Skip to content

Commit 1b8c6c3

Browse files
oiseeweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 35.9% (111 of 309 strings)
1 parent 766f685 commit 1b8c6c3

File tree

1 file changed

+7
-8
lines changed

1 file changed

+7
-8
lines changed

app/gui/qt/lang/sonic-pi_ru.ts

Lines changed: 7 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -88,7 +88,7 @@
8888
<message>
8989
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3624"/>
9090
<source>Disabling MIDI input...</source>
91-
<translation type="unfinished"></translation>
91+
<translation>Отлючение MIDI ввода...</translation>
9292
</message>
9393
<message>
9494
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3640"/>
@@ -127,7 +127,7 @@
127127
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
128128
<translation>Ошибка Загрузки Sonic Pi
129129

130-
Извините, произошла критическая ошибка во время запуска</translation>
130+
Извините, произошла критическая ошибка запуска</translation>
131131
</message>
132132
<message>
133133
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
@@ -1558,10 +1558,9 @@ Sonic Pi, которые могут быть отправлены через mid
15581558
<source>Toggle log messages.
15591559
If disabled, activity such as synth and sample
15601560
triggering will not be printed to the log by default.</source>
1561-
<translation type="unfinished">Включить/выключить журнал сообщений.
1562-
Если отключено, активность, такая как срабатывание
1563-
синтезатора или сэмпла не будет выводиться
1564-
в журнал по умолчанию.</translation>
1561+
<translation>Включить/выключить журнал сообщений.
1562+
Если отключено, активности срабатывания синтезатора или сэмпла
1563+
не будут выводиться в журнал по умолчанию.</translation>
15651564
</message>
15661565
<message>
15671566
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="352"/>
@@ -1587,8 +1586,8 @@ time the run button is pressed.</source>
15871586
<source>Enable or disable logging of cues.
15881587
If disabled, cues will still trigger.
15891588
However, they will not be visible in the logs.</source>
1590-
<translation type="unfinished">Включить/выключить ведение журнала сигналов.
1591-
Если отключить, сигналы по-прежнему будут воспроизводиться.
1589+
<translation>Включить/выключить ведение журнала сигналов.
1590+
Если отключено, сигналы по-прежнему будут воспроизводиться.
15921591
Однако они не будут видны в журнале.</translation>
15931592
</message>
15941593
<message>

0 commit comments

Comments
 (0)