Skip to content

Commit 547a1ca

Browse files
author
mar
committed
doc: localization tcm (playing)
1 parent 345d20d commit 547a1ca

File tree

2 files changed

+38
-38
lines changed

2 files changed

+38
-38
lines changed

locale/en/tooling/tcm/index.pot

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818

19-
#: doc/tooling/tcm/index.rst:15
20-
msgid "|tcm_full_name| (|tcm|) is a web-based visual tool for configuring, managing, and"
21-
"monitoring Tarantool EE clusters. It provides a GUI for working with clusters"
22-
"and individual instances, from monitoring their state to executing commands interactively"
19+
#: ../../../doc/tooling/tcm/index.rst:15
20+
msgid "|tcm_full_name| (|tcm|) is a web-based visual tool for configuring, managing, and "
21+
"monitoring Tarantool EE clusters. It provides a GUI for working with clusters "
22+
"and individual instances, from monitoring their state to executing commands interactively "
2323
"in an instance's console."
2424
msgstr ""
2525

26-
#: doc/tooling/tcm/index.rst:20
27-
msgid "|tcm| is a standalone application included in the Tarantool Enterprise Edition"
28-
":ref:`distribution package <enterprise-package-contents>`. It is shipped as ready-to-run"
26+
#: ../../../doc/tooling/tcm/index.rst:20
27+
msgid "|tcm| is a standalone application included in the Tarantool Enterprise Edition "
28+
":ref:`distribution package <enterprise-package-contents>`. It is shipped as ready-to-run "
2929
"executable for Linux platforms."
3030
msgstr ""
3131

32-
#: doc/tooling/tcm/index.rst:24
33-
msgid "|tcm| works only with Tarantool EE clusters that use centralized configuration in"
34-
":ref:`etcd <configuration_etcd>` or a Tarantool-based configuration storage."
35-
"When you create or edit a cluster's configuration in |tcm|, it publishes the saved"
36-
"configuration to the storage. This ensures consistent and reliable configuration storage."
37-
"A single |tcm| installation can connect to multiple Tarantool EE clusters and"
32+
#: ../../../doc/tooling/tcm/index.rst:24
33+
msgid "|tcm| works only with Tarantool EE clusters that use centralized configuration in "
34+
":ref:`etcd <configuration_etcd>` or a Tarantool-based configuration storage. "
35+
"When you create or edit a cluster's configuration in |tcm|, it publishes the saved "
36+
"configuration to the storage. This ensures consistent and reliable configuration storage. "
37+
"A single |tcm| installation can connect to multiple Tarantool EE clusters and "
3838
"switch between them in one click."
3939
msgstr ""
4040

41-
#: doc/tooling/tcm/index.rst:31
42-
msgid "To provide enterprise-grade security, |tcm| features its own role-based access control."
43-
"You can create users and assign them roles that include required permissions."
44-
"For example, a user can be an administrator of a specific cluster or only have the right"
41+
#: ../../../doc/tooling/tcm/index.rst:31
42+
msgid "To provide enterprise-grade security, |tcm| features its own role-based access control. "
43+
"You can create users and assign them roles that include required permissions. "
44+
"For example, a user can be an administrator of a specific cluster or only have the right "
4545
"to read data. LDAP authorization is supported as well."
4646
msgstr ""

locale/ru/LC_MESSAGES/tooling/tcm/index.po

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,40 +5,40 @@ msgid ""
55
"and individual instances, from monitoring their state to executing commands interactively"
66
"in an instance's console."
77
msgstr ""
8-
"|tcm_full_name| (|tcm|) это веб-инструмент для настройки, управления и мониторинга кластеров Tarantool EE."
9-
"Он предоставляет графический интерфейс для работы с кластерами и отдельными экземплярами,"
8+
"|tcm_full_name| (|tcm|) это веб-инструмент для настройки, управления и мониторинга кластеров Tarantool EE. "
9+
"Он предоставляет графический интерфейс для работы с кластерами и отдельными экземплярами, "
1010
"от мониторинга их состояния до интерактивного выполнения команд в консоли экземпляра."
1111

1212
msgid ""
13-
"|tcm| is a standalone application included in the Tarantool Enterprise Edition"
14-
":ref:`distribution package <enterprise-package-contents>`. It is shipped as ready-to-run"
13+
"|tcm| is a standalone application included in the Tarantool Enterprise Edition "
14+
":ref:`distribution package <enterprise-package-contents>`. It is shipped as ready-to-run "
1515
"executable for Linux platforms."
1616
msgstr ""
17-
"|tcm| — это отдельное приложение, входящее в состав дистрибутива Tarantool Enterprise Edition :ref:`distribution package <enterprise-package-contents>`."
17+
"|tcm| — это отдельное приложение, входящее в состав дистрибутива Tarantool Enterprise Edition :ref:`distribution package <enterprise-package-contents>`. "
1818
"Оно поставляется в виде готового к запуску исполняемого файла для платформ Linux."
1919

2020
msgid ""
21-
"|tcm| works only with Tarantool EE clusters that use centralized configuration in"
22-
":ref:`etcd <configuration_etcd>` or a Tarantool-based configuration storage."
23-
"When you create or edit a cluster's configuration in |tcm|, it publishes the saved"
24-
"configuration to the storage. This ensures consistent and reliable configuration storage."
25-
"A single |tcm| installation can connect to multiple Tarantool EE clusters and"
21+
"|tcm| works only with Tarantool EE clusters that use centralized configuration in "
22+
":ref:`etcd <configuration_etcd>` or a Tarantool-based configuration storage. "
23+
"When you create or edit a cluster's configuration in |tcm|, it publishes the saved "
24+
"configuration to the storage. This ensures consistent and reliable configuration storage. "
25+
"A single |tcm| installation can connect to multiple Tarantool EE clusters and "
2626
"switch between them in one click."
2727
msgstr ""
28-
"|tcm| работает только с кластерами Tarantool EE, которые используют централизованную конфигурацию в"
29-
":ref:`etcd <configuration_etcd>` или хранилище конфигурации на базе Tarantool."
30-
"Когда вы создаете или редактируете конфигурацию кластера в |tcm|, он публикует сохраненную"
31-
"конфигурацию в хранилище. Это обеспечивает согласованное и надежное хранение конфигурации."
32-
"Одна установка |tcm| может подключаться к нескольким кластерам Tarantool EE и"
28+
"|tcm| работает только с кластерами Tarantool EE, которые используют централизованную конфигурацию в "
29+
":ref:`etcd <configuration_etcd>` или хранилище конфигурации на базе Tarantool. "
30+
"Когда вы создаете или редактируете конфигурацию кластера в |tcm|, он публикует сохраненную "
31+
"конфигурацию в хранилище. Это обеспечивает согласованное и надежное хранение конфигурации. "
32+
"Одна установка |tcm| может подключаться к нескольким кластерам Tarantool EE и "
3333
"переключаться между ними одним щелчком мыши."
3434

3535
msgid ""
36-
"To provide enterprise-grade security, |tcm| features its own role-based access control."
37-
"You can create users and assign them roles that include required permissions."
38-
"For example, a user can be an administrator of a specific cluster or only have the right"
36+
"To provide enterprise-grade security, |tcm| features its own role-based access control. "
37+
"You can create users and assign them roles that include required permissions. "
38+
"For example, a user can be an administrator of a specific cluster or only have the right "
3939
"to read data. LDAP authorization is supported as well."
4040
msgstr ""
41-
"Для обеспечения безопасности корпоративного уровня |tcm| использует собственную систему контроля доступа на основе ролей."
42-
"Вы можете создавать пользователей и назначать им роли, включающие необходимые разрешения."
43-
"Например, пользователь может быть администратором определенного кластера или иметь только право"
41+
"Для обеспечения безопасности корпоративного уровня |tcm| использует собственную систему контроля доступа на основе ролей. "
42+
"Вы можете создавать пользователей и назначать им роли, включающие необходимые разрешения. "
43+
"Например, пользователь может быть администратором определенного кластера или иметь только право "
4444
"на чтение данных. Также поддерживается авторизация LDAP."

0 commit comments

Comments
 (0)