-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
Open
Description
Issue
When translating with gpt-po using the de_DE locale, the resulting translations appear to use the formal address (“Sie”), which is actually intended for de_DE_formal.
However, in the WordPress ecosystem, the default de_DE locale should use the informal form (“Du”). Using “Sie” under de_DE is incorrect and leads to inconsistencies in the WordPress admin.
Is there a way to specify or influence the tone/form of address (e.g., formal vs. informal) when generating translations via gpt-po?
Reactions are currently unavailable
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels