Skip to content

Commit 3d62822

Browse files
authored
Fix some of the Dutch translations
1 parent fce5a50 commit 3d62822

File tree

1 file changed

+19
-19
lines changed

1 file changed

+19
-19
lines changed

locales/nl/LC_MESSAGES/oidc.po

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,14 +34,14 @@ msgid "All database migrations are implemented."
3434
msgstr "Alle databasemigraties worden uitgevoerd."
3535

3636
msgid "Allowed Origins"
37-
msgstr "Toegestane oorsprongen"
37+
msgstr "Toegestane bronnen"
3838

3939
msgid "Allowed Origins (for public client)"
40-
msgstr "Toegestane oorsprongen (voor openbare client)"
40+
msgstr "Toegestane beonnen (voor openbare client)"
4141

4242
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Forms/ClientForm.php:384
4343
msgid "Allowed origins for public clients"
44-
msgstr "Toegestane oorsprongen voor openbare clients"
44+
msgstr "Toegestane bronnen voor openbare clients"
4545

4646
msgid "Allowed redirect URIs to use after client initiated logout. Must be a valid URI, one per line. Example: https://example.org/foo?bar=1"
4747
msgstr "Toegestane redirect-URI's om te gebruiken na client-geïnitieerde uitlog. Moet een geldige URI zijn, één per regel. Voorbeeld: https://example.org/foo?bar=1"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u het clientgeheim wilt resetten?"
5757

5858
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Forms/ClientForm.php:363
5959
msgid "At least one redirect URI is required."
60-
msgstr "Er is minimaal één omleidings-URI vereist."
60+
msgstr "Er is minimaal één redirect-URI vereist."
6161

6262
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Forms/ClientForm.php:378
6363
msgid "At least one scope is required."
@@ -67,16 +67,16 @@ msgid "Authentication"
6767
msgstr "Authenticatie"
6868

6969
msgid "Authentication Context Class References (ACRs)"
70-
msgstr "Authenticatiecontextklassereferenties (ACR's)"
70+
msgstr "Authentication Context Class References (ACRs)"
7171

7272
msgid "Authentication Processing Filters"
73-
msgstr "Filters voor authenticatieverwerking"
73+
msgstr "Authentication Processing Filters"
7474

7575
msgid "Authentication Source"
7676
msgstr "Authenticatiebron"
7777

7878
msgid "Authentication Sources to ACRs Map"
79-
msgstr "Authenticatiebronnen naar ACR's Kaart"
79+
msgstr "Authenticatiebronnen naar ACR's mapping"
8080

8181
msgid "Authentication source for this particular client. If no authentication source is selected, the default one from configuration file will be used."
8282
msgstr "Authenticatiebron voor deze specifieke client. Als er geen authenticatiebron is geselecteerd, wordt de standaardauthenticatiebron uit het configuratiebestand gebruikt."
@@ -86,23 +86,23 @@ msgid "Authentication source"
8686
msgstr "Authenticatiebron"
8787

8888
msgid "Authority Hints"
89-
msgstr "Autoriteit hints"
89+
msgstr "Authority Hints"
9090

9191
msgid "Authorization Code"
9292
msgstr "Autorisatiecode"
9393

9494
msgid "Back"
95-
msgstr "Rug"
95+
msgstr "Terug"
9696

9797
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Forms/ClientForm.php:387
9898
msgid "Back-channel Logout URI"
99-
msgstr "Back-channel afmeld-URI"
99+
msgstr "Back-channel Logout-URI"
100100

101101
msgid "Before running the migrations, make sure that the database user has proper privileges to change the scheme (for example, <kbd>alter, create, drop, index</kbd>). After running the migrations, it is a good practice to remove those privileges."
102102
msgstr "Controleer voordat u de migraties uitvoert of de databasegebruiker de juiste rechten heeft om het schema te wijzigen (bijvoorbeeld <kbd>alter, create, drop, index</kbd>). Nadat u de migraties hebt uitgevoerd, is het een goede gewoonte om deze rechten te verwijderen."
103103

104104
msgid "By default, form is populated with current OP issuer and configured Trust Anchors, but you are free to adjust entries as needed."
105-
msgstr "Standaard wordt het formulier ingevuld met de huidige OP-uitgever en geconfigureerde Trust Anchors, maar u kunt de invoer indien nodig aanpassen."
105+
msgstr "Standaard wordt het formulier ingevuld met de huidige OP-issuer en geconfigureerde Trust Anchors, maar u kunt de invoer indien nodig aanpassen."
106106

107107
msgid "Cache"
108108
msgstr "Cache"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Typen clientregistratie"
127127

128128
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Factories/TemplateFactory.php:113
129129
msgid "Client Registry"
130-
msgstr "Cliëntenregister"
130+
msgstr "Client-register"
131131

132132
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Controllers/Admin/ClientController.php:201
133133
msgid "Client has been added."
134-
msgstr "Klant is toegevoegd."
134+
msgstr "Client is toegevoegd."
135135

136136
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Controllers/Admin/ClientController.php:147
137137
msgid "Client has been deleted."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "JWKS URI"
265265
msgstr "JWKS URI"
266266

267267
msgid "Leaf Entity ID"
268-
msgstr "Bladentiteit-ID"
268+
msgstr "Leaf Entity ID"
269269

270270
msgid "Log messages"
271271
msgstr "Logberichten"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "SimpleSAMLphp admin access required."
424424
msgstr "SimpleSAMLphp-beheerdersrechten vereist."
425425

426426
msgid "Status"
427-
msgstr "Staat"
427+
msgstr "Status"
428428

429429
msgid "Supported ACRs"
430430
msgstr "Ondersteunde ACR's"
@@ -445,10 +445,10 @@ msgstr ""
445445
" Gebruik de onderstaande knop om ze nu uit te voeren."
446446

447447
msgid "Tokens Time-To-Live (TTL)"
448-
msgstr "Tokens Tijd-tot-Live (TTL)"
448+
msgstr "Tokens Time-To-Live (TTL)"
449449

450450
msgid "Total chains"
451-
msgstr "Totaal aantal ketens"
451+
msgstr "Totaal aantal vertrouwensketens"
452452

453453
msgid "Trust Anchor ID"
454454
msgstr "Vertrouw op anker-ID"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "URL to a JWS document containing protocol public keys in JWKS format (cla
478478
msgstr "URL naar een JWS-document met openbare protocolsleutels in JWKS-formaat (claim 'keys'). Voorbeeld: https://example.org/signed-jwks"
479479

480480
msgid "URLs as allowed origins for CORS requests, for public clients running in browser. Must have http:// or https:// scheme, and at least one 'domain.top-level-domain' pair, or more subdomains. Top-level-domain may end with '.'. No userinfo, path, query or fragment components allowed. May end with port number. One per line. Example: https://example.org"
481-
msgstr "URL's als toegestane oorsprongen voor CORS-verzoeken, voor openbare clients die in de browser worden uitgevoerd. Moet een http://- of https://-schema hebben en ten minste één 'domein.top-level-domein'-paar, of meer subdomeinen. Top-level-domein mag eindigen op '.'. Geen gebruikersinfo-, pad-, query- of fragmentcomponenten toegestaan. Mag eindigen op poortnummer. Eén per regel. Voorbeeld: https://example.org"
481+
msgstr "URL's als toegestane bronnen voor CORS-verzoeken, voor openbare clients die in de browser worden uitgevoerd. Moet een http://- of https://-schema hebben en ten minste één 'domein.top-level-domein'-paar, of meer subdomeinen. Top-level-domein mag eindigen op '.'. Geen gebruikersinfo-, pad-, query- of fragmentcomponenten toegestaan. Mag eindigen op poortnummer. Eén per regel. Voorbeeld: https://example.org"
482482

483483
#: /var/www/projects/simplesamlphp/simplesamlphp-2.3/modules/oidc/src/Admin/Authorization.php:36
484484
msgid "Unable to initiate SimpleSAMLphp admin authentication."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Your session has expired. Please return to the home page and try again."
514514
msgstr "Uw sessie is verlopen. Ga terug naar de startpagina en probeer het opnieuw."
515515

516516
msgid "disabled"
517-
msgstr "gehandicapt"
517+
msgstr "uitgeschakeld"
518518

519519
msgid "enabled"
520520
msgstr "ingeschakeld"

0 commit comments

Comments
 (0)