Skip to content

Commit 263e96f

Browse files
weblateAndrea AndreiarifpediaButterflyOfFireAtalanttore
committed
Translated using Weblate
Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Added translation using Weblate (Bulgarian) Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Chinese (Simplified Han script): Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Chinese (Simplified Han script): Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translated using Weblate Translated using Weblate Translated using Weblate Bulgarian: Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Bulgarian: Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Co-authored-by: Andrea Andrei <andrea.tsg19@slmail.me> Co-authored-by: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com> Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: John Doe <thraex@numericable.fr> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Peyu Yovev <spacy00001@gmail.com> Co-authored-by: nafanz <nafanz@mail.ru> Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <tamilneram247@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Croatian: Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Croatian: Currently translated at 66.6% (2 of 3 strings) French: Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) French: Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) German: Currently translated at 95.6% (109 of 114 strings) German: Currently translated at 96.4% (110 of 114 strings) Indonesian: Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Indonesian: Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Kabyle: Currently translated at 34.5% (38 of 110 strings) Polish: Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Polish: Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings) Polish: Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Romanian: Currently translated at 66.6% (2 of 3 strings) Romanian: Currently translated at 99.1% (113 of 114 strings) Russian: Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Tamil: Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Turkish: Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings)
1 parent affe463 commit 263e96f

File tree

22 files changed

+244
-16
lines changed

22 files changed

+244
-16
lines changed
Lines changed: 116 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,116 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
<string name="title_activity_transfers">Трансфери</string>
4+
<string name="send_files">Изпращане на файлове</string>
5+
<string name="quit">Изход</string>
6+
<string name="connection_issues">Проблеми с връзката</string>
7+
<string name="manual_connection">Ръчно свързване</string>
8+
<string name="save_log">Запази отчет</string>
9+
<string name="reannounce">Реанонс</string>
10+
<string name="rescan">Сканирай за устройства</string>
11+
<string name="about">Относно</string>
12+
<string name="settings">Настройки</string>
13+
<string name="title_activity_share">Сподели с</string>
14+
<string name="available_devices">Достъпни устройства</string>
15+
<string name="no_devices_found">Няма намерени други устройства</string>
16+
<string name="wrong_group_code">Връзката се провали: Грешен групов код</string>
17+
<string name="connection_error">Грешка при свързване</string>
18+
<string name="not_connected_to_wifi">Н сте свързани към WiFi или LAN. Използвайте hotspot, ако няма други възможности. Рестартирайте приложението след като се свържете.</string>
19+
<string name="changed_network">Мрежата е променена - рестартиране на услугата…</string>
20+
<string name="devices_outside_group">Устройства извън групата: %1$d</string>
21+
<string name="address_copied">Адреса е копиран в клипборда</string>
22+
<string name="waiting_for_permission">Изчакване на разрешение…</string>
23+
<string name="files_overwritten_warning">(Файловете може да бъдат презаписани!)</string>
24+
<string name="remaining">остава</string>
25+
<string name="open_failed">Неуспешно отваряне на получения файл</string>
26+
<string name="a_few_seconds">няколко секунди</string>
27+
<string name="service_unavailable">, услугата е недостъпна</string>
28+
<string name="wrong_subnet">, не е в същата подмрежа</string>
29+
<string name="errors_during_transfer">Грешки по време на трансфер:</string>
30+
<string name="dont_close_when_sharing">Затварянето на тази активност по време на споделяне, може да предизвика провал във файловия трансфер</string>
31+
<string name="files_being_sent">Изпращат се файлове:</string>
32+
<string name="send_folder_toast">Избор на папка за изпращане</string>
33+
<string name="version">Версия: %1$s</string>
34+
<string name="requires_restart_warning">Промяната на тези настройки изисква рестарт на приложението</string>
35+
<string name="required_dialog_not_found">Вашият телефонен доставчик не поддържа нужният диалог. Това ще бъде преодоляно в бъдеща версия.</string>
36+
<string name="overwrite_settings_summary_on">Пристигащите файлове с имена, които вече съществуват, ще презапишат съществуващите файлове</string>
37+
<string name="overwrite_settings_summary_off">Пристигащите файлове с имена, които вече съществуват, ще бъдат преименувани</string>
38+
<string name="custom">Потребителско</string>
39+
<string name="unsupported_provider">Избрахте неподдържан доставчик на съдържание. Моля изберете директория от вътрешното хранилище.</string>
40+
<string name="warning_lastmod">Нестандартните локации не поддържат запазване на последно променените времеви маркери. Може да се върнете към стандартните с бутона за възстановяване.</string>
41+
<string name="sysDefault">Стандартна за системата</string>
42+
<string name="lightTheme">Светла тема</string>
43+
<string name="darkTheme">Тъмна тема</string>
44+
<string name="warpinator_notification_title">Услугата на Warpinator е включена</string>
45+
<string name="warpinator_notification_button">Спри услугата</string>
46+
<string name="transfers_complete">Всички трансфери завършиха</string>
47+
<string name="transfer_notification">%1$.1f%%, %2$d трансфера, %3$s/s</string>
48+
<string name="incoming_transfer">Входящ трансфер от %s</string>
49+
<string name="num_files">%d файла</string>
50+
<string name="service_running">Услугата работи</string>
51+
<string name="notification_channel_description">Известие за устойчивост на услугата</string>
52+
<string name="incoming_transfer_channel">Входящ трансфер</string>
53+
<string name="transfer_progress_channel">Прогрес на трансфера</string>
54+
<string name="reconnect_button_cnt_des">Повторно свързване</string>
55+
<string name="status_image_cnt_des">Състояние на връзката</string>
56+
<string name="profile_image_cnt_des">Профилна картинка</string>
57+
<string name="application_icon_cnt_des">Иконка на приложението</string>
58+
<string name="meh_face_cnt_des">Иконка на разочаровано лице</string>
59+
<string name="selected_picture_cnt_des">Избрана картинка</string>
60+
<string name="decline_button_cnt_des">Откажи трансфера</string>
61+
<string name="accept_button_cnt_des">Приеми трансфера</string>
62+
<string name="stop_button_cnt_des">Спри трансфера</string>
63+
<string name="retry_button_cnt_des">Повтори трансфера</string>
64+
<string name="reset_cnt_des">Възстанови стандартната стойност</string>
65+
<string name="qr_code_cnt_des">QR код</string>
66+
<string name="please_select_download_dir">Изглежда за пръв път стартирате приложението. Моля изберете в коя директория искате Warpinator да запазва файлове.</string>
67+
<string name="error_download_dir">Трябва да изберете директория за свалянията от настройките</string>
68+
<string name="error_network_unavailable">Мрежата е недостъпна - да опитаме с hotspot?</string>
69+
<string name="error_service_not_running">Услугата не работи</string>
70+
<string name="cert_not_received">Получаването на сертификат от%1$s се провали. Проверете дали трафика UDP (както и TCP) на порт %2$d е разрешен от другата защитна стена.</string>
71+
<string name="clear_transfers">Изчисти приключилите трансфери</string>
72+
<string name="manual_connect_text">Сканирайте QR кода по-горе с приложението на камерата и отворете връзката, или използвайте следния адрес за да инициирате връзка от другото устройство:</string>
73+
<string name="initiate_connection">Нова връзка</string>
74+
<string name="enter_address">Въведете адрес и порт</string>
75+
<string name="same_network_hint">Устройствата трябва да са в една мрежа и да използват еднакъв групов код</string>
76+
<string name="manual_connect_hint">Опитайте ръчна връзка от менюто</string>
77+
<string name="confirm_connection">Свързване с \'%s\'?</string>
78+
<string name="qs_discovered_count">%d свързан</string>
79+
<string name="error_no_duplex">Другото устройство не се свързва обратно с нас. Може би не ни вижда?</string>
80+
<string name="warning">Предупреждение</string>
81+
<string name="warning_subnet">Устройството не е в същата подмрежа. Свързването с него вероятно би се провалило. Моля проверете в настройките и на двете устройства дали Warpinator използва правилния мрежов интерфейс.</string>
82+
<string name="about_description">Това е неофициален порт на Warpinator.\nИзпращайте и получавайте файлове през локалната мрежа.</string>
83+
<string name="warranty_html">Тази програма е софтуер с отворен код лицензиран под &lt;a href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;.&lt;br&gt; Може да се сдобиете с изходния код от &lt;a href=\"https://github.com/slowscript/warpinator-android/\"&gt;GitHub&lt;/a&gt;.&lt;br&gt; &lt;br&gt; Тази програма пристига без никаква гаранция. &lt;br&gt; За повече детайли вижте условията на лиценза.</string>
84+
<string name="devices_to_share_with">Устройства с които да споделяте</string>
85+
<string name="no_share_devices">Няма налични устройства с които да споделяте</string>
86+
<string name="unsupported_intent">Получава се опит за неподдържано действие</string>
87+
<string name="nothing_to_share">Нищо за споделяне</string>
88+
<string name="identity_settings_category">Идентичност</string>
89+
<string name="transfer_setting_category">Настройки за трансфер</string>
90+
<string name="network_setting_category">Мрежа</string>
91+
<string name="aspect_setting_category">Аспект</string>
92+
<string name="display_settings_title">Име за показване</string>
93+
<string name="picture_settings_title">Профилна картинка</string>
94+
<string name="download_dir_settings_title">Директория за сваляне</string>
95+
<string name="notification_settings_title">Покажи известие за пристигащи файлове</string>
96+
<string name="overwrite_settings_title">Разреши презапис</string>
97+
<string name="accept_settings_title">Автоматично приемай трансфери</string>
98+
<string name="accept_setting_summary_on">Трансферите ще бъдат приемани автоматично</string>
99+
<string name="accept_setting_summary_off">Всеки трансфер трябва да бъде одобрен от вас</string>
100+
<string name="compression_settings_title">Опитай да използваш компресия</string>
101+
<string name="background_settings_title">Работа на заден фон</string>
102+
<string name="boot_settings_title">Автоматичен старт</string>
103+
<string name="boot_settings_summary_a15">Автоматичното стартиране не е налично за Android 15+</string>
104+
<string name="stop_svc_when_leaving">Спри услугата при затваряне на приложението</string>
105+
<string name="stop_svc_when_leaving_summary_on">Услугата ще спре автоматично след като я изчистите от скорошни или след период на неактивност</string>
106+
<string name="stop_svc_when_leaving_summary_off">Веднъж стартирана, услугата ще продължи да работи докато не я спрете ръчно</string>
107+
<string name="export_log_settings_tile">Записвай дебъг отчета във файл</string>
108+
<string name="group_code_settings_title">Групов код</string>
109+
<string name="port_settings_title">Порт за трансфери</string>
110+
<string name="auth_port_settings_title">Порт за регистрация</string>
111+
<string name="network_interface_settings_title">Предпочитан мрежов интерфейс</string>
112+
<string name="network_interface_settings_summary">%s (ако не е налично върни на автоматично)</string>
113+
<string name="theme_settings_title">Тема</string>
114+
<string name="notification_settings_summary">Това може да бъде засегнато от настройките за известия на Android</string>
115+
<string name="port_range_warning">Номера на порт трябва да е между 1024 и 65535</string>
116+
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -137,5 +137,8 @@
137137
<string name="confirm_connection">Mit »%s« verbinden?</string>
138138
<string name="address_copied">Adresse in die Zwischenablage kopiert</string>
139139
<string name="qr_code_cnt_des">QR-Code</string>
140-
<string name="same_network_hint">Geräte müssen sich im selben Netzwerk befinden</string>
140+
<string name="same_network_hint">Die Geräte müssen sich im selben Netzwerk befinden und denselben Gruppencode verwenden</string>
141+
<string name="warning">Warnung</string>
142+
<string name="network_interface_settings_title">Bevorzugte Netzwerkschnittstelle</string>
143+
<string name="wrong_subnet">, nicht im gleichen Subnetz</string>
141144
</resources>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -136,5 +136,12 @@
136136
<string name="confirm_connection">Se connecter à \"%s\" ?</string>
137137
<string name="address_copied">Adresse copiée dans le presse-papiers</string>
138138
<string name="qr_code_cnt_des">Code QR</string>
139-
<string name="same_network_hint">Les appareils doivent être sur le même réseau</string>
139+
<string name="same_network_hint">Les appareils doivent être sur le même réseau et utiliser le même code de groupe</string>
140+
<string name="network_interface_settings_title">Interface réseau préférée</string>
141+
<string name="network_interface_settings_summary">%s (revient en automatique si indisponible)</string>
142+
<string name="error_no_duplex">L\'autre appareil n\'a pas établi de connexion. Peut-être ne nous voit-il pas ?</string>
143+
<string name="wrong_subnet">, pas sur le même sous-réseau</string>
144+
<string name="boot_settings_summary_a15">Le démarrage automatique n\'est pas disponible sur Android 15+</string>
145+
<string name="warning">Avertissement</string>
146+
<string name="warning_subnet">Cet appareil n\'est pas sur le même sous-réseau. La connexion risque d\'échouer. Veuillez vérifier que Warpinator utilise l\'interface réseau correcte dans les réglages des deux appareils.</string>
140147
</resources>

app/src/main/res/values-hr/strings.xml

Lines changed: 11 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -127,12 +127,22 @@
127127
<string name="auth_port_settings_title">Priključak za registraciju</string>
128128
<string name="devices_outside_group">Uređaji izvan vaše grupe: %1$d</string>
129129
<string name="compression_settings_title">Pokušaj koristiti komprimiranje</string>
130-
<string name="initiate_connection">Pokreni povezivanje</string>
130+
<string name="initiate_connection">Nova veza</string>
131131
<string name="manual_connect_text">Skeniraj gornji QR kod pomoću aplikacije kamere i otvori poveznicu ili koristi sljedeću adresu za pokretanje veze s drugog uređaja:</string>
132132
<string name="manual_connection">Ručno povezivanje</string>
133133
<string name="save_log">Spremi dnevnik radnji</string>
134134
<string name="enter_address">Upišite adresu i priključak</string>
135135
<string name="manual_connect_hint">Pokušajte ručno povezivanje u izborniku</string>
136136
<string name="confirm_connection">Povezati se na \'%s\'?</string>
137137
<string name="qs_discovered_count">Povezano: %d</string>
138+
<string name="address_copied">Adresa kopirana u međuspremnik</string>
139+
<string name="wrong_subnet">, nije na istoj podmreži</string>
140+
<string name="boot_settings_summary_a15">Automatsko pokretanje nije dostupno na Androidu 15+</string>
141+
<string name="network_interface_settings_title">Preferirano mrežno sučelje</string>
142+
<string name="network_interface_settings_summary">%s (vraća se na automatski način ako nije dostupno)</string>
143+
<string name="qr_code_cnt_des">QR kod</string>
144+
<string name="same_network_hint">Uređaji moraju biti na istoj mreži i koristiti isti grupni kod</string>
145+
<string name="error_no_duplex">Drugi uređaj se nije ponovo povezao. Možda nas ne vidi?</string>
146+
<string name="warning">Upozorenje</string>
147+
<string name="warning_subnet">Ovaj uređaj nije na istoj podmreži. Povezivanje s njim vjerojatno neće uspjeti. Provjeri u postavkama oba uređaja je li Warpinator koristi ispravno mrežno sučelje.</string>
138148
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)