|
4 | 4 | # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. |
5 | 5 | # |
6 | 6 | # MURAOKA Taro <[email protected]>, 2001-11. |
7 | | -# Last Change: 23-Mar-2011. |
| 7 | +# Last Change: 28-Oct-2011. |
8 | 8 | # |
9 | 9 | msgid "" |
10 | 10 | msgstr "" |
11 | 11 | "Project-Id-Version: Vim 7.3\n" |
12 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 | 13 | "POT-Creation-Date: 2011-03-23 20:58+0900\n" |
14 | | -"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:20+0900\n" |
| 14 | +"PO-Revision-Date: 2011-10-28 08:50+0900\n" |
15 | 15 | " Last-Translator: MURAOKA Taro <[email protected]>\n" |
16 | 16 | " Language-Team: MURAOKA Taro <[email protected]>\n" |
17 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "E606: :try |
1500 | 1500 |
|
1501 | 1501 | #. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. |
1502 | 1502 | msgid "E607: multiple :finally" |
1503 | | -msgstr "E607: 複数の :finalyy があります" |
| 1503 | +msgstr "E607: 複数の :finally があります" |
1504 | 1504 |
|
1505 | 1505 | msgid "E602: :endtry without :try" |
1506 | 1506 | msgstr "E602: :try のない :endtry です" |
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" |
3110 | 3110 | msgstr "--serverlist\t\tVimサーバ名の一覧を表\示して終了する" |
3111 | 3111 |
|
3112 | 3112 | msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" |
3113 | | -msgstr "--servename <name>\t\tVimサーバ <name> に送信/名前設定する" |
| 3113 | +msgstr "--servename <name>\tVimサーバ <name> に送信/名前設定する" |
3114 | 3114 |
|
3115 | 3115 | msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" |
3116 | 3116 | msgstr "--startuptime <file>\t起動にかかった時間の詳細を <file> へ出力する" |
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" |
3488 | 3488 | msgstr "??? ここから???ENDまでの行が破壊されているようです" |
3489 | 3489 |
|
3490 | 3490 | msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" |
3491 | | -msgstr "??? ここから??ENDまでの行が挿入か削除されたようです" |
| 3491 | +msgstr "??? ここから???ENDまでの行が挿入か削除されたようです" |
3492 | 3492 |
|
3493 | 3493 | msgid "???END" |
3494 | 3494 | msgstr "???END" |
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgid "" |
3729 | 3729 | " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" |
3730 | 3730 | msgstr "" |
3731 | 3731 | "\"\n" |
3732 | | -" を使用して変更をリカバーします(\":help recover\" を参照).\n" |
| 3732 | +" を使用して変更をリカバーします(\":help recovery\" を参照).\n" |
3733 | 3733 |
|
3734 | 3734 | msgid " If you did this already, delete the swap file \"" |
3735 | 3735 | msgstr " 既にこれを行なったのならば, スワップファイル \"" |
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgid "-- More --" |
3865 | 3865 | msgstr "-- 継続 --" |
3866 | 3866 |
|
3867 | 3867 | msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " |
3868 | | -msgstr " SPACE/d/j: 画面/ページ/行 下, b/uk: 上, q: 終了 " |
| 3868 | +msgstr " SPACE/d/j: 画面/ページ/行 下, b/u/k: 上, q: 終了 " |
3869 | 3869 |
|
3870 | 3870 | msgid "Question" |
3871 | 3871 | msgstr "質問" |
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgid "E807: Expected Float argument for printf()" |
3910 | 3910 | msgstr "E807: printf() の引数には浮動少数が期待されています" |
3911 | 3911 |
|
3912 | 3912 | msgid "E767: Too many arguments to printf()" |
3913 | | -msgstr "E767: pirntf() の引数が多過ぎます" |
| 3913 | +msgstr "E767: printf() の引数が多過ぎます" |
3914 | 3914 |
|
3915 | 3915 | msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" |
3916 | 3916 | msgstr "W10: 警告: 読込専用ファイルを変更します" |
|
0 commit comments