-
I utilize Transifex for my work on website content translation, specifically for the website located at https://andygol.co.ua/switch2osm-mkdocs/. Recently, I received the initial Chinese Taiwanese translation, which employs the POSIX-compliant locale value of To ensure robust multilingual support, I rely on the mkdocs-static-i18n plugin, which grants the flexibility to opt out of the language settings section, such as: extra:
alternate:
- name: English
link: /en/
lang: en
- name: Deutsch
link: /de/
lang: de In lieu of this, I've set languages in : plugins:
- i18n:
languages:
- locale: en
name: English
build: true
default: true To streamline the process, I've automated the translation retrieval from Transifex, directing Chinese Taiwanese translations to the Fortunately, I've found out a workaround by creating a hardlink from PS Crash log
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Replies: 2 comments 1 reply
-
Thanks for asking. We're using the HTML5 language codes format, as the language code is also used for the |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I've discovered a more elegant solution to the issue, rather than resorting to using hardlinks. In the YAML Configuration Parameter Descriptions for Transifex integration, I stumbled upon the To implement this, I added the following section to my settings:
language_mapping:
ku_IQ: ku-IQ
pt_BR: pt-BR
zh_TW: zh-TW You can view the specific changes I made in the |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
I've discovered a more elegant solution to the issue, rather than resorting to using hardlinks.
In the YAML Configuration Parameter Descriptions for Transifex integration, I stumbled upon the
language_mapping:
parameter, which conveniently allows mapping language codes to their local representations.To implement this, I added the following section to my
transifex.yml
file:You can view the specific changes I made in the
transifex.yml
file here.