Skip to content

Commit cad88f8

Browse files
committed
fix: error Incorrect formatting string missing conversion character in '% s'
1 parent 5ec51ce commit cad88f8

File tree

10 files changed

+25
-25
lines changed

10 files changed

+25
-25
lines changed

app/src/main/res/values-b+es+419/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -447,7 +447,7 @@
447447
<string name="wallet__send_swipe">Deslizar para pagar</string>
448448
<string name="wallet__send_yes">Sí, enviar</string>
449449
<string name="wallet__send_dialog1">Parece que está enviando más de 100 dólares. ¿Desea continuar?</string>
450-
<string name="wallet__send_dialog2">Parece que está enviando más del 50% de su saldo total. ¿Desea continuar?</string>
450+
<string name="wallet__send_dialog2">Parece que está enviando más del 50%% de su saldo total. ¿Desea continuar?</string>
451451
<string name="wallet__send_dialog3">La comisión de transacción parece ser superior al 50% del importe que está enviando. ¿Desea continuar?</string>
452452
<string name="wallet__send_dialog4">La tasa de transacción parece ser superior a 10 dólares. ¿Desea continuar?</string>
453453
<string name="wallet__send_dialog5_title">La tasa es potencialmente demasiado baja</string>
@@ -541,4 +541,4 @@
541541
<string name="wallet__filter_apply">Aplicarse</string>
542542
<string name="wallet__reorg_msg_end">Por favor, compruebe su lista de actividades para ver las transacciones afectadas.</string>
543543
<string name="wallet__receive_insufficient_text">Capacidad de recepción insuficiente para recibir esta cantidad a través de Lightning.</string>
544-
</resources>
544+
</resources>

app/src/main/res/values-b+pt+BR/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -768,8 +768,8 @@
768768
<string name="wallet__send_swipe">Passe o dedo para Pagar</string>
769769
<string name="wallet__send_yes">Sim, Enviar</string>
770770
<string name="wallet__send_dialog1">Parece que você está enviando mais de US$ 100. Deseja continuar?</string>
771-
<string name="wallet__send_dialog2">Parece que você está enviando mais de 50% do seu saldo total. Deseja continuar?</string>
772-
<string name="wallet__send_dialog3">A taxa de transação parece ser superior a 50% do valor que você está enviando. Deseja continuar?</string>
771+
<string name="wallet__send_dialog2">Parece que você está enviando mais de 50%% do seu saldo total. Deseja continuar?</string>
772+
<string name="wallet__send_dialog3">A taxa de transação parece ser superior a 50%% do valor que você está enviando. Deseja continuar?</string>
773773
<string name="wallet__send_dialog4">A taxa de transação parece ser superior a US$ 10. Deseja continuar?</string>
774774
<string name="wallet__send_dialog5_title">A taxa é potencialmente muito baixa</string>
775775
<string name="wallet__send_dialog5_description">As condições atuais da rede exigem que sua taxa seja maior que {minimumFee} ₿/vbyte. Essa transação pode falhar, demorar um pouco para ser confirmada ou ser excluída da mempool. Deseja prosseguir?</string>
@@ -941,4 +941,4 @@
941941
<string name="wallet__ldk_sync_error_title">Erro de Sincronização Lightning</string>
942942
<string name="wallet__receive_insufficient_title">Limite de recebimento insuficiente.</string>
943943
<string name="wallet__receive_insufficient_text">Limite de recebimento insuficiente para esse valor.</string>
944-
</resources>
944+
</resources>

app/src/main/res/values-ca/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -505,8 +505,8 @@
505505
<string name="wallet__send_swipe">Desplaça per pagar</string>
506506
<string name="wallet__send_yes">Sí, Enviar</string>
507507
<string name="wallet__send_dialog1">Sembla que estàs enviant més de 100 $. Vols continuar?</string>
508-
<string name="wallet__send_dialog2">Sembla que estàs enviant més del 50% del teu saldo total. Vols continuar?</string>
509-
<string name="wallet__send_dialog3">La comissió de la transacció sembla ser més del 50% de l\'import que estàs enviant. Vols continuar?</string>
508+
<string name="wallet__send_dialog2">Sembla que estàs enviant més del 50%% del teu saldo total. Vols continuar?</string>
509+
<string name="wallet__send_dialog3">La comissió de la transacció sembla ser més del 50%% de l\'import que estàs enviant. Vols continuar?</string>
510510
<string name="wallet__send_dialog4">La comissió de la transacció sembla ser superior a 10 $. Vols continuar?</string>
511511
<string name="wallet__send_dialog5_title">La comissió és massa baixa</string>
512512
<string name="wallet__send_sent">Bitcoin Enviat</string>
@@ -616,4 +616,4 @@
616616
<string name="wallet__lnurl_w_text">Els fons que retiris seran dipositats al teu saldo de despesa de Bitkit.</string>
617617
<string name="wallet__lnurl_w_button">Retirar</string>
618618
<string name="wallet__lnurl_p_max">Quantitat màxima</string>
619-
</resources>
619+
</resources>

app/src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -870,8 +870,8 @@
870870
<string name="wallet__send_swipe">Zaplatit přejetím prstem</string>
871871
<string name="wallet__send_yes">Ano, odeslat</string>
872872
<string name="wallet__send_dialog1">Zdá se, že posíláte více než $100. Přejete si pokračovat?</string>
873-
<string name="wallet__send_dialog2">Zdá se, že posíláte více než 50 % svého celkového zůstatku. Přejete si pokračovat?</string>
874-
<string name="wallet__send_dialog3">Zdá se, že transakční poplatek přesahuje 50 % částky, kterou odesíláte. Přejete si pokračovat?</string>
873+
<string name="wallet__send_dialog2">Zdá se, že posíláte více než 50 %% svého celkového zůstatku. Přejete si pokračovat?</string>
874+
<string name="wallet__send_dialog3">Zdá se, že transakční poplatek přesahuje 50 %% částky, kterou odesíláte. Přejete si pokračovat?</string>
875875
<string name="wallet__send_dialog4">Transakční poplatek se zdá být vyšší než $10. Přejete si pokračovat?</string>
876876
<string name="wallet__send_dialog5_title">Poplatek je potenciálně příliš nízký</string>
877877
<string name="wallet__send_dialog5_description">Současné síťové podmínky vyžadují, aby váš poplatek byl vyšší než {minimumFee} ₿/vbyte. Tato transakce může selhat, chvíli trvat, než se potvrdí nebo může být z mempoolu odstraněna. Přejete si pokračovat?</string>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -860,7 +860,7 @@
860860
<string name="wallet__send_swipe">Zum Bezahlen wischen</string>
861861
<string name="wallet__send_yes">Ja, senden</string>
862862
<string name="wallet__send_dialog1">Es scheint, dass du über $100 sendest. Möchtest du fortfahren?</string>
863-
<string name="wallet__send_dialog2">Es scheint, dass du über 50% deines Gesamtguthabens sendest. Möchtest du fortfahren?</string>
863+
<string name="wallet__send_dialog2">Es scheint, dass du über 50%% deines Gesamtguthabens sendest. Möchtest du fortfahren?</string>
864864
<string name="wallet__send_dialog3">Die Transaktionsgebühr scheint über 50% des gesendeten Betrags zu liegen. Möchtest du fortfahren?</string>
865865
<string name="wallet__send_dialog4">Die Transaktionsgebühr scheint über $10 zu liegen. Möchtest du fortfahren?</string>
866866
<string name="wallet__send_dialog5_title">Gebühr ist möglicherweise zu niedrig</string>
@@ -1055,4 +1055,4 @@
10551055
<string name="wallet__receive_insufficient_text">Unzureichende Empfangskapazität, um diesen Betrag über Lightning zu empfangen.</string>
10561056
<string name="wallet__receive_foreground_title">Bitkit im Vordergrund halten</string>
10571057
<string name="wallet__receive_foreground_msg">Zahlungen auf Ihr Guthaben können fehlschlagen, wenn Sie zwischen Apps wechseln.</string>
1058-
</resources>
1058+
</resources>

app/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -604,8 +604,8 @@
604604
<string name="wallet__send_swipe">Deslizar para pagar</string>
605605
<string name="wallet__send_yes">Sí, enviar</string>
606606
<string name="wallet__send_dialog1">Parece que está enviando más de 100 dólares. ¿Desea continuar?</string>
607-
<string name="wallet__send_dialog2">Parece que está enviando más del 50% de su saldo total. ¿Desea continuar?</string>
608-
<string name="wallet__send_dialog3">La comisión de transacción parece ser superior al 50% del importe que está enviando. ¿Desea continuar?</string>
607+
<string name="wallet__send_dialog2">Parece que está enviando más del 50%% de su saldo total. ¿Desea continuar?</string>
608+
<string name="wallet__send_dialog3">La comisión de transacción parece ser superior al 50%% del importe que está enviando. ¿Desea continuar?</string>
609609
<string name="wallet__send_dialog4">La comisión de transacción parece ser superior a 10 dólares. ¿Desea continuar?</string>
610610
<string name="wallet__send_dialog5_title">La comisión es potencialmente muy baja</string>
611611
<string name="wallet__send_sent">Bitcoin Enviado</string>
@@ -729,4 +729,4 @@
729729
<string name="wallet__balance_hidden_message">Deslice el balance del monedero para mostrarlo de nuevo.</string>
730730
<string name="wallet__balance_unit_switched_title">Cambió a {unit}</string>
731731
<string name="wallet__ldk_sync_error_title">Error de Sincronización de Lightning</string>
732-
</resources>
732+
</resources>

app/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -770,7 +770,7 @@
770770
<string name="wallet__send_swipe">Scorri per Pagare</string>
771771
<string name="wallet__send_yes">Si, Invia</string>
772772
<string name="wallet__send_dialog1">Sembra che tu stia inviando più di $100. Vuoi continuare?</string>
773-
<string name="wallet__send_dialog2">Sembra che tu stia inviando più del 50% del suo saldo totale. Vuoi continuare?</string>
773+
<string name="wallet__send_dialog2">Sembra che tu stia inviando più del 50%% del suo saldo totale. Vuoi continuare?</string>
774774
<string name="wallet__send_dialog3">La commissione della transazione sembra essere superiore al 50% dell\'importo che stai inviando. Vuoi continuare?</string>
775775
<string name="wallet__send_dialog4">La commissione della transazione sembra essere superiore a $10. Vuoi continuare?</string>
776776
<string name="wallet__send_dialog5_title">Le commissione è potenzialmente troppo bassa</string>
@@ -945,4 +945,4 @@
945945
<string name="wallet__ldk_sync_error_title">Errore di sincronizzazione Lightning</string>
946946
<string name="wallet__receive_insufficient_title">Saldo di ricezione insufficiente.</string>
947947
<string name="wallet__receive_insufficient_text">Capacità di ricezione insufficiente per ricevere questo importo tramite Lightning.</string>
948-
</resources>
948+
</resources>

app/src/main/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -623,8 +623,8 @@
623623
<string name="wallet__send_swipe">Veeg Om Te Betalen</string>
624624
<string name="wallet__send_yes">Ja, Verstuur</string>
625625
<string name="wallet__send_dialog1">Het lijkt er op dat u meer dan $100 wilt versturen. Wilt u doorgaan?</string>
626-
<string name="wallet__send_dialog2">Het lijkt er op dat u meer dan 50% van uw totale saldo wil versturen. Wilt u doorgaan?</string>
627-
<string name="wallet__send_dialog3">De transactiekosten lijken meer dan 50% van het totale bedrag wat u wilt versturen. Wilt u doorgaan?</string>
626+
<string name="wallet__send_dialog2">Het lijkt er op dat u meer dan 50%% van uw totale saldo wil versturen. Wilt u doorgaan?</string>
627+
<string name="wallet__send_dialog3">De transactiekosten lijken meer dan 50%% van het totale bedrag wat u wilt versturen. Wilt u doorgaan?</string>
628628
<string name="wallet__send_dialog4">De transactiekosten lijken meer dan $10 te zijn. Wilt u doorgaan?</string>
629629
<string name="wallet__send_dialog5_title">Vergoeding is mogelijk te laag</string>
630630
<string name="wallet__send_dialog5_description">De huidige netwerkomstandigheden vereisen dat uw vergoeding groter is dan {minimumFee} ₿/vbyte. Deze transactie kan mislukken, lang duren om te bevestigen, of uit de mempool worden verwijderd. Wilt u doorgaan?</string>
@@ -796,4 +796,4 @@
796796
<string name="wallet__ldk_sync_error_title">Lightning Synchronisatiefout</string>
797797
<string name="wallet__receive_insufficient_title">Onvoldoende ontvangstcapaciteit.</string>
798798
<string name="wallet__receive_insufficient_text">Onvoldoende ontvangstcapaciteit om dit bedrag via Lightning te ontvangen.</string>
799-
</resources>
799+
</resources>

app/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -828,8 +828,8 @@
828828
<string name="wallet__send_swipe">Отправить</string>
829829
<string name="wallet__send_yes">Да, Отправить</string>
830830
<string name="wallet__send_dialog1">Похоже, вы отправляете более 100$. Вы хотите продолжать?</string>
831-
<string name="wallet__send_dialog2">Похоже, вы отправляете более 50% от общего баланса. Вы хотите продолжать?</string>
832-
<string name="wallet__send_dialog3">Комиссия за транзакцию составляет более 50% от суммы, которую вы отправляете. Вы хотите продолжать?</string>
831+
<string name="wallet__send_dialog2">Похоже, вы отправляете более 50%% от общего баланса. Вы хотите продолжать?</string>
832+
<string name="wallet__send_dialog3">Комиссия за транзакцию составляет более 50%% от суммы, которую вы отправляете. Вы хотите продолжать?</string>
833833
<string name="wallet__send_dialog4">Комиссия за транзакцию составляет более 10$. Вы хотите продолжать?</string>
834834
<string name="wallet__send_dialog5_title">Комиссия может быть слишком низкой</string>
835835
<string name="wallet__send_dialog5_description">Текущие условия сети требуют, чтобы ваша комиссия была больше {minimumFee} ₿/вбайт. Эта транзакция может не пройти, занять время на подтверждение или быть удалена из мемпула. Вы хотите продолжить?</string>
@@ -1016,4 +1016,4 @@
10161016
<string name="wallet__ldk_sync_error_title">Ошибка Синхронизации Lightning</string>
10171017
<string name="wallet__receive_insufficient_title">Недостаточный входящий баланс.</string>
10181018
<string name="wallet__receive_insufficient_text">Недостаточно входящей ликвидности для получения данной суммы через Lightning.</string>
1019-
</resources>
1019+
</resources>

app/src/main/res/values/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -870,8 +870,8 @@
870870
<string name="wallet__send_swipe">Swipe To Pay</string>
871871
<string name="wallet__send_yes">Yes, Send</string>
872872
<string name="wallet__send_dialog1">It appears you are sending over $100. Do you want to continue?</string>
873-
<string name="wallet__send_dialog2">It appears you are sending over 50% of your total balance. Do you want to continue?</string>
874-
<string name="wallet__send_dialog3">The transaction fee appears to be over 50% of the amount you are sending. Do you want to continue?</string>
873+
<string name="wallet__send_dialog2">It appears you are sending over 50%% of your total balance. Do you want to continue?</string>
874+
<string name="wallet__send_dialog3">The transaction fee appears to be over 50%% of the amount you are sending. Do you want to continue?</string>
875875
<string name="wallet__send_dialog4">The transaction fee appears to be over $10. Do you want to continue?</string>
876876
<string name="wallet__send_dialog5_title">Fee is potentially too low</string>
877877
<string name="wallet__send_dialog5_description">Current network conditions require that your fee should be greater than {minimumFee} ₿/vbyte. This transaction may fail, take a while to confirm, or get trimmed from the mempool. Do you wish to proceed?</string>

0 commit comments

Comments
 (0)