Skip to content

Commit f3bd462

Browse files
Merge pull request #98 from freeducks-debug/add-ukranian-translation
Add Ukrainian translation
2 parents a51758f + d4fa69b commit f3bd462

File tree

1 file changed

+99
-0
lines changed

1 file changed

+99
-0
lines changed

extension/po/uk.po

Lines changed: 99 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,99 @@
1+
# Ukrainian translation for the Alphabetical App Grid GNOME Shell Extension.
2+
# Copyright (C) 2025 Stuart Hayhurst
3+
# This file is distributed under the same license as the alphabetical-grid-extension package.
4+
# freeducks-debug, 2025.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: alphabetical-grid-extension\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 09:50+0300\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-07-07 10:01+0300\n"
12+
"Last-Translator: freeducks-debug <applesause454@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: \n"
14+
"Language: uk\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19+
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
21+
22+
#: extension/prefs.js:117
23+
msgid "Settings"
24+
msgstr "Налаштування"
25+
26+
#: extension/prefs.js:121
27+
msgid "General settings"
28+
msgstr "Загальні налаштування"
29+
30+
#: extension/prefs.js:122
31+
msgid "Developer settings"
32+
msgstr "Налаштування розробника"
33+
34+
#. Translators: 'Alphabetical' means 'Place folders alphabetically, among other items'
35+
#: extension/prefs.js:128
36+
msgid "Alphabetical"
37+
msgstr "За абеткою"
38+
39+
#. Translators: 'Start' means 'Place folders at the start'
40+
#: extension/prefs.js:130
41+
msgid "Start"
42+
msgstr "Початок"
43+
44+
#. Translators: 'End' means 'Place folders at the end'
45+
#: extension/prefs.js:132
46+
msgid "End"
47+
msgstr "Кінець"
48+
49+
#: extension/prefs.js:137
50+
msgid "Sort folder contents"
51+
msgstr "Сортувати вміст тек"
52+
53+
#: extension/prefs.js:137
54+
msgid "Whether the contents of folders should be sorted alphabetically"
55+
msgstr "Чи потрібно сортувати вміст тек за абеткою"
56+
57+
#: extension/prefs.js:138
58+
msgid "Position of ordered folders"
59+
msgstr "Позиція відсортованих тек"
60+
61+
#: extension/prefs.js:138
62+
msgid "Where to place folders when ordering the applications grid"
63+
msgstr "Куди покласти теки при сортуванні ґратки додатків за абеткою"
64+
65+
#: extension/prefs.js:139
66+
msgid "Enable extension logging"
67+
msgstr "Увімкнути журналювання розширення"
68+
69+
#: extension/prefs.js:139
70+
msgid "Allow the extension to send messages to the system logs"
71+
msgstr "Дозволити розширенню надіслати повідомлення до системного журналу"
72+
73+
#: extension/prefs.js:148
74+
msgid "Report an issue"
75+
msgstr "Звітувати про ваду"
76+
77+
#: extension/prefs.js:148
78+
msgid "GitHub issue tracker"
79+
msgstr "Трекер вад GitHub"
80+
81+
#: extension/prefs.js:149
82+
msgid "Donate via GitHub"
83+
msgstr "Пожертвувати через GitHub"
84+
85+
#: extension/prefs.js:149
86+
msgid "Become a sponsor"
87+
msgstr "Стати спонсором"
88+
89+
#: extension/prefs.js:150
90+
msgid "Donate via PayPal"
91+
msgstr "Пожертвувати через PayPal"
92+
93+
#: extension/prefs.js:150
94+
msgid "Thanks for your support :)"
95+
msgstr "Дякуємо за підтримку :)"
96+
97+
#: extension/prefs.js:152
98+
msgid "Links"
99+
msgstr "Посилання"

0 commit comments

Comments
 (0)