ART_NORMAL_FILE\n"
22352236msgstr "!Deschideți Fișier extern | Deschideți fișierul în Editorul de Cod | | ART_NORMAL_FILE\n"
22362237
2237- #: src/robotide/ui/mainframe.py:63
2238+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:66
22382239msgid "!&Save | Save selected datafile | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22392240msgstr "!&Salvează | Salvează baza de date selectată | Ctrlcmd-S | ART_FILE_SAVE\n"
22402241
2241- #: src/robotide/ui/mainframe.py:64
2242+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:67
22422243msgid "!Save &All | Save all changes | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22432244msgstr "!Salvează &Toate | Salvează toate modificările | Ctrlcmd-Shift-S | ART_FILE_SAVE_AS\n"
22442245
2245- #: src/robotide/ui/mainframe.py:65
2246+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:68
22462247msgid "!E&xit | Exit RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22472248msgstr "&Ieșire| Ieșire RIDE | Ctrlcmd-Q\n"
22482249
2249- #: src/robotide/ui/mainframe.py:67
2250+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:70
22502251msgid "!Search Unused Keywords | | | | POSITION-54\n"
22512252msgstr "!Caută Cuvinte Cheie Nefalutate | | | | POSITION-54\n"
22522253
2253- #: src/robotide/ui/mainframe.py:68
2254+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:71
22542255msgid "!Manage Plugins | | | | POSITION-81\n"
22552256msgstr "!Administreaza plugin-uri | | | | POSITION-81\n"
22562257
2257- #: src/robotide/ui/mainframe.py:69
2258+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:72
22582259msgid "!View All Tags | | F7 | | POSITION-82\n"
2259- msgstr ""
2260+ msgstr "!Vezi toate etichetele | | F7 | | POSITION-82\n "
22602261
2261- #: src/robotide/ui/mainframe.py:70
2262+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:73
22622263msgid "!Preferences | | | | POSITION-99\n"
22632264msgstr "!Preferințe | | | | POSITION-99\n"
22642265
2265- #: src/robotide/ui/mainframe.py:71
2266+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:74
22662267msgid "[Help]\n"
22672268msgstr "[Help]\n"
22682269
2269- #: src/robotide/ui/mainframe.py:72
2270+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:75
22702271msgid "!Shortcut keys | RIDE shortcut keys\n"
22712272msgstr "!Scurtături rapide | RIDE tastele Scurtătură\n"
22722273
2273- #: src/robotide/ui/mainframe.py:73
2274+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:76
22742275msgid "!User Guide | Robot Framework User Guide\n"
22752276msgstr "!Ghid de utilizator | Ghidul utilizatorului Robot Framework\n"
22762277
2277- #: src/robotide/ui/mainframe.py:74
2278+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:77
22782279msgid "!Wiki | RIDE User Guide (Wiki)\n"
22792280msgstr "Ghidul utilizatorului Wiki | RIDE (Wiki)\n"
22802281
2281- #: src/robotide/ui/mainframe.py:75
2282+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:78
22822283msgid "!Report a Problem | Open browser to SEARCH on the RIDE issue tracker\n"
22832284msgstr "!Raportați o problemă | Deschideți browserul pentru a SEARCH pe trackerul de probleme RIDE\n"
22842285
2285- #: src/robotide/ui/mainframe.py:76
2286+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:79
22862287msgid "!About | Information about RIDE\n"
22872288msgstr "!Despre | Informaţii despre RIDE\n"
22882289
2289- #: src/robotide/ui/mainframe.py:77
2290+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:80
22902291msgid "!Check for Upgrade | Looks at PyPi for new released version\n"
22912292msgstr "!Verifică dacă există actualizări| la PyPi pentru versiunea\n"
22922293
2293- #: src/robotide/ui/mainframe.py:176
2294+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:195
22942295msgid "Saved %s"
22952296msgstr "Salvat %s"
22962297
2297- #: src/robotide/ui/mainframe.py:177
2298+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:196
22982299msgid "Saved all files"
22992300msgstr "Toate fişierele salvate"
23002301
2301- #: src/robotide/ui/mainframe.py:205
2302+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:224
23022303msgid "Modification prevented"
23032304msgstr "Modificare prevenită"
23042305
2305- #: src/robotide/ui/mainframe.py:206
2306+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:225
23062307msgid "\" %s\" is read only"
23072308msgstr "\" %s\" se citește numai"
23082309
2309- #: src/robotide/ui/mainframe.py:280
2310- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:108
2310+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:299
2311+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:107
23112312msgid "Test Suites"
23122313msgstr "Suite de test"
23132314
2314- #: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2315+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:464
23152316msgid "There are unsaved modifications.\n"
23162317"Do you want to save your changes before exiting?"
23172318msgstr "Există modificări nesalvate.\n"
23182319"Doriţi să salvaţi modificările înainte de a ieşi?"
23192320
2320- #: src/robotide/ui/mainframe.py:419
2321- #: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2321+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:464
2322+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23222323msgid "Warning"
23232324msgstr "Avertizare"
23242325
2325- #: src/robotide/ui/mainframe.py:512
2326+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:558
23262327msgid "There are unsaved modifications.\n"
23272328"Do you want to proceed without saving?"
23282329msgstr "Există modificări nesalvate.\n"
23292330"Doriţi să continuaţi fără a salva?"
23302331
2331- #: src/robotide/ui/mainframe.py:563
2332+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:608
23322333msgid "Choose a directory containing Robot files"
23332334msgstr "Alegeți un director care conține fișiere Robot"
23342335
2335- #: src/robotide/ui/mainframe.py:715
2336+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:760
23362337msgid "Workspace modifications detected on the file system."
23372338msgstr "Modificări ale spaţiului de lucru detectate în sistemul de fişiere."
23382339
2339- #: src/robotide/ui/mainframe.py:716
2340+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:761
23402341msgid "Do you want to reload the workspace?"
23412342msgstr "Doriţi să reîncărcaţi spaţiul de lucru?"
23422343
2343- #: src/robotide/ui/mainframe.py:718
2344+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:763
23442345msgid "Answering <Yes> will discard unsaved changes."
23452346msgstr "Răspunsul <Yes> va anula modificările nesalvate."
23462347
2347- #: src/robotide/ui/mainframe.py:719
2348+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:764
23482349msgid "Answering <No> will ignore the changes on disk."
23492350msgstr "Răspunsul <No> va ignora schimbările de pe disc."
23502351
2351- #: src/robotide/ui/mainframe.py:720
2352+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:765
23522353msgid "Files Changed On Disk"
23532354msgstr "Fișiere schimbate pe disc"
23542355
2355- #: src/robotide/ui/mainframe.py:763
2356+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:808
23562357msgid "Customize..."
23572358msgstr "Personalizează..."
23582359
2359- #: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2360+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23602361msgid "search unused keywords"
23612362msgstr "caută cuvinte cheie neutilizate"
23622363
2363- #: src/robotide/ui/mainframe.py:851
2364+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:896
23642365msgid "stop test run"
23652366msgstr "oprire rulare test"
23662367
2367- #: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2368+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23682369msgid "preview"
23692370msgstr "previzualizare"
23702371
2371- #: src/robotide/ui/mainframe.py:852
2372+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:897
23722373msgid "view ride log"
23732374msgstr "vizualizează jurnalul curselor"
23742375
2375- #: src/robotide/ui/mainframe.py:894
2376+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:939
23762377msgid "Shortcut keys for RIDE"
23772378msgstr "Taste de scurtătură pentru RIDE"
23782379
2379- #: src/robotide/ui/mainframe.py:932
2380+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:977
23802381msgid "Show"
23812382msgstr "Afișare"
23822383
2383- #: src/robotide/ui/mainframe.py:933
2384+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:978
23842385msgid "Hide"
23852386msgstr "Ascunde"
23862387
2387- #: src/robotide/ui/mainframe.py:934
2388+ #: src/robotide/ui/mainframe.py:979
23882389msgid "Close"
23892390msgstr "Inchide"
23902391
@@ -2747,15 +2748,23 @@ msgstr "Adaugă resursă"
27472748msgid "Provides a tree view for Test Suites "
27482749msgstr "Oferă o vedere de tip copac pentru Suite de Test "
27492750
2750- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:226
2751+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:113
2752+ msgid "View Test Suites Explorer"
2753+ msgstr "Vizualizați suitele de test Explorator"
2754+
2755+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:115
2756+ msgid "Show Test Suites tree panel"
2757+ msgstr "Arată panoul arborele de test"
2758+
2759+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:288
27512760msgid "External Resources"
27522761msgstr "Resurse externe"
27532762
2754- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:366
2763+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:428
27552764msgid "%s (excluded)"
27562765msgstr "%s (exclus)"
27572766
2758- #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1236
2767+ #: src/robotide/ui/treeplugin.py:1298
27592768msgid "Invalid keyword name: "
27602769msgstr "Nume cuvânt cheie nevalid: "
27612770
0 commit comments