|
33 | 33 | "accountaccount.account_preferences.subtitle": "قم بضبط تفضيلات الحساب أدناه. <A>قم بزيارة إعدادات حسابك لمزيد من المعلومات...</A>",
|
34 | 34 | "ai-generate-document.loading_kernels.error_message": "غير قادر على تحميل نوى Jupyter. تأكد من تشغيل المشروع وتثبيت Jupyter.",
|
35 | 35 | "ai-generate-document.modal.title": "إنشاء مستند {docName} باستخدام الذكاء الاصطناعي",
|
| 36 | + "app.fullscreen-button.tooltip": "وضع الشاشة الكاملة، يركز على المستند أو الصفحة الحالية.", |
36 | 37 | "chat.chat-indicator.tooltip": "إخفاء أو إظهار محادثة المستندات",
|
37 | 38 | "chat.input.placeholder": "اكتب رسالة جديدة ({have_llm, select, true {الدردشة مع الذكاء الاصطناعي أو } other {}}إخطار زميل بكتابة @)...",
|
38 | 39 | "chatroom.chat_input.preview_button.label": "عرض",
|
|
121 | 122 | "command.generic.button_bar.reset.popconfirm.message": "إذا قمت بإعادة تعيين شريط أدوات الأزرار، ستعود مجموعة الأوامر في شريط الأدوات لهذا النوع المحدد من المحرر إلى الحالة الافتراضية.",
|
122 | 123 | "command.generic.button_bar.reset.toolbar": "إعادة تعيين شريط الأدوات لهذا المحرر إلى حالته الافتراضية، وإزالة أي أزرار قمت بإضافتها أو إزالتها.",
|
123 | 124 | "command.generic.chat.label": "الدردشة مع المتعاونين أو AI",
|
| 125 | + "command.generic.chat.tooltip": "افتح الدردشة بجانب هذا الملف للدردشة مع المتعاونين في المشروع أو الذكاء الاصطناعي حول هذا الملف.", |
124 | 126 | "command.generic.chatgpt.label": "مساعد AI",
|
125 | 127 | "command.generic.chatgpt.title": "اطلب المساعدة من مساعد الذكاء الاصطناعي (مثل ChatGPT) فيما تقوم به.",
|
126 | 128 | "command.generic.clean.label": "حذف الملفات المساعدة",
|
|
132 | 134 | "command.generic.close.button": "إغلاق",
|
133 | 135 | "command.generic.close.label": "إغلاق الإطار",
|
134 | 136 | "command.generic.close.title": "أغلق هذا الإطار. لاستعادة التخطيط الافتراضي، اختر إدخال قائمة التطبيق 'التخطيط الافتراضي'.",
|
| 137 | + "command.generic.copy.tooltip": "نسخ التحديد", |
| 138 | + "command.generic.cut.tooltip": "قص التحديد", |
135 | 139 | "command.generic.decrease_font_size.button": "أصغر",
|
136 | 140 | "command.generic.decrease_font_size.label": "التصغير",
|
137 | 141 | "command.generic.decrease_font_size.title": "تقليل حجم الخط",
|
138 | 142 | "command.generic.edit_init_script.label": "برنامج التهيئة",
|
139 | 143 | "command.generic.edit_init_script.title": "تحرير نص التهيئة الذي يتم تشغيله عند بدء هذا",
|
| 144 | + "command.generic.export_to_markdown.tooltip": "إنشاء وفتح إصدار Markdown من العرض الحالي لهذا المستند.", |
140 | 145 | "command.generic.find.label": "اعثر",
|
141 | 146 | "command.generic.force_build.label": "إجبار البناء",
|
142 | 147 | "command.generic.force_build.title": "إعادة بناء المشروع بالكامل بالقوة.",
|
|
161 | 166 | "command.generic.open_recent.title": "افتح ملفًا تم فتحه مؤخرًا",
|
162 | 167 | "command.generic.open.label": "افتح الملف",
|
163 | 168 | "command.generic.open.title": "افتح ملف",
|
| 169 | + "command.generic.paste.tooltip": "إدراج النص المقطوع أو المنسوخ في موضع المؤشر", |
164 | 170 | "command.generic.pause.tooltip": "إيقاف مؤقت للإخراج في هذا الطرفية.",
|
165 | 171 | "command.generic.replace.label": "استبدل",
|
166 | 172 | "command.generic.rescan_latex_directive.label": "مسح توجيهات البناء",
|
167 | 173 | "command.generic.rescan_latex_directive.title": "إعادة فحص مستند LaTeX للحصول على توجيهات البناء. يبحث هذا عن السطور التي تبدأ بـ {code1} أو {code2}",
|
168 | 174 | "command.generic.reset_local_view_state.button": "افتراضي",
|
169 | 175 | "command.generic.reset_local_view_state.label": "التخطيط الافتراضي",
|
170 | 176 | "command.generic.reset_local_view_state.title": "إعادة تعيين تخطيط جميع الإطارات إلى الوضع الافتراضي",
|
| 177 | + "command.generic.restart.label": "إعادة تشغيل الخادم", |
| 178 | + "command.generic.restart.tooltip": "إعادة تشغيل خدمة الخلفية", |
171 | 179 | "command.generic.search_commands.tooltip": "ابحث في جميع الأوامر لهذا الإطار الوثائقي",
|
| 180 | + "command.generic.set_zoom.tooltip": "التكبير إلى حجم محدد مسبقًا", |
| 181 | + "command.generic.shell.tooltip": "افتح طرفية لتشغيل الكود", |
| 182 | + "command.generic.show_overview.tooltip": "عرض نظرة عامة على جميع الصفحات", |
| 183 | + "command.generic.show_pages.tooltip": "عرض جميع صفحات هذا المستند", |
| 184 | + "command.generic.show_search.tooltip": "عرض لوحة البحث في هذا المستند", |
| 185 | + "command.generic.show_slideshow.tooltip": "عرض عرض الشرائح", |
| 186 | + "command.generic.show_speaker_notes.tooltip": "عرض ملاحظات المتحدث", |
172 | 187 | "command.generic.show_table_of_contents.button": "المحتويات",
|
173 | 188 | "command.generic.show_table_of_contents.title": "عرض جدول المحتويات",
|
174 | 189 | "command.generic.split_col.label": "قسمة إلى اليمين",
|
|
180 | 195 | "command.generic.sync.button": "مزامنة",
|
181 | 196 | "command.generic.sync.label": "مزامنة العروض",
|
182 | 197 | "command.generic.sync.title": "مزامنة عرض مصدر LaTeX مع إخراج PDF",
|
| 198 | + "command.generic.terminal.tooltip": "افتح نافذة سطر الأوامر للتفاعل مع موجه لينكس", |
| 199 | + "command.generic.tour.label": "استعرض الجولة", |
| 200 | + "command.generic.tour.tooltip": "خذ جولة إرشادية في واجهة المستخدم لهذا المحرر.", |
| 201 | + "command.generic.upload.tooltip": "قم بتحميل ملف أو دليل من جهازك إلى الخادم", |
183 | 202 | "command.generic.videos.tooltip": "تصفح مقاطع الفيديو عن CoCalc",
|
184 | 203 | "command.generic.word_count.label": "عدد الكلمات",
|
185 | 204 | "command.generic.word_count.title": "عرض معلومات حول عدد الكلمات في هذا المستند",
|
|
546 | 565 | "labels.notifications": "الإشعارات",
|
547 | 566 | "labels.other": "أخرى",
|
548 | 567 | "labels.overview": "نظرة عامة",
|
| 568 | + "labels.pages": "الصفحات", |
549 | 569 | "labels.paste": "لصق",
|
550 | 570 | "labels.preferences": "التفضيلات",
|
551 | 571 | "labels.print": "طباعة",
|
|
638 | 658 | "menu.generic.move_file.label": "نقل الملف",
|
639 | 659 | "menu.generic.move_file.tooltip": "انقل هذا الملف إلى دليل آخر",
|
640 | 660 | "menu.generic.new_file.label": "ملف جديد",
|
| 661 | + "menu.generic.new.tooltip": "إنشاء ملف جديد", |
641 | 662 | "menu.generic.open_file.label": "افتح...",
|
642 | 663 | "menu.generic.print.tooltip": "عرض نسخة قابلة للطباعة من هذا المستند في نافذة منبثقة.",
|
643 | 664 | "menu.generic.publish_file.button": "انشر",
|
|
757 | 778 | "project.settings.upgrade-usage.header": "الاستخدام والحصص",
|
758 | 779 | "project.settings.upgrade-usage.how_upgrade_info_note": "<strong>ملاحظة:</strong> يمكنك زيادة الحدود أعلاه عبر التراخيص أو الدفع حسب الاستخدام أدناه",
|
759 | 780 | "project.settings.upgrade-usage.intro": "تعرض هذه الجدول الحصص المخصصة للمشاريع، واستخدامها الحالي، وقيمتها/حدها. انقر على صف لعرض المزيد من التفاصيل. إذا كان المشروع غير نشط، سترى آخر قيم الحصص المعروفة.",
|
760 |
| - "project.start-button.button.txt": "{starting, select, true {يبدأ} other {ابدأ}} المشروع", |
| 781 | + "project.start-button.button.txt": "{starting, select, true {بدء المشروع} other {ابدأ المشروع}}", |
761 | 782 | "project.start-button.trial.description": "لا توجد سعة لمشاريع <A>التجربة المجانية</A> على CoCalc في الوقت الحالي. {br} <A2>قم بترقية مشروعك</A2> باستخدام <A3>رخصة</A3> أو {A4}.",
|
762 | 783 | "project.start-button.trial.message": "عدد كبير جدًا من المشاريع التجريبية المجانية",
|
763 | 784 | "projects.filename-search.placeholder": "ابحث عن أسماء الملفات التي قمت بتحريرها...",
|
|
774 | 795 | "purchases.subscriptions.cancel-end.description": "سيظل الترخيص ساريًا حتى نهاية فترة الاشتراك. يمكنك دائمًا إعادة تشغيل الاشتراك أو تعديل الترخيص لتغيير سعر الاشتراك.",
|
775 | 796 | "site-licenses-public-info.license-column.help": "معلومات الترخيص. انقر على صف لتوسيع التفاصيل.",
|
776 | 797 | "UNIQUE_ID_IS_MISSING": "معرف فريد مفقود",
|
| 798 | + "util.compute-states.archived.desc": "المشروع مخزن في التخزين طويل الأمد، وسيستغرق وقتًا أطول للبدء.", |
| 799 | + "util.compute-states.archived.display": "مؤرشف", |
| 800 | + "util.compute-states.archiving.desc": "يتم أرشفة المشروع للتخزين طويل الأمد", |
| 801 | + "util.compute-states.archiving.display": "أرشفة", |
| 802 | + "util.compute-states.closed.desc": "المشروع مؤرشف ويحتاج إلى فك ضغط، لذا سيستغرق وقتًا أطول للبدء.", |
| 803 | + "util.compute-states.closed.display": "مغلق", |
| 804 | + "util.compute-states.closing.desc": "المشروع في طور الإغلاق.", |
| 805 | + "util.compute-states.closing.display": "إغلاق", |
777 | 806 | "util.compute-states.opened.desc": "المشروع متاح وجاهز للتجربة والتشغيل.",
|
778 | 807 | "util.compute-states.opened.display": "توقف",
|
| 808 | + "util.compute-states.opening.desc": "يتم استيراد المشروع؛ قد يستغرق هذا عدة دقائق حسب الحجم.", |
| 809 | + "util.compute-states.opening.display": "فتح", |
779 | 810 | "util.compute-states.pending.desc": "إيجاد مكان لتشغيل مشروعك. إذا لم يتوفر شيء، اتصل بالمسؤول لديك.",
|
| 811 | + "util.compute-states.pending.desc_cocalccom": "البحث عن مكان لتشغيل مشروعك. إذا لم يتوفر شيء، قلل الذاكرة العشوائية أو وحدة المعالجة المركزية، ادفع مقابل استضافة الأعضاء فقط، أو اتصل بالدعم.", |
780 | 812 | "util.compute-states.pending.display": "قيد الانتظار",
|
781 | 813 | "util.compute-states.running.desc": "المشروع قيد التشغيل.",
|
782 | 814 | "util.compute-states.running.display": "تشغيل",
|
783 | 815 | "util.compute-states.starting.desc": "المشروع قيد البدء.",
|
784 |
| - "util.compute-states.starting.display": "بدء" |
| 816 | + "util.compute-states.starting.display": "بدء", |
| 817 | + "util.compute-states.stopping.desc": "المشروع يتوقف.", |
| 818 | + "util.compute-states.stopping.display": "إيقاف", |
| 819 | + "util.compute-states.unarchiving.desc": "يتم نسخ المشروع من التخزين طويل الأجل؛ قد يستغرق ذلك عدة دقائق حسب عدد الملفات التي لديك.", |
| 820 | + "util.compute-states.unarchiving.display": "استخراج الأرشيف" |
785 | 821 | }
|
0 commit comments