Skip to content

Commit fea8592

Browse files
authored
docs: fix translation files (#1145)
# Pull Request ## What problem does this PR solve? Issue Number: Fixed # ## Possible side effects? - Performance: - Backward compatibility:
1 parent cb42265 commit fea8592

File tree

23 files changed

+1640
-12794
lines changed

23 files changed

+1640
-12794
lines changed

docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/development.po

Lines changed: 0 additions & 3108 deletions
This file was deleted.

docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/development/basic_concepts.po

Lines changed: 66 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,18 +6,19 @@
66
#, fuzzy
77
msgid ""
88
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: SPU \n"
9+
"Project-Id-Version: SPU\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:10+0800\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language: zh_CN\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 21:03+0800\n"
13+
"Last-Translator: \n"
1514
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
16-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15+
"Language: zh_CN\n"
1716
"MIME-Version: 1.0\n"
1817
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
2122

2223
#: ../../development/basic_concepts.rst:2
2324
msgid "Basic concepts"
@@ -35,37 +36,43 @@ msgstr "机器模型"
3536

3637
#: ../../development/basic_concepts.rst:9
3738
msgid ""
38-
"In normal CPU model, we could treat the machine as an *arithmetic "
39-
"blackbox*, which accepts user's *code* and *data*, runs the computation, "
40-
"and returns result *data* to user. If we draw a picture to show the "
41-
"relationship between user and machine, it's something like this."
42-
msgstr "在传统 CPU 模型中,机器可视为一个算术黑箱,其接收用户的代码与数据,执行计算后返回结果数据。用户与机器的关系可示意如下。"
39+
"In normal CPU model, we could treat the machine as an *arithmetic blackbox*, "
40+
"which accepts user's *code* and *data*, runs the computation, and returns "
41+
"result *data* to user. If we draw a picture to show the relationship between "
42+
"user and machine, it's something like this."
43+
msgstr ""
44+
"在传统 CPU 模型中,机器可视为一个算术黑箱,其接收用户的代码与数据,执行计算后"
45+
"返回结果数据。用户与机器的关系可示意如下。"
4346

4447
#: ../../development/basic_concepts.rst:13
4548
msgid "user and CPU"
4649
msgstr "CPU 模型"
4750

4851
#: ../../development/basic_concepts.rst:16
4952
msgid ""
50-
"In SPU, the first notable difference is that, *input* is not provided by "
51-
"a single user, it's from **multiple parties**, and the *code* could be "
53+
"In SPU, the first notable difference is that, *input* is not provided by a "
54+
"single user, it's from **multiple parties**, and the *code* could be "
5255
"provided by a separate party, finally, the output could be received by "
53-
"another party. So **SPU is born to be used in a distributed context**. It"
54-
" looks like:"
56+
"another party. So **SPU is born to be used in a distributed context**. It "
57+
"looks like:"
5558
msgstr ""
59+
"SPU 的显著特征在于:输入数据来源于多方,代码可能由独立参与方提供,计算结果亦"
60+
"可由不同参与方接收。因此,SPU 专为分布式场景设计,其交互模型如下:"
5661

5762
#: ../../development/basic_concepts.rst:20
5863
msgid "multi-user and SPU"
5964
msgstr "SPU 模型"
6065

6166
#: ../../development/basic_concepts.rst:23
6267
msgid ""
63-
"If we take a closer look, SPU itself is not a physical machine, it is "
64-
"hosted by multiple parties that don't trust on each other. For example, "
65-
"in the following picture, we have three parties (red, blue and green) "
66-
"that work together with some MPC protocols, and provide computation "
67-
"service as a **virtual machine**."
68+
"If we take a closer look, SPU itself is not a physical machine, it is hosted "
69+
"by multiple parties that don't trust on each other. For example, in the "
70+
"following picture, we have three parties (red, blue and green) that work "
71+
"together with some MPC protocols, and provide computation service as a "
72+
"**virtual machine**."
6873
msgstr ""
74+
"进一步观察,SPU 并非物理实体机器,而是由互不信任的多个参与方共同托管。例如,"
75+
"下图展示三个参与方(红、蓝、绿)通过 MPC 协议协作,共同构建虚拟机服务。"
6976

7077
#: ../../development/basic_concepts.rst:27
7178
msgid "inside SPU"
@@ -83,34 +90,38 @@ msgstr "编程模型"
8390

8491
#: ../../development/basic_concepts.rst:35
8592
msgid "With the above VM model, the next question is **how to program on it**?"
86-
msgstr "基于上述虚拟机模型,SPU 的编程需解决以下问题:如何为多方协同计算编写程序?"
93+
msgstr ""
94+
"基于上述虚拟机模型,SPU 的编程需解决以下问题:如何为多方协同计算编写程序?"
8795

8896
#: ../../development/basic_concepts.rst:37
8997
msgid ""
90-
"Inside SPU, each physical node behaves differently for the same progress,"
91-
" i.e. some nodes act as senders, while others act as receivers."
98+
"Inside SPU, each physical node behaves differently for the same progress, "
99+
"i.e. some nodes act as senders, while others act as receivers."
92100
msgstr "SPU 中,各物理节点在同一计算流程中执行不同操作(如发送方与接收方)。"
93101

94102
#: ../../development/basic_concepts.rst:39
95103
msgid ""
96-
"But from the users' (of SPU) perspective, SPU behaves as one single VM. "
97-
"One important responsibility of SPU compiler/runtime pipeline is to "
98-
"translate **homogeneous** program to another for **heterogeneous** "
99-
"runtime engines."
100-
msgstr "但对用户而言,SPU 表现为单一虚拟机。SPU 编译器/运行时的核心职责是将同构程序转换为适配异构运行时引擎的指令。"
104+
"But from the users' (of SPU) perspective, SPU behaves as one single VM. One "
105+
"important responsibility of SPU compiler/runtime pipeline is to translate "
106+
"**homogeneous** program to another for **heterogeneous** runtime engines."
107+
msgstr ""
108+
"但对用户而言,SPU 表现为单一虚拟机。SPU 编译器/运行时的核心职责是将同构程序转"
109+
"换为适配异构运行时引擎的指令。"
101110

102111
#: ../../development/basic_concepts.rst:41
103112
msgid ""
104-
"For example, in the following computation graph, given `x`, `y`, we want "
105-
"to compute `f(x, y)`, and the big circle represent a compute node which "
106-
"can evaluate f."
107-
msgstr "例如,在下面的计算图中,给定 `x`,`y`,我们想要计算 `f(x,y)`,大圆圈表示可以评估 f 的计算节点。"
113+
"For example, in the following computation graph, given `x`, `y`, we want to "
114+
"compute `f(x, y)`, and the big circle represent a compute node which can "
115+
"evaluate f."
116+
msgstr ""
117+
"例如,在下面的计算图中,给定 `x`,`y`,我们想要计算 `f(x,y)`,大圆圈表示可"
118+
"以评估 f 的计算节点。"
108119

109120
#: ../../development/basic_concepts.rst:45
110121
msgid ""
111-
"In SPU, a group of nodes work together to provide functionality of `f`, "
112-
"as shown blow."
113-
msgstr "而在 SPU 中,多个节点通过协议协作实现等效功能"
122+
"In SPU, a group of nodes work together to provide functionality of `f`, as "
123+
"shown blow."
124+
msgstr "而在 SPU 中,多个节点通过协议协作实现等效功能"
114125

115126
#: ../../development/basic_concepts.rst:49
116127
msgid "With the above abstraction, SPU can:"
@@ -132,21 +143,24 @@ msgstr "API 层级"
132143

133144
#: ../../development/basic_concepts.rst:58
134145
msgid ""
135-
"With the above programming model, the next question is **which language "
136-
"is supported**? SPU provides multi-level API, from upper to lower:"
137-
msgstr "基于上述编程模型,接下来支持哪些语言呢?SPU 提供多层 API,从高阶到低阶依次为:"
146+
"With the above programming model, the next question is **which language is "
147+
"supported**? SPU provides multi-level API, from upper to lower:"
148+
msgstr ""
149+
"基于上述编程模型,接下来支持哪些语言呢?SPU 提供多层 API,从高阶到低阶依次"
150+
"为:"
138151

139152
#: ../../development/basic_concepts.rst:60
140153
msgid ""
141-
"**Frontend API** (like TensorFlow/JAX), SPU compiles them into SPU IR "
142-
"before running."
154+
"**Frontend API** (like TensorFlow/JAX), SPU compiles them into SPU IR before "
155+
"running."
143156
msgstr "Frontend API(如 TensorFlow/JAX),通过 SPU 编译转换为 SPU IR。"
144157

145158
#: ../../development/basic_concepts.rst:61
146159
msgid ""
147-
"**SPU IR**, an Intermediate Representation format defined by SPU, which "
148-
"is not quite readable but easier for computers to understand."
149-
msgstr "SPU IR,一种由 SPU 定义的中间表示格式,其可读性不强,但更易于计算机理解。"
160+
"**SPU IR**, an Intermediate Representation format defined by SPU, which is "
161+
"not quite readable but easier for computers to understand."
162+
msgstr ""
163+
"SPU IR,一种由 SPU 定义的中间表示格式,其可读性不强,但更易于计算机理解。"
150164

151165
#: ../../development/basic_concepts.rst:62
152166
msgid "**C++ API**, which could directly access the underline MPC protocols."
@@ -162,14 +176,16 @@ msgstr "SPU API 层次结构"
162176

163177
#: ../../development/basic_concepts.rst:72
164178
msgid ""
165-
"An important goal of SPU is to allow people to write secure programs with"
166-
" their familiar frameworks they are familiar with, so it's recommended to"
167-
" use Frontend API."
168-
msgstr "SPU 的核心设计目标是让用户使用他们熟悉的框架编写安全程序,推荐优先使用 Frontend API。"
179+
"An important goal of SPU is to allow people to write secure programs with "
180+
"their familiar frameworks they are familiar with, so it's recommended to use "
181+
"Frontend API."
182+
msgstr ""
183+
"SPU 的核心设计目标是让用户使用他们熟悉的框架编写安全程序,推荐优先使用 "
184+
"Frontend API。"
169185

170186
#: ../../development/basic_concepts.rst:74
171187
msgid ""
172-
"Currently, only JAX frontend is supported for now. Please check :doc:`JAX"
173-
" on SPU <../tutorials/quick_start>`."
174-
msgstr "当前仅支持 JAX 前端,详见 :doc:`JAX on SPU <../tutorials/quick_start>`。"
175-
188+
"Currently, only JAX frontend is supported for now. Please check :doc:`JAX on "
189+
"SPU <../tutorials/quick_start>`."
190+
msgstr ""
191+
"当前仅支持 JAX 前端,详见 :doc:`JAX on SPU <../tutorials/quick_start>`。"

docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/development/compiler.po

Lines changed: 26 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,18 +6,19 @@
66
#, fuzzy
77
msgid ""
88
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: SPU \n"
9+
"Project-Id-Version: SPU\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:10+0800\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language: zh_CN\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 21:05+0800\n"
13+
"Last-Translator: \n"
1514
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
16-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15+
"Language: zh_CN\n"
1716
"MIME-Version: 1.0\n"
1817
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
2122

2223
#: ../../development/compiler.rst:2
2324
msgid "SPU Compiler"
@@ -37,14 +38,19 @@ msgid ""
3738
"hardware, significantly reduce the cost of building domain specific "
3839
"compilers, and aid in connecting existing compilers together."
3940
msgstr ""
41+
"MLIR:MLIR 项目是一种构建可重复使用、可扩展的编译器基础架构的新方法。MLIR 旨"
42+
"在解决软件碎片化问题、改进异构硬件的编译、大幅降低构建特定领域编译器的成本,"
43+
"并帮助将现有编译器连接在一起。"
4044

4145
#: ../../development/compiler.rst:9
4246
msgid ""
43-
"`XLA <https://www.tensorflow.org/xla/architecture>`_ Multiple Vendors use"
44-
" XLA as the middle layer, mapping from platform frameworks like PyTorch, "
45-
"JAX, and TensorFlow into XLA and then progressively lowering down to "
46-
"their target hardware."
47-
msgstr "XLA:多家供应商使用 XLA 作为中间层,从 PyTorch、JAX 和 TensorFlow 等平台框架映射到 XLA,然后逐步翻译到目标硬件。"
47+
"`XLA <https://www.tensorflow.org/xla/architecture>`_ Multiple Vendors use "
48+
"XLA as the middle layer, mapping from platform frameworks like PyTorch, JAX, "
49+
"and TensorFlow into XLA and then progressively lowering down to their target "
50+
"hardware."
51+
msgstr ""
52+
"XLA:多家供应商使用 XLA 作为中间层,从 PyTorch、JAX 和 TensorFlow 等平台框架"
53+
"映射到 XLA,然后逐步翻译到目标硬件。"
4854

4955
#: ../../development/compiler.rst:11
5056
msgid ""
@@ -54,15 +60,18 @@ msgstr "MLIR-HLO:MLIR-HLO 项目将 XLA 连接到 MLIR。"
5460

5561
#: ../../development/compiler.rst:13
5662
msgid ""
57-
"Having canonical lowerings from different frontend frameworks to the MLIR"
58-
" ecosystem would provide much needed relief to hardware vendors to focus "
59-
"on their unique value rather than implementing yet another frontend for "
60-
"SPU. For current hardware vendors, they just need to add LLVM target "
61-
"support instead of implementing separate Clang/C++ frontends. MLIR-HLO is"
62-
" achieving similar goal."
63+
"Having canonical lowerings from different frontend frameworks to the MLIR "
64+
"ecosystem would provide much needed relief to hardware vendors to focus on "
65+
"their unique value rather than implementing yet another frontend for SPU. "
66+
"For current hardware vendors, they just need to add LLVM target support "
67+
"instead of implementing separate Clang/C++ frontends. MLIR-HLO is achieving "
68+
"similar goal."
6369
msgstr ""
70+
"将不同前端框架的规范翻译到 MLIR 生态系统,将为硬件供应商提供有效的帮助,使他"
71+
"们能够专注于其独特价值,而不是为 SPU 实现另一个前端。对于当前的硬件供应商,他"
72+
"们只需添加 LLVM 支持,而不是实现单独的 Clang/C++ 前端。MLIR-HLO 正在实现类似"
73+
"的目标。"
6474

6575
#: ../../development/compiler.rst:17
6676
msgid "All the roads from ML frameworks to SPU"
6777
msgstr "ML 框架到 SPU 的层次结构"
68-

docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/development/fxp.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: SPU \n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:10+0800\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 21:30+0800\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language: zh_CN\n"
@@ -334,4 +334,3 @@ msgid ""
334334
"some errors, the above error analysis can still give readers some "
335335
"recommendations when deciding ``fxp_div_goldschmidt_iters``."
336336
msgstr ""
337-

docs/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/development/index.po

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,48 +6,48 @@
66
#, fuzzy
77
msgid ""
88
msgstr ""
9-
"Project-Id-Version: SPU \n"
9+
"Project-Id-Version: SPU\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 15:10+0800\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language: zh_CN\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 21:00+0800\n"
13+
"Last-Translator: \n"
1514
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
16-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15+
"Language: zh_CN\n"
1716
"MIME-Version: 1.0\n"
1817
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
2122

2223
#: ../../development/index.rst:8
2324
msgid "Pipeline"
24-
msgstr ""
25+
msgstr "流水线"
2526

2627
#: ../../development/index.rst:8
2728
msgid "Compiler"
28-
msgstr ""
29+
msgstr "编译器"
2930

3031
#: ../../development/index.rst:8
3132
msgid "Runtime"
32-
msgstr ""
33+
msgstr "运行时"
3334

3435
#: ../../development/index.rst:8
3536
msgid "Design of SPU"
36-
msgstr ""
37+
msgstr "SPU 设计原理"
3738

3839
#: ../../development/index.rst:18
3940
msgid "Advanced Topics"
40-
msgstr ""
41+
msgstr "高阶主题"
4142

4243
#: ../../development/index.rst:26
4344
msgid "Extending SPU"
44-
msgstr ""
45+
msgstr "扩展 SPU"
4546

4647
#: ../../development/index.rst:4
4748
msgid "Development"
48-
msgstr ""
49+
msgstr "开发"
4950

5051
#: ../../development/index.rst:6
5152
msgid "This part contains design principles of SPU."
52-
msgstr ""
53-
53+
msgstr "本章节包含 SPU 设计原理及开发相关信息。"

0 commit comments

Comments
 (0)