Skip to content

Commit 245066b

Browse files
smplrtrnweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 78.7% (1634 of 2076 strings)
1 parent c27680a commit 245066b

File tree

1 file changed

+60
-56
lines changed

1 file changed

+60
-56
lines changed

etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-de.po

Lines changed: 60 additions & 56 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Sonic Pi\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 12:29+0000\n"
8-
"Last-Translator: Michael Peters <michaelpeters5647@gmail.com>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 14:32+0000\n"
8+
"Last-Translator: Boris Vogeler <smplrtrn@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/tutorial/"
1010
"de/>\n"
1111
"Language: de\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
1717

1818
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:1
1919
msgid "1 Welcome to Sonic Pi"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
3030
"earn all about music, synthesis, programming, composition, performance and mor"
3131
"e."
3232
msgstr ""
33-
"Willkommen bei Sonic Pi! Hoffentlich bist Du gespannt darauf, zu lernen, wie m"
34-
"an mit Sonic Pi verrückte Sounds machen kann, genauso wie ich gespannt darauf "
35-
"bin, Dir zu zeigen, wie es geht. Es wird ein *Riesenspaß* bei dem Du etwas übe"
36-
"r Musik, Synthese, Programmieren, Komposition, Aufführung und viele andere Din"
37-
"ge lernen wirst."
33+
"Willkommen im Sonic Pi! Hoffentlich bist du ebenso gespannt darauf zu "
34+
"lernen, wie man mit Sonic Pi verrückte Sounds machen kann, wie ich gespannt "
35+
"darauf bin es dir zu zeigen. Es wird eine wirklich *unterhaltsame* Reise "
36+
"werden, bei der du alles über Musik, Synthese, Programmieren, Komposition, "
37+
"Aufführung (Performance) lernen wirst - und mehr."
3838

3939
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:10
4040
msgid ""
@@ -45,22 +45,24 @@ msgid ""
4545
"ve Coding Performances](https://youtube.com/samaaron) where I code with Sonic "
4646
"Pi live in front of audiences."
4747
msgstr ""
48-
"Moment, wie unhöflich von mir! Ich sollte mich erst einmal vorstellen. Ich bin"
49-
" [Sam Aaron](http://twitter.com/samaaron) der Typ, der Sonic Pi gebaut hat. Du"
50-
" kannst mich unter [@samaaron](http://twitter.com/samaaron) auf Twitter finden"
51-
". Schau doch mal vorbei. Vielleicht interessierst Du Dich auch für meine [Live"
52-
" Coding Performances](https://youtube.com/samaaron), wo ich den Sonic Pi Code "
53-
"für meine Musik direkt vor Publikum schreibe."
48+
"Aber halt, wie unhöflich von mir! Darf ich mich vorstellen? Ich bin [Sam "
49+
"Aaron](http://twitter.com/samaaron) der Typ, der Sonic Pi entwickelt hat. Du "
50+
"kannst mich unter [@samaaron](http://twitter.com/samaaron) auf Twitter "
51+
"finden, und ich würde mich sehr freuen dich dort begrüßen zu können. "
52+
"Vielleicht interessierst du dich auch für meine [Live-Coding-"
53+
"Performances](https://youtube.com/samaaron), wo ich meine Musik mit Sonic Pi "
54+
"direkt vor Publikum schreibe."
5455

5556
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:18
5657
msgid ""
5758
"If you have any thoughts, or ideas for improving Sonic Pi - please pass them o"
5859
"n - feedback is so helpful. You never know, your idea might be the next big fe"
5960
"ature!"
6061
msgstr ""
61-
"Bitte schreibe mir, wenn Du irgendwelche Vorschläge oder Ideen zur Verbesserun"
62-
"g von Sonic Pi hast – Feedback ist sehr hilfreich. Man kann ja nie wissen, vie"
63-
"lleicht ist Deine Idee das nächste große Feature!"
62+
"Wenn du irgendwelche Vorschläge oder Ideen zur Verbesserung von Sonic Pi "
63+
"hast - bitte schreibe sie mir – Feedback ist sehr hilfreich. Es wäre ja "
64+
"schließlich auch möglich, dass deine Idee zum nächste großen Feature in "
65+
"Sonic Pi wird!"
6466

6567
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:22
6668
msgid ""
@@ -81,14 +83,14 @@ msgid ""
8183
" stream live on [https://youtube.com/samaaron](http://youtube.com/samaaron) so"
8284
" please do drop by, say hi and ask me lots of questions :-)"
8385
msgstr ""
84-
"Besonders gut lernt man Live-Coding, wenn man anderen dabei zuschaut. Ich stre"
85-
"ame meine Musik regelmäßig auf [http://youtube.com/samaaron](http://youtube.co"
86-
"m/samaaron). Schau gerne mal vorbei, sag Hallo und frag mich dort ein wenig au"
87-
"s. :-)"
86+
"Anderen beim Live-Coding zuzusehen ist eine wirklich großartige Art zu "
87+
"lernen. Ich streame regelmäßig live auf [http://youtube.com/"
88+
"samaaron](http://youtube.com/samaaron). Also schau gerne vorbei, sag Hallo "
89+
"und stell' mir jede Menge Fragen :-)"
8890

8991
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:33
9092
msgid "OK, let's get started..."
91-
msgstr "Ok, dann legen wir los …"
93+
msgstr "Ok, legen wir los…"
9294

9395
#: 01.1-Live-Coding.md:1
9496
msgid "1.1 Live Coding"
@@ -4383,12 +4385,13 @@ msgid ""
43834385
", you might want to randomly play a drum or a cymbal. We can achieve this with"
43844386
" an `if` statement."
43854387
msgstr ""
4386-
"Wahrscheinlich willst Du häufig nicht nur einen einen zufälligen Ton abspielen"
4387-
" (siehe das Kapitel über Zufallszahlen), sondern auch eine zufällige Entscheid"
4388-
"ung treffen: je nachdem wie diese ausfällt, möchtest Du dann den einen oder an"
4389-
"deren Code ausführen. Zum Beispiel könnte es sein, dass Du zufällig entweder e"
4390-
"ine Trommel oder ein Becken anschlagen möchtest. Das können wir mit einem `if`"
4391-
"-Ausdruck erreichen."
4388+
"Was du dir wahrscheinlich wünschen wirst, ist nicht einfach nur eine "
4389+
"zufällige Note zu spielen (siehe das letzte Kapitel über Zufälligkeit), "
4390+
"sondern auch eine zufällige Entscheidung treffen zu können, und je nachdem "
4391+
"wie diese ausfällt, den einen oder den anderen Code ablaufen zu lassen. Zum "
4392+
"Beispiel könnte es sein, dass du einer Zufälligkeit folgend entweder eine "
4393+
"Trommel oder ein Becken abspielen möchtest. Das können wir mit einem `if`-"
4394+
"Ausdruck erreichen."
43924395

43934396
#: 05.3-Conditionals.md:11
43944397
msgid "Flipping a Coin"
@@ -5993,11 +5996,11 @@ msgid ""
59935996
"rb to parts of your piece, or some echo or perhaps even distort or wobble your"
59945997
" basslines."
59955998
msgstr ""
5996-
"Es lohnt sich, mit Sonic Pi Deine Klänge mit Studio-Effekten zu verändern - Du"
5997-
" wirst sehen, wie spannend das ist und wieviel Spaß das macht. Zum Beispiel ka"
5998-
"nnst Du zu Teilen Deiner Komposition Hall-Effekte (\"Reverb\") hinzufügen. Oder "
5999-
"etwas Echo (\"Echo\"). Oder vielleicht möchtest Du Deine Bassmelodien verzerren "
6000-
"(\"Distortion\") oder schwabbeln lassen (\"Wobble\")."
5999+
"Einer der lohnendsten und unterhaltsamsten Aspekte von Sonic Pi ist, dass du "
6000+
"deinen Klängen sehr einfach Studio-Effekte hinzufügen kannst. Zum Beispiel "
6001+
"möchtest du vielleicht Teilen deines Stückes etwas Hallklang (Reverb) "
6002+
"hinzufügen, oder etwas Echo (Echo). Oder vielleicht möchtest du sogar deine "
6003+
"Bassmelodien verzerren (Distortion) oder wabern lassen (Wobble)."
60016004

60026005
#: 06-FX.md:10
60036006
msgid ""
@@ -8854,10 +8857,10 @@ msgid ""
88548857
" threads or live loops. For example, you could have one live loop setting info"
88558858
"rmation and another one getting it:"
88568859
msgstr ""
8857-
"Der wesentliche Vorteil des Time State Systems ist, dass man auf sichere Art u"
8858-
"nd Weise Informationen zwischen Threads und live-loops austauschen kann. Beisp"
8859-
"ielsweise könnte eine live-loop Informationen bereitstellen, die die andere li"
8860-
"ve-loop ausliest:"
8860+
"Der wesentliche Vorteil des Time-State-Systems ist, dass man auf sichere Art "
8861+
"und Weise Informationen zwischen Threads und Live-Loops austauschen kann. "
8862+
"Beispielsweise könnte ein Live-Loop Informationen bereitstellen, die ein "
8863+
"anderer Live-Loop ausliest:"
88618864

88628865
#: 10.1-Set-and-Get.md:58
88638866
#, no-wrap
@@ -8935,12 +8938,12 @@ msgid ""
89358938
"ly what we wanted them to hear (just like playing an MP3 or internet stream so"
89368939
"unds the same for all listeners)."
89378940
msgstr ""
8938-
"Starte das Programm einfach mal mehrere Male - du wirst sehen, dass das Ergebn"
8939-
"is immer das Gleiche ist. Das bezeichnen wir als \"deterministisches\" Verhalten"
8940-
" und das ist sehr wichtig, wenn wir unsere Musik an andere weitergeben möchten"
8941-
" und sicher sein wollen, dass die Person, die die Musik anhört, genau das glei"
8942-
"che Ergebnis hören wird wie wir, die es erstellt haben (ähnlich wie das Spiele"
8943-
"n einer MP3 oder das Streamen von Musik)."
8941+
"Starte das Programm einfach mal mehrere Male - du wirst sehen, dass das "
8942+
"Ergebnis immer das Gleiche ist. Wir bezeichnen das als deterministisches "
8943+
"Verhalten, und es ist sehr wichtig, wenn wir unsere Musik in Code-Form an "
8944+
"andere weitergeben, dass wir dabei sicher sein können, dass die Person, die "
8945+
"den Code ausführt, als Ergebnis genau das hören wird, was wir erstellt haben "
8946+
"(ähnlich wie beim Abspielen einer MP3 oder dem Streamen von Musik)."
89448947

89458948
#: 10.1-Set-and-Get.md:107
89468949
msgid "A Simple Deterministic State System"
@@ -9020,8 +9023,8 @@ msgid ""
90209023
" puts \"sorted: \", get[:a]\n"
90219024
"end"
90229025
msgstr ""
9023-
"## Ein Beispiel für ein deterministisches Verhalten\n"
9024-
"## (trotz des gleichzeitigen Zugriff auf einen gemeinsamen Zustand) \n"
9026+
"## Ein Beispiel für deterministisches Verhalten\n"
9027+
"## (trotz des gleichzeitigen Zugriff auf einen geteilten Zustand) \n"
90259028
"## mit Hilfe des Sonic Pi Time State Systems\n"
90269029
"##\n"
90279030
"## Wenn dieser Code gestartet wird,\n"
@@ -9723,17 +9726,18 @@ msgid ""
97239726
" we assign the result to two separate variables `note` and `velocity`. Finally"
97249727
" we trigger the `:piano` synth passing our note."
97259728
msgstr ""
9726-
"Es passieren einige Dinge im obigen Code, auch einiges Problematisches. Zuerst"
9727-
" haben wir einfach einen `live_loop`, der für immer den Code zwischen dem `do`"
9728-
"/`end` Block wiederholt. Das wurde in Abschnitt 9.2 eingeführt. Danach rufen w"
9729-
"ir `sync` auf, um auf das nächste Time State Event zu warten. Wir benutzen ein"
9730-
"en String, der die MIDI Nachricht repräsentiert, nach der wir suchen (welcher "
9731-
"der selbe ist, wie der, der im cue Logger angezeigt wurde). Bemerke, dass dies"
9732-
"er lange String von Sonic Pis Autovervollständigung vervollständigt wird, soda"
9733-
"ss du ihn nicht komplett von Hand eintippen musst. Im Log haben wir gesehen, d"
9734-
"ass es zwei Werte für jedes MIDI \"note on\" Event gibt, also weisen wir das Er"
9735-
"gebnis an zwei separate Variablen `note` und `velocity` zu. Schlussendlich lös"
9736-
"en wir den `:piano` Synth aus und übergeben unsere Note."
9729+
"Es passieren einige Dinge im obigen Code, auch einiges Problematisches. "
9730+
"Zuerst haben wir einen einfachen `live_loop`, der den Code zwischen dem "
9731+
"`do`/`end` Block unendlich wiederholt. Das wurde im Abschnitt 9.2 "
9732+
"vorgestellt. Danach rufen wir `sync` auf, um auf das nächste Time-State-"
9733+
"Event zu warten. Wir benutzen einen String, der die MIDI-Nachricht "
9734+
"repräsentiert, nach der wir suchen (es ist der selbe, der uns im Einsatz-"
9735+
"Protokoll angezeigt wurde). Bemerke, wie der vollständige String für dich "
9736+
"von Sonic Pi's Autovervollständigung erstellt wird, sodass du ihn nicht "
9737+
"komplett von Hand eintippen musst. Im Protokoll haben wir gesehen, dass es "
9738+
"zwei Werte für jedes MIDI \"note on\"-Event gab, also weisen wir das "
9739+
"Ergebnis zwei separaten Variablen `note` und `velocity` zu. Schlussendlich "
9740+
"lösen wir den `:piano`-Synth aus und übergeben unsere Note."
97379741

97389742
#: 11.1-MIDI-In.md:86
97399743
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)