Skip to content

Commit d715e7b

Browse files
committed
🌐(frontend) translate last features
Translate: - Mardown Buttons - doc public editable
1 parent 1da5a6a commit d715e7b

File tree

1 file changed

+9
-1
lines changed

1 file changed

+9
-1
lines changed

‎src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json‎

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,8 +12,10 @@
1212
"Administrator": "Administrateur",
1313
"Anyone on the internet with the link can view": "Les personnes disposant du lien peuvent y accéder",
1414
"Are you sure you want to delete the document \"{{title}}\"?": "Êtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer le document \"{{title}}\" ?",
15+
"Authenticated": "Authentifié",
1516
"Back to home page": "Retour Ă  l'accueil",
1617
"Back to top": "Retour en haut",
18+
"Can read and edit": "Peut lire et éditer",
1719
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Impossible de charger cette page, veuillez vérifier votre connexion Internet.",
1820
"Cancel": "Annuler",
1921
"Choose a role": "Choisissez un rĂŽle",
@@ -23,6 +25,7 @@
2325
"Confirm deletion": "Confirmer la suppression",
2426
"Content modal to delete document": "Contenu modal pour supprimer le document",
2527
"Content modal to export the document": "Contenu modal pour exporter le document",
28+
"Convert Markdown": "Convertir le Markdown",
2629
"Cookies placed": "Cookies déposés",
2730
"Copied to clipboard": "Copié dans le presse-papier",
2831
"Copy as {{format}}": "Copier en {{format}}",
@@ -61,6 +64,7 @@
6164
"Find a member to add to the document": "Trouver un membre Ă  ajouter au document",
6265
"French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Segur 75007 Paris.",
6366
"Go to bottom": "Aller en bas",
67+
"How people can interact with the document": "Comment les gens peuvent interagir avec le document",
6468
"If a member is editing, his works can be lost.": "Si un membre est en train d'Ă©diter, ses travaux peuvent ĂȘtre perdus.",
6569
"If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Si vous ne pouvez pas accĂ©der Ă  un contenu ou Ă  un service, vous pouvez contacter la personne responsable de https://lasuite. umerique.gouv.fr pour ĂȘtre dirigĂ© vers une alternative accessible ou pour obtenir le contenu sous une autre forme.",
6670
"Illustration:": "Illustration :",
@@ -85,6 +89,7 @@
8589
"No editor found": "Pas d'éditeur trouvé",
8690
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilÚges spéciaux liés à un .gouv.fr.",
8791
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
92+
"Only for authenticated users": "Uniquement pour les utilisateurs authentifiés",
8893
"Only for people with access": "Seulement pour les personnes avec accĂšs",
8994
"Open the document options": "Ouvrir les options du document",
9095
"Open the header menu": "Ouvrir le menu d'en-tĂȘte",
@@ -98,6 +103,7 @@
98103
"Public": "Public",
99104
"Publication Director": "Directeur de la publication",
100105
"Publisher": "Éditeur",
106+
"Read only": "Lecture seule",
101107
"Read only, you cannot edit document versions.": "En lecture seule, vous ne pouvez pas éditer les versions du document.",
102108
"Read only, you cannot edit this document.": "En lecture seule, vous ne pouvez pas éditer ce document.",
103109
"Reader": "Lecteur",
@@ -108,6 +114,7 @@
108114
"Restore the version": "Restaurer la version",
109115
"Restore this version": "Restaurer cette version",
110116
"Restore this version?": "Restaurer cette version?",
117+
"Restricted": "Restreint",
111118
"Role": "RĂŽle",
112119
"Search by email": "Recherche par email",
113120
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):",
@@ -120,7 +127,7 @@
120127
"Table of contents": "Table des matiĂšres",
121128
"Template": "Template",
122129
"The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.",
123-
"The document visiblitity has been updated.": "La visibilité du document a été mise à jour.",
130+
"The document visibility has been updated.": "La visibilité du document a été mise à jour.",
124131
"The invitation has been removed.": "L'invitation a été supprimée.",
125132
"The member has been removed from the document": "Le membre a été retiré du document",
126133
"The role has been updated": "Le rÎle a été mis à jour",
@@ -142,6 +149,7 @@
142149
"Version history": "Historique des versions",
143150
"Version restored successfully": "Version restaurée avec succÚs",
144151
"Versions": "Versions",
152+
"Visibility": "Visibilité",
145153
"We didn't find a mail matching, try to be more accurate": "Nous n'avons pas trouvĂ© de correspondance par mail, essayez d'ĂȘtre plus prĂ©cis",
146154
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Nous nous conformons simplement Ă  la loi, qui stipule que certains outils de mesure d’audience, correctement configurĂ©s pour respecter la vie privĂ©e, sont exemptĂ©s de toute autorisation prĂ©alable.",
147155
"We try to respond within 2 working days.": "Nous essayons de répondre dans les 2 jours ouvrables.",

0 commit comments

Comments
 (0)