You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/packages/frontend/i18n/trans/ar_EG.json
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -46,6 +46,7 @@
46
46
"account.other-settings.katex": "<strong>KaTeX:</strong> محاولة عرض الصيغ باستخدام {katex} (أسرع بكثير، ولكن بدون خيارات قائمة السياق)",
47
47
"account.other-settings.llm.default_llm": "نموذج اللغة الافتراضي AI",
48
48
"account.other-settings.llm.disable_all": "<strong>تعطيل جميع تكاملات الذكاء الاصطناعي</strong>، مثل أزرار توليد أو شرح الأكواد في Jupyter، وذكر @chatgpt، إلخ.",
49
+
"account.other-settings.llm.reply_language": "<strong>الرد دائمًا باللغة الإنجليزية:</strong> إذا تم التعيين، تكون الردود دائمًا باللغة الإنجليزية. وإلا، فإنه يرد بلغتك ({lang}).",
49
50
"account.other-settings.llm.title": "إعدادات AI",
50
51
"account.other-settings.markdown_codebar": "<strong>تعطيل شريط كود العلامات</strong> في جميع مستندات العلامات. يؤدي تحديد هذا إلى إخفاء أزرار التشغيل والنسخ والشرح الإضافية في كتل الكود المسورة.",
51
52
"account.other-settings.mask_files": "<strong>إخفاء الملفات:</strong> تظليل الملفات في عارض الملفات التي ربما لا تريد فتحها",
"account.other-settings.llm.disable_all": "<strong>Alle KI-Integrationen deaktivieren</strong>, z.B. Code-Generierungs- oder Erklärungsbuttons in Jupyter, @chatgpt-Erwähnungen usw.",
49
+
"account.other-settings.llm.reply_language": "<strong>Immer auf Englisch antworten:</strong> Wenn eingestellt, sind die Antworten immer auf Englisch. Andernfalls antwortet es in Ihrer Sprache ({lang}).",
"account.other-settings.markdown_codebar": "<strong>Deaktiviere die Markdown-Codeleiste</strong> in allen Markdown-Dokumenten. Wenn Sie dies aktivieren, werden die zusätzlichen Ausführen-, Kopieren- und Erklären-Buttons in umrandeten Codeblöcken ausgeblendet.",
51
52
"account.other-settings.mask_files": "<strong>Dateien maskieren:</strong> Dateien im Dateibetrachter ausgrauen, die Sie wahrscheinlich nicht öffnen möchten",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/packages/frontend/i18n/trans/es_ES.json
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -46,6 +46,7 @@
46
46
"account.other-settings.katex": "<strong>KaTeX:</strong> intento de renderizar fórmulas usando {katex} (mucho más rápido, pero sin opciones de menú contextual)",
47
47
"account.other-settings.llm.default_llm": "Modelo de Lenguaje AI Predeterminado",
48
48
"account.other-settings.llm.disable_all": "<strong>Desactivar todas las integraciones de IA</strong>, por ejemplo, botones de generación de código o explicación en Jupyter, menciones de @chatgpt, etc.",
49
+
"account.other-settings.llm.reply_language": "<strong>Siempre responder en inglés:</strong> Si está activado, las respuestas siempre estarán en inglés. De lo contrario, responde en tu idioma ({lang}).",
49
50
"account.other-settings.llm.title": "Configuración de IA",
50
51
"account.other-settings.markdown_codebar": "<strong>Desactivar la barra de código markdown</strong> en todos los documentos markdown. Al marcar esto, se ocultan los botones adicionales de ejecutar, copiar y explicar en los bloques de código delimitados.",
51
52
"account.other-settings.mask_files": "<strong>Archivos ocultos:</strong> atenuar archivos en el visor de archivos que probablemente no desees abrir",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/packages/frontend/i18n/trans/fr_FR.json
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -46,6 +46,7 @@
46
46
"account.other-settings.katex": "<strong>KaTeX :</strong> tentative de rendu des formules en utilisant {katex} (beaucoup plus rapide, mais sans options du menu contextuel)",
47
47
"account.other-settings.llm.default_llm": "Modèle de Langage IA par Défaut",
48
48
"account.other-settings.llm.disable_all": "<strong>Désactiver toutes les intégrations d'IA</strong>, par exemple, boutons de génération de code ou d'explication dans Jupyter, mentions @chatgpt, etc.",
49
+
"account.other-settings.llm.reply_language": "<strong>Toujours répondre en anglais :</strong> Si activé, les réponses sont toujours en anglais. Sinon, elles répondent dans votre langue ({lang}).",
"account.other-settings.markdown_codebar": "<strong>Désactiver la barre de code markdown</strong> dans tous les documents markdown. Cocher ceci masque les boutons supplémentaires d'exécution, de copie et d'explication dans les blocs de code délimités.",
51
52
"account.other-settings.mask_files": "<strong>Masquer les fichiers :</strong> griser les fichiers dans le visualiseur de fichiers que vous ne souhaitez probablement pas ouvrir",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/packages/frontend/i18n/trans/he_IL.json
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -46,6 +46,7 @@
46
46
"account.other-settings.katex": "<strong>KaTeX:</strong> ניסיון לעבד נוסחאות באמצעות {katex} (מהיר יותר, אך חסרות אפשרויות בתפריט ההקשר)",
47
47
"account.other-settings.llm.default_llm": "מודל שפה AI ברירת מחדל",
48
48
"account.other-settings.llm.disable_all": "<strong>השבת את כל האינטגרציות של AI</strong>, לדוגמה, כפתורי יצירת קוד או הסבר ב-Jupyter, אזכורי @chatgpt וכו'.",
49
+
"account.other-settings.llm.reply_language": "<strong>תמיד להגיב באנגלית:</strong> אם מוגדר, התשובות תמיד באנגלית. אחרת, זה עונה בשפה שלך ({lang}).",
49
50
"account.other-settings.llm.title": "הגדרות AI",
50
51
"account.other-settings.markdown_codebar": "<strong>השבת את סרגל הקוד של Markdown</strong> בכל מסמכי ה-Markdown. סימון זה מסתיר את כפתורי הריצה, ההעתקה וההסבר הנוספים בקטעי קוד מגודרים.",
51
52
"account.other-settings.mask_files": "<strong>הסתר קבצים:</strong> האפור קבצים בצופה הקבצים שבדרך כלל לא תרצה לפתוח",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/packages/frontend/i18n/trans/hi_IN.json
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -46,6 +46,7 @@
46
46
"account.other-settings.katex": "<strong>KaTeX:</strong> सूत्रों को {katex} का उपयोग करके प्रस्तुत करने का प्रयास करें (काफी तेज़, लेकिन संदर्भ मेनू विकल्प गायब हैं)",
47
47
"account.other-settings.llm.default_llm": "डिफ़ॉल्ट एआई भाषा मॉडल",
48
48
"account.other-settings.llm.disable_all": "<strong>सभी AI एकीकरण अक्षम करें</strong>, जैसे कोड जनरेशन या Jupyter में व्याख्या बटन, @chatgpt उल्लेख, आदि।",
49
+
"account.other-settings.llm.reply_language": "<strong>हमेशा अंग्रेजी में उत्तर दें:</strong> यदि सेट किया गया है, तो उत्तर हमेशा अंग्रेजी में होंगे। अन्यथा, यह आपकी भाषा ({lang}) में उत्तर देगा।",
"account.other-settings.markdown_codebar": "<strong>सभी मार्कडाउन दस्तावेज़ों में मार्कडाउन कोड बार को अक्षम करें</strong>. इसे चेक करने से बाड़े गए कोड ब्लॉकों में अतिरिक्त चलाएं, कॉपी करें और समझाएं बटन छिप जाते हैं।",
51
52
"account.other-settings.mask_files": "<strong>मास्क फाइल्स:</strong> उन फाइलों को ग्रे आउट करें जिन्हें आप शायद खोलना नहीं चाहते फाइल्स व्यूअर में",
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/packages/frontend/i18n/trans/hu_HU.json
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -46,6 +46,7 @@
46
46
"account.other-settings.katex": "<strong>KaTeX:</strong> kísérlet képletek renderelésére {katex} használatával (sokkal gyorsabb, de hiányoznak a helyi menü opciók)",
47
47
"account.other-settings.llm.default_llm": "Alapértelmezett AI nyelvi modell",
48
48
"account.other-settings.llm.disable_all": "<strong>Az összes AI integráció letiltása</strong>, pl. kódgenerálás vagy magyarázó gombok a Jupyterben, @chatgpt említések stb.",
49
+
"account.other-settings.llm.reply_language": "<strong>Mindig válaszoljon angolul:</strong> Ha be van állítva, a válaszok mindig angolul lesznek. Ellenkező esetben a saját nyelvén ({lang}) válaszol.",
"account.other-settings.markdown_codebar": "<strong>Tiltsa le a markdown kódsávot</strong> minden markdown dokumentumban. Ennek bejelölése elrejti a további futtatás, másolás és magyarázat gombokat a keretezett kódrészletekben.",
51
52
"account.other-settings.mask_files": "<strong>Fájlok elrejtése:</strong> szürkítse el a fájlokat a fájlnézegetőben, amelyeket valószínűleg nem akar megnyitni",
0 commit comments