|
2781 | 2781 |
|
2782 | 2782 | <!-- SwitchCameraButton --> |
2783 | 2783 | <!-- Content description for the button that switches between front and back camera during a call --> |
2784 | | - <string name="SwitchCameraButton__switch_camera_direction">Switch camera direction</string> |
| 2784 | + <string name="SwitchCameraButton__switch_camera_direction">Pārslēgt kameras virzienu</string> |
2785 | 2785 |
|
2786 | 2786 | <!-- CallToastPopupWindow --> |
2787 | 2787 | <string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Pavelciet, lai skatītu ekrāna koplietojumu</string> |
|
5403 | 5403 | <string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Fona tapetes priekšskatījums</string> |
5404 | 5404 | <string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Vai vēlaties neievērot visu sarunu loga krāsas?</string> |
5405 | 5405 | <string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Vai vēlaties ignorēt visas fona tapetes?</string> |
5406 | | - <string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Reset default color</string> |
| 5406 | + <string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Atiestatīt krāsu noklusējuma iestatījumu</string> |
5407 | 5407 | <string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Atiestatīt visas krāsas</string> |
5408 | 5408 | <string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Atiestatīt noklusējuma fona tapeti</string> |
5409 | 5409 | <string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Atiestatīt visas fona tapetes</string> |
|
6362 | 6362 | <string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Ziedojumu kvītis</string> |
6363 | 6363 | <string name="ManageDonationsFragment__badges">Nozīmītes</string> |
6364 | 6364 | <!-- Label that externally links to Signal Donor FAQ page --> |
6365 | | - <string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Donor FAQ</string> |
| 6365 | + <string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Ziedotāju BUJ</string> |
6366 | 6366 | <!-- Preference heading for other ways to donate --> |
6367 | 6367 | <string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Citi veidi kā ziedot</string> |
6368 | 6368 | <!-- Preference label to launch badge gifting --> |
|
8770 | 8770 | <!-- Verify your key title --> |
8771 | 8771 | <string name="VerifyBackupPinScreen__enter_your_backup_key">Ievadiet savu atkopšanas atslēgu</string> |
8772 | 8772 | <!-- Verify your key subtitle --> |
8773 | | - <string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.</string> |
| 8773 | + <string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">Ievadiet 64 ciparu kodu, ko ierakstījāt, iespējojot rezerves kopijas.</string> |
8774 | 8774 | <!-- Button text when you forget your recovery key --> |
8775 | 8775 | <string name="VerifyBackupPinScreen__forgot_key">Aizmirsāt atslēgu?</string> |
8776 | 8776 |
|
|
9200 | 9200 | <!-- Title asking user to help improve Signal --> |
9201 | 9201 | <string name="CallQualitySheet__help_us_improve">Palīdziet mums veikt uzlabojumus</string> |
9202 | 9202 | <!-- First part of description explaining diagnostics help improve call quality --> |
9203 | | - <string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_prefix">Diagnostikas informācijas nosūtīšana palīdz mums uzlabot zvanu kvalitāti. Jūs varat </string> |
| 9203 | + <string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_prefix">Diagnostikas informācijas sūtīšana palīdz mums uzlabot zvanu kvalitāti. Jūs varat </string> |
9204 | 9204 | <!-- Link text to view debug log --> |
9205 | | - <string name="CallQualitySheet__view_your_debug_log">skatīt mūsu atkļūdošanas žurnālu</string> |
| 9205 | + <string name="CallQualitySheet__view_your_debug_log">skatīt jūsu atkļūdošanas žurnālu</string> |
9206 | 9206 | <!-- Last part of description about viewing debug log before submitting --> |
9207 | | - <string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_suffix"> before submitting.</string> |
| 9207 | + <string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_suffix"> pirms iesniegšanas.</string> |
9208 | 9208 | <!-- Toggle label for sharing debug log --> |
9209 | 9209 | <string name="CallQualitySheet__share_debug_log">Kopīgot atkļūdošanas žurnālu</string> |
9210 | 9210 | <!-- Privacy notice explaining what debug logs contain and why they are helpful --> |
|
9214 | 9214 | <!-- Displayed as a snackbar after submitting feedback --> |
9215 | 9215 | <string name="CallQualitySheet__thanks_for_your_feedback">Paldies par atsauksmēm!</string> |
9216 | 9216 | <!-- Content description for the thumbs down button indicating user had issues with the call --> |
9217 | | - <string name="CallQualitySheet__had_issues_content_description">I had issues with the call</string> |
| 9217 | + <string name="CallQualitySheet__had_issues_content_description">Man radās problēmas ar zvanu</string> |
9218 | 9218 | <!-- Content description for the thumbs up button indicating the call was great --> |
9219 | | - <string name="CallQualitySheet__great_content_description">The call was great</string> |
| 9219 | + <string name="CallQualitySheet__great_content_description">Zvans bija lielisks</string> |
9220 | 9220 | <!-- Dialog body shown when feedback submission fails due to network issues --> |
9221 | | - <string name="CallQualitySheet__your_feedback_failed_to_send">Your feedback failed to send.</string> |
| 9221 | + <string name="CallQualitySheet__your_feedback_failed_to_send">Jūsu atsauksmi neizdevās nosūtīt.</string> |
9222 | 9222 | <!-- Dialog button to retry sending feedback after a failure --> |
9223 | 9223 | <string name="CallQualitySheet__try_again">Mēģināt vēlreiz</string> |
9224 | 9224 |
|
|
9267 | 9267 | <!-- Body of dialog to unpin all messages --> |
9268 | 9268 | <string name="PinnedMessage__unpin_body">Ziņas tiks atspraustas visiem dalībniekiem.</string> |
9269 | 9269 | <!-- Dialog title when failing to pin a message --> |
9270 | | - <string name="PinnedMessage__couldnt_pin">Couldn\'t pin message</string> |
| 9270 | + <string name="PinnedMessage__couldnt_pin">Neizdevās atspraust ziņu</string> |
9271 | 9271 | <!-- Dialog title when failing to unpin a message --> |
9272 | | - <string name="PinnedMessage__couldnt_unpin">Couldn\'t unpin message</string> |
| 9272 | + <string name="PinnedMessage__couldnt_unpin">Neizdevās atspraust ziņu</string> |
9273 | 9273 | <!-- Dialog title when failing to unpin all messages --> |
9274 | | - <string name="PinnedMessage__couldnt_unpin_all">Couldn\'t unpin messages</string> |
| 9274 | + <string name="PinnedMessage__couldnt_unpin_all">Neizdevās atspraust ziņas</string> |
9275 | 9275 | <!-- Dialog body when failing to pin a message --> |
9276 | 9276 | <string name="PinnedMessage__check_connection">Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string> |
9277 | 9277 |
|
|
0 commit comments