Skip to content

Commit 20682fb

Browse files
NorwayFunbluca
authored andcommitted
po: Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 94.2% (214 of 227 strings) po: Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 90.3% (205 of 227 strings) po: Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 88.9% (202 of 227 strings) Co-authored-by: Temuri Doghonadze <[email protected]> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/ka/ Translation: systemd/main
1 parent 9027aff commit 20682fb

File tree

1 file changed

+22
-21
lines changed

1 file changed

+22
-21
lines changed

po/ka.po

Lines changed: 22 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,9 +5,10 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
77
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 10:32+0100\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 17:21+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 22:01+0000\n"
99
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
10-
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/ka/>\n"
10+
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
11+
"systemd/master/ka/>\n"
1112
"Language: ka\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
123124

124125
#: src/home/pam_systemd_home.c:304
125126
msgid "Password: "
126-
msgstr ""
127+
msgstr "პაროლი: "
127128

128129
#: src/home/pam_systemd_home.c:306
129130
#, c-format
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr ""
132133

133134
#: src/home/pam_systemd_home.c:307
134135
msgid "Sorry, try again: "
135-
msgstr ""
136+
msgstr "თავიდან სცადეთ: "
136137

137138
#: src/home/pam_systemd_home.c:329
138139
msgid "Recovery key: "
139-
msgstr ""
140+
msgstr "აღდგენის გასაღები: "
140141

141142
#: src/home/pam_systemd_home.c:331
142143
#, c-format
@@ -145,16 +146,16 @@ msgstr ""
145146

146147
#: src/home/pam_systemd_home.c:332
147148
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
148-
msgstr ""
149+
msgstr "თავიდან შეიყვანეთ აღდგენის გასაღები: "
149150

150151
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
151152
#, c-format
152153
msgid "Security token of user %s not inserted."
153-
msgstr ""
154+
msgstr "მომხმარებლისთვის %s უსაფრთხოების კოდი ჩასმული არაა."
154155

155156
#: src/home/pam_systemd_home.c:353 src/home/pam_systemd_home.c:356
156157
msgid "Try again with password: "
157-
msgstr ""
158+
msgstr "თავიდა სცადეთ, პაროლით: "
158159

159160
#: src/home/pam_systemd_home.c:355
160161
#, c-format
@@ -163,12 +164,12 @@ msgstr ""
163164

164165
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
165166
msgid "Security token PIN: "
166-
msgstr ""
167+
msgstr "უსაფრთხოების კოდის PIN-კოდი: "
167168

168169
#: src/home/pam_systemd_home.c:393
169170
#, c-format
170171
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
171-
msgstr ""
172+
msgstr "მომხმარებლისთვის %s უსაფრთხოების კოდს ფიზიკური ავთენტიკაცია ესაჭიროება."
172173

173174
#: src/home/pam_systemd_home.c:404
174175
#, c-format
@@ -187,12 +188,12 @@ msgstr ""
187188
#: src/home/pam_systemd_home.c:432
188189
#, c-format
189190
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
190-
msgstr ""
191+
msgstr "უსაფრთხოების კოდის PIN კოდი მომხმარებლისთვის %s არასწორია."
191192

192193
#: src/home/pam_systemd_home.c:433 src/home/pam_systemd_home.c:452
193194
#: src/home/pam_systemd_home.c:471
194195
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
195-
msgstr ""
196+
msgstr "უკაცრავად, თავიდან სცადეთ უსაფრთხოების კოდის PIN-კოდი: "
196197

197198
#: src/home/pam_systemd_home.c:451
198199
#, c-format
@@ -221,40 +222,40 @@ msgstr ""
221222

222223
#: src/home/pam_systemd_home.c:868
223224
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
224-
msgstr ""
225+
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი დაბლოკილია. წვდომა აკრძალულია."
225226

226227
#: src/home/pam_systemd_home.c:872
227228
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
228-
msgstr ""
229+
msgstr "მომხმარებლის წვდომა ჯერ არასწორია. წვდომა აკრძალულია."
229230

230231
#: src/home/pam_systemd_home.c:876
231232
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
232-
msgstr ""
233+
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერო უკვე სწორი აღარაა. წვდომა აკრძალულია."
233234

234235
#: src/home/pam_systemd_home.c:881 src/home/pam_systemd_home.c:932
235236
msgid "User record not valid, prohibiting access."
236-
msgstr ""
237+
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი არასწორია. წვდომის აკრძალვა."
237238

238239
#: src/home/pam_systemd_home.c:893
239240
#, c-format
240241
msgid "Too many logins, try again in %s."
241-
msgstr ""
242+
msgstr "მეტისმეტად ხშირი შესვლა. სცადეთ თავიდან %s-ის გასვლის შემდეგ."
242243

243244
#: src/home/pam_systemd_home.c:904
244245
msgid "Password change required."
245-
msgstr ""
246+
msgstr "პაროლის შეცვლა აუცილებელია."
246247

247248
#: src/home/pam_systemd_home.c:908
248249
msgid "Password expired, change required."
249-
msgstr ""
250+
msgstr "პაროლი ვადაგასულია, გთხოვთ, შეცვალეთ."
250251

251252
#: src/home/pam_systemd_home.c:914
252253
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
253-
msgstr ""
254+
msgstr "პაროლი ვადაგასულია, მაგრამ მას ვერ შეცვლით. შესვლა აკრძალულია."
254255

255256
#: src/home/pam_systemd_home.c:918
256257
msgid "Password will expire soon, please change."
257-
msgstr ""
258+
msgstr "პაროლს ვადა მალე გაუვა. გთხოვთ, შეცვალეთ."
258259

259260
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
260261
msgid "Set hostname"

0 commit comments

Comments
 (0)