Skip to content

Commit 922b24c

Browse files
committed
Update Simplified Chinese localization
Thank you to @Charltsing for their ongoing work!
1 parent f199e16 commit 922b24c

File tree

2 files changed

+40
-37
lines changed

2 files changed

+40
-37
lines changed

App/PhotoDemon/Languages/Simplified_Chinese.xml

Lines changed: 39 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2297,22 +2297,22 @@ Please close this file in any other running programs, then try again.</original>
22972297

22982298
<phrase>
22992299
<original>This file has the extension "%1", but it is actually in "%2" format.</original>
2300-
<translation></translation>
2300+
<translation>此文件的扩展名为“%1”,但实际上是“%2”格式。</translation>
23012301
</phrase>
23022302

23032303
<phrase>
23042304
<original>May PhotoDemon rename the file with a correct extension?</original>
2305-
<translation></translation>
2305+
<translation>PhotoDemon可以用正确的扩展名重命名文件吗?</translation>
23062306
</phrase>
23072307

23082308
<phrase>
23092309
<original>(If you choose "Yes", the file will be renamed to "%1")</original>
2310-
<translation></translation>
2310+
<translation>(如果选择“是”,文件将重命名为“%1”)</translation>
23112311
</phrase>
23122312

23132313
<phrase>
23142314
<original>Bad file extension</original>
2315-
<translation></translation>
2315+
<translation>文件扩展名错误</translation>
23162316
</phrase>
23172317

23182318
<phrase>
@@ -2353,7 +2353,7 @@ Please use another program to save this image in a generic format (such as JPEG
23532353

23542354
<phrase>
23552355
<original>Importing %1</original>
2356-
<translation></translation>
2356+
<translation>正在导入%1</translation>
23572357
</phrase>
23582358

23592359
<phrase>
@@ -2363,7 +2363,7 @@ Please use another program to save this image in a generic format (such as JPEG
23632363

23642364
<phrase>
23652365
<original>A third-party library (%1) reported the following error</original>
2366-
<translation></translation>
2366+
<translation>第三方库(%1)报告了以下错误</translation>
23672367
</phrase>
23682368

23692369
<phrase>
@@ -2751,12 +2751,15 @@ To enable scanner support, please copy the EZTW32.dll file (available for downlo
27512751
<original>A necessary third-party library (%1) is missing or disabled.
27522752

27532753
To enable this feature, please download a fresh copy of PhotoDemon or restore the missing library.</original>
2754-
<translation></translation>
2754+
<translation>缺少或禁用了必要的第三方库(%1)。
2755+
2756+
2757+
要启用此功能,请重新下载PhotoDemon或恢复丢失的库。</translation>
27552758
</phrase>
27562759

27572760
<phrase>
27582761
<original>Error: %1</original>
2759-
<translation></translation>
2762+
<translation>错误:%1</translation>
27602763
</phrase>
27612764

27622765
<phrase>
@@ -3812,7 +3815,7 @@ You will need to manually download this file using your Internet browser.</origi
38123815

38133816
<phrase>
38143817
<original>Memory usage looks high; suspending some data to disk before continuing</original>
3815-
<translation></translation>
3818+
<translation>内存使用率过高;在继续操作之前,先将部分数据暂存到磁盘</translation>
38163819
</phrase>
38173820

38183821
<!-- pdDIB.cls contains 1 phrase. The phrase was unique, so 1 new phrase was written to file. -->
@@ -7326,7 +7329,7 @@ The update is automatically processing in the background. You will receive a ne
73267329

73277330
<phrase>
73287331
<original>current page only</original>
7329-
<translation></translation>
7332+
<translation>仅当前页</translation>
73307333
</phrase>
73317334

73327335
<phrase>
@@ -12524,12 +12527,12 @@ Would you like to save your batch list before exiting?</original>
1252412527

1252512528
<phrase>
1252612529
<original>presets</original>
12527-
<translation></translation>
12530+
<translation>预置</translation>
1252812531
</phrase>
1252912532

1253012533
<phrase>
1253112534
<original>guides</original>
12532-
<translation></translation>
12535+
<translation>指南</translation>
1253312536
</phrase>
1253412537

1253512538
<phrase>
@@ -12569,32 +12572,32 @@ Would you like to save your batch list before exiting?</original>
1256912572

1257012573
<phrase>
1257112574
<original>resolution (PPI)</original>
12572-
<translation></translation>
12575+
<translation>分辨率(PPI)</translation>
1257312576
</phrase>
1257412577

1257512578
<phrase>
1257612579
<original>centerlines</original>
12577-
<translation></translation>
12580+
<translation>中心线</translation>
1257812581
</phrase>
1257912582

1258012583
<phrase>
1258112584
<original>rule of thirds</original>
12582-
<translation></translation>
12585+
<translation>三分法</translation>
1258312586
</phrase>
1258412587

1258512588
<phrase>
1258612589
<original>rule of fifths</original>
12587-
<translation></translation>
12590+
<translation>五分法</translation>
1258812591
</phrase>
1258912592

1259012593
<phrase>
1259112594
<original>golden ratio</original>
12592-
<translation></translation>
12595+
<translation>黄金比例</translation>
1259312596
</phrase>
1259412597

1259512598
<phrase>
1259612599
<original>diagonals</original>
12597-
<translation></translation>
12600+
<translation>对角线</translation>
1259812601
</phrase>
1259912602

1260012603
<phrase>
@@ -12614,12 +12617,12 @@ Would you like to save your batch list before exiting?</original>
1261412617

1261512618
<phrase>
1261612619
<original>Resolution is used to convert real-world measurements to pixels. It is ignored for measurements already in pixels.</original>
12617-
<translation></translation>
12620+
<translation>分辨率用于将真实世界的测量值转换为像素。对于已经以像素为单位的测量,它将被忽略。</translation>
1261812621
</phrase>
1261912622

1262012623
<phrase>
1262112624
<original>You can use this measurement in landscape or portrait orientation.</original>
12622-
<translation></translation>
12625+
<translation>您可以在横向或纵向方向上使用此测量。</translation>
1262312626
</phrase>
1262412627

1262512628
<!-- Toolpanel_Crop.frm contains 29 phrases. 9 were duplicates of existing phrases, so only 20 new phrases were written to file. -->
@@ -13725,7 +13728,7 @@ To continue, please download a fresh copy of PhotoDemon from photodemon.org.</or
1372513728

1372613729
<phrase>
1372713730
<original>Menus</original>
13728-
<translation></translation>
13731+
<translation>菜单</translation>
1372913732
</phrase>
1373013733

1373113734
<phrase>
@@ -13745,12 +13748,12 @@ To continue, please download a fresh copy of PhotoDemon from photodemon.org.</or
1374513748

1374613749
<phrase>
1374713750
<original>Fonts</original>
13748-
<translation></translation>
13751+
<translation>字体</translation>
1374913752
</phrase>
1375013753

1375113754
<phrase>
1375213755
<original>Input devices</original>
13753-
<translation></translation>
13756+
<translation>输入设备</translation>
1375413757
</phrase>
1375513758

1375613759
<phrase>
@@ -14049,7 +14052,7 @@ Are you sure you want to continue?</original>
1404914052

1405014053
<phrase>
1405114054
<original>display splash screen</original>
14052-
<translation></translation>
14055+
<translation>显示启动画面</translation>
1405314056
</phrase>
1405414057

1405514058
<phrase>
@@ -14084,7 +14087,7 @@ Are you sure you want to continue?</original>
1408414087

1408514088
<phrase>
1408614089
<original>startup</original>
14087-
<translation></translation>
14090+
<translation>启动</translation>
1408814091
</phrase>
1408914092

1409014093
<phrase>
@@ -14594,34 +14597,34 @@ If you still choose to disable updates, don't forget to visit photodemon.org fro
1459414597

1459514598
<phrase>
1459614599
<original>add another folder</original>
14597-
<translation></translation>
14600+
<translation>添加另一个文件夹</translation>
1459814601
</phrase>
1459914602

1460014603
<phrase>
1460114604
<original>font folders</original>
14602-
<translation></translation>
14605+
<translation>字体文件夹</translation>
1460314606
</phrase>
1460414607

1460514608
<phrase>
1460614609
<original>interface font</original>
14607-
<translation></translation>
14610+
<translation>界面字体</translation>
1460814611
</phrase>
1460914612

1461014613
<phrase>
1461114614
<original>remove this folder</original>
14612-
<translation></translation>
14615+
<translation>删除此文件夹</translation>
1461314616
</phrase>
1461414617

1461514618
<phrase>
1461614619
<original>Changes will take effect the next time you start PhotoDemon.</original>
14617-
<translation></translation>
14620+
<translation>更改将在下次启动PhotoDemon时生效。</translation>
1461814621
</phrase>
1461914622

1462014623
<!-- Options_Fonts.frm contains 6 phrases. One was a duplicate of an existing phrase, so only 5 new phrases were written to file. -->
1462114624

1462214625
<phrase>
1462314626
<original>mouse wheel behavior</original>
14624-
<translation></translation>
14627+
<translation>鼠标滚轮行为</translation>
1462514628
</phrase>
1462614629

1462714630
<phrase>
@@ -14641,7 +14644,7 @@ If you still choose to disable updates, don't forget to visit photodemon.org fro
1464114644

1464214645
<phrase>
1464314646
<original>scroll</original>
14644-
<translation></translation>
14647+
<translation>滚动</translation>
1464514648
</phrase>
1464614649

1464714650
<phrase>
@@ -14653,7 +14656,7 @@ If you still choose to disable updates, don't forget to visit photodemon.org fro
1465314656

1465414657
<phrase>
1465514658
<original>display access keys (mnemonics)</original>
14656-
<translation></translation>
14659+
<translation>显示访问键(助记符)</translation>
1465714660
</phrase>
1465814661

1465914662
<phrase>
@@ -14673,7 +14676,7 @@ If you still choose to disable updates, don't forget to visit photodemon.org fro
1467314676

1467414677
<phrase>
1467514678
<original>Access keys (mnemonics) allow you to navigate menus using the keyboard. In "auto" mode, languages without native access keys will display the U.S. English access key for each menu.</original>
14676-
<translation></translation>
14679+
<translation>访问键(助记符)允许您使用键盘导航菜单。在“自动”模式下,没有本机访问键的语言将显示每个菜单的美式英语访问键。</translation>
1467714680
</phrase>
1467814681

1467914682
<phrase>
@@ -14690,7 +14693,7 @@ If you still choose to disable updates, don't forget to visit photodemon.org fro
1469014693

1469114694
<phrase>
1469214695
<original>loading</original>
14693-
<translation></translation>
14696+
<translation>正在加载</translation>
1469414697
</phrase>
1469514698

1469614699
<phrase>
@@ -14715,7 +14718,7 @@ If you still choose to disable updates, don't forget to visit photodemon.org fro
1471514718

1471614719
<phrase>
1471714720
<original>saving</original>
14718-
<translation></translation>
14721+
<translation>正在保存</translation>
1471914722
</phrase>
1472014723

1472114724
<phrase>

PhotoDemon.vbp

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -548,7 +548,7 @@ Description="PhotoDemon Photo Editor"
548548
CompatibleMode="0"
549549
MajorVer=2024
550550
MinorVer=12
551-
RevisionVer=390
551+
RevisionVer=391
552552
AutoIncrementVer=1
553553
ServerSupportFiles=0
554554
VersionComments="Copyright 2000-2025 Tanner Helland - photodemon.org"

0 commit comments

Comments
 (0)