You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"Hi %s!<br>Your account has been created. You can login with your email address at <a href=\"%s\">%s</a> with password %s - please change it as soon as possible."
273
-
msgstr"Merhaba %s!<br>Hesabınız oluşturuldu. <a href=\"%s\">%s</a> e-posta adresiniz ve %s parolanızla giriş yapabilirsiniz - lütfen en yakın zamanda parolanızı değiştirin."
273
+
msgstr"Merhaba %s!<br>Hesabınız oluşturuldu. <a href=\"%s\">%s</a> adresinden e-posta adresiniz ve %s parolanızla giriş yapabilirsiniz - lütfen en yakın zamanda parolanızı değiştirin."
msgid"Invalid token detected, please retry your request from start!"
321
321
msgstr"Geçersiz gösterge tespit edildi, lütfen isteğinizi baştan deneyin!"
322
322
323
-
#:classes/user.php:490
323
+
#:classes/user.php:504
324
324
msgid"Reset password"
325
325
msgstr"Parola Sıfırla"
326
326
327
-
#:classes/user.php:515
327
+
#:classes/user.php:529
328
328
msgid"Email change"
329
329
msgstr"E-posta değiştir"
330
330
331
-
#:classes/incident.php:50classes/user.php:594
331
+
#:classes/incident.php:50classes/user.php:608
332
332
msgid"You don't have permission to do that!"
333
333
msgstr"Bunu yapmaya yetkiniz yok!"
334
334
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Küçük aksaklık"
342
342
343
343
#:config.php:40
344
344
msgid"Operational"
345
-
msgstr"Operasyonel"
345
+
msgstr"Çalışıyor"
346
346
347
347
#:config.php:43
348
348
msgid"Some systems are experiencing major outages"
@@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Şu anki durum"
404
404
msgid"Status page"
405
405
msgstr"Durum sayfası"
406
406
407
-
#:install.php:127
407
+
#:install.php:133
408
408
msgid"Install"
409
409
msgstr"Kur"
410
410
411
-
#:install.php:129
411
+
#:install.php:135
412
412
msgid"Installation"
413
413
msgstr"Kurulum"
414
414
415
-
#:config.php:33install.php:26
415
+
#:install.php:26
416
416
msgid"Connection failed: %s\n"
417
417
""
418
418
msgstr"Bağlantı başarısız oldu: %s"
@@ -421,59 +421,55 @@ msgstr "Bağlantı başarısız oldu: %s"
421
421
msgid"Please set valid url!"
422
422
msgstr"Lütfen geçerli URL girin!"
423
423
424
-
#:install.php:93
424
+
#:install.php:98
425
425
msgid"Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
426
426
msgstr"Veritabanı oluştururken hata oluştu. Lütfen yetkinizi veya MYSQL sürümünüzü kontrol edin.<br>Hata: %s"
427
427
428
-
#:install.php:140
428
+
#:install.php:148
429
429
msgid"Website details"
430
430
msgstr"Web site detayları"
431
431
432
-
#:install.php:141
433
-
msgid"We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc."
434
-
msgstr"Durum sayfanız için bir isim, URL ve kullanıcılara parola sıfırlama gibi e-postalar atabilmek için de bir mail adresi gerekiyor."
435
-
436
-
#:install.php:40install.php:145
432
+
#:install.php:40install.php:153
437
433
msgid"Url"
438
434
msgstr"URL"
439
435
440
-
#:install.php:147
436
+
#:install.php:160
441
437
msgid"Also an email address for mailer would be nice :)"
442
438
msgstr"Ayrıca e-postalar için bir e-posta adresi güzel olur :)"
443
439
444
-
#:install.php:154
440
+
#:install.php:167
445
441
msgid"Database connection"
446
442
msgstr"Veritabanı bağlantıı"
447
443
448
-
#:install.php:155
444
+
#:install.php:168
449
445
msgid"We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
450
446
msgstr"Tabloları oluşturabilmek için veritabanı bağlantısına ihtiyaç var. Lütfen hesabınızın bunu yapmaya yetkili olduğunu kontrol edin."
451
447
452
-
#:install.php:158
448
+
#:install.php:171
453
449
msgid"Server"
454
450
msgstr"Sunucu"
455
451
456
-
#:install.php:159
452
+
#:install.php:172
457
453
msgid"Database"
458
454
msgstr"Veritabanı"
459
455
460
-
#:install.php:168
456
+
#:install.php:181
461
457
msgid"And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
462
458
msgstr"Ve nihayet, yeni bir kullanıcı oluşturmak için bilgiye ihtiyacımız var. Bunu sağlamak zorunda değilsiniz, ancak yapmazsanız... Durum sayfasının yöneticisi olmaz..."
463
459
464
-
#:install.php:181
460
+
#:install.php:194
465
461
msgid"Run install!"
466
462
msgstr"Kurulumu başlat!"
467
463
468
464
#:classes/user.php:132
469
465
msgid"Rank"
470
466
msgstr"Seviye"
471
467
472
-
#:classes/user.php:491
468
+
#:classes/user.php:505
473
469
msgid"Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
474
470
msgstr"Merhaba %s!<br>Parolanızı sıfırlamanız için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz. <br><br><a href=\"%s\">PAROLAYI SIFIRLA</a><br><br>Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz: <br>%s"
475
471
476
-
#:classes/user.php:516
472
+
#:classes/user.php:530
477
473
msgid"Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
478
474
msgstr"Merhaba %s!<br>E-posta adresinizi değiştirmek için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz. <br><br><a href=\"%s\">E-POSTA ADRESİNİ DEĞİŞTİR</a><br><br>Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz: <br>%s"
479
475
@@ -489,30 +485,26 @@ msgstr "Sunucu adı"
489
485
msgid"Mailer name"
490
486
msgstr"E-posta gönderici adı"
491
487
492
-
#:install.php:48
488
+
#:install.php:52
493
489
msgid"Mailer email"
494
490
msgstr"Gönderici e-posta adresi"
495
491
496
-
#:install.php:52
492
+
#:install.php:56
497
493
msgid"Database server"
498
494
msgstr"Veritabanı sunucusu"
499
495
500
-
#:install.php:56
496
+
#:install.php:60
501
497
msgid"Database name"
502
498
msgstr"Veritabanı adı"
503
499
504
-
#:install.php:60
500
+
#:install.php:64
505
501
msgid"Database user"
506
502
msgstr"Veritabanı kullanıcı adı"
507
503
508
-
#:install.php:65
504
+
#:install.php:69
509
505
msgid"Database password"
510
506
msgstr"Veritabanı parolası"
511
507
512
-
#:install.php:69
513
-
msgid"Please set"
514
-
msgstr"Lütfen ayarla"
515
-
516
508
#:template.php:138
517
509
msgid"Toggle Dropdown"
518
510
msgstr"Açılır menü arasında geçiş yap"
@@ -521,3 +513,27 @@ msgstr "Açılır menü arasında geçiş yap"
521
513
msgid"Help with translation!"
522
514
msgstr"Çeviriye yardım et!"
523
515
516
+
#:classes/user.php:389
517
+
msgid"Deactivate user"
518
+
msgstr"Kullanıcıyı devre dışı bırak"
519
+
520
+
#:classes/user.php:391
521
+
msgid"Activate user"
522
+
msgstr"Kullanıcıyı etkinleştir"
523
+
524
+
#:install.php:73
525
+
msgid"Please enter"
526
+
msgstr"Lütfen girin"
527
+
528
+
#:install.php:144
529
+
msgid"We will ask you some basic questions about your website. Most of the settings can be later edited in the config.php file."
530
+
msgstr"Siteniz hakkında siz birkaç basit soru soracağız. Ayarların çoğu daha sonra config.php dosyasından düzenlenebilir."
531
+
532
+
#:install.php:149
533
+
msgid"We need a name for your status page (shown behind page title after the dash) and a url of your server status installation (i.e. <a href='#'>https://example.com/status</a> - without the trailing slash), so we can mail users link for forgotten password etc..."
534
+
msgstr"Durum sayfası için bir isime (sayfa başlığının altında görünür) ve sunucu durumu kurulumunuzun web adresine ihtiyacımız var. (örn: <a href='#'>https://example.com/status</a> - adresin sonuna yatay çizgi koymayın), parolamı unuttum vb mailler için."
535
+
536
+
#:install.php:155
537
+
msgid"A title that you want to be shown on the top of the page."
538
+
msgstr"Sayfanın üstünde görünmesini istediğiniz başlık."
0 commit comments