Skip to content

Commit 8e7dc3b

Browse files
authored
Merge pull request #692 from thunderbird/v14.1.5
V14.1.5
2 parents eced9af + 9dabde2 commit 8e7dc3b

File tree

55 files changed

+2415
-522
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

55 files changed

+2415
-522
lines changed

CHANGELOG.md

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,12 @@
22

33
## Versions
44

5+
Version 14.1.5 : Maintenance Release - February 3, 2025
6+
7+
- Rollback mboxImportExport module to stable v7
8+
- Remove date from custom backup folder name
9+
- Update Chinese (zh-CN) locale - @ziqin
10+
511
Version 14.1.4 : Maintenance Release - January 13 2025
612

713
- New: Backup option for number of backups to retain #302, #663

README.md

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ export functions for messages, folders and profiles.
77
[Click here to view this add-on’s version history](https://addons.thunderbird.net/addon/importexporttools-ng/versions/).
88

99
[![TB78](https://raster.shields.io/badge/version-v12.0.4%20(released%20version)-darkgreen.png?label=Thunderbird%20102)](https://addons.thunderbird.net/addon/importexporttools-ng/)
10-
[![TB91](https://raster.shields.io/badge/version-v14.1.4%20(released%20version)-C70039.png?label=Thunderbird%20v115-v128)](https://github.com/thundernest/import-export-tools-ng/issues/264)
10+
[![TB91](https://raster.shields.io/badge/version-v14.1.5%20(released%20version)-C70039.png?label=Thunderbird%20v115-v128)](https://github.com/thundernest/import-export-tools-ng/issues/264)
1111
[![License: GPL 3.0](https://img.shields.io/badge/License-GPL%203.0-red.png)](https://opensource.org/licenses/GPL-3.0)
1212

1313
## New Wiki
@@ -17,6 +17,12 @@ export functions for messages, folders and profiles.
1717

1818
## Import Export Tools NG Add-On Features - Version Notes
1919

20+
Version 14.1.5 : Maintenance Release - February 3, 2025
21+
22+
- Rollback mboxImportExport module to stable v7
23+
- Remove date from custom backup folder name
24+
- Update Chinese (zh-CN) locale - @ziqin
25+
2026
Version 14.1.4 : Maintenance Release - January 13 2025
2127

2228
- New: Backup option for number of backups to retain #302, #663

package.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
{
22
"title": "ImportExportTools NG",
33
"name": "import-export-tools-ng",
4-
"version": "14.1.4",
4+
"version": "14.1.5",
55
"description": "Import and export next-gen tools for messages and folders",
66
"author": "Christopher Leidigh",
77
"engines": {

src/_locales/zh-CN/messages.json

Lines changed: 69 additions & 69 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,16 @@
66
"message": "导出设置"
77
},
88
"MBlabel1": {
9-
"message": "覆盖目标目录中同名的mbox文件"
9+
"message": "覆盖目标目录中同名的 mbox 文件"
1010
},
1111
"MBlabel2": {
1212
"message": "导出单个文件时仅使用阿拉伯数字"
1313
},
1414
"MBlabel3": {
15-
"message": "从目录中导入mbox文件之前确认"
15+
"message": "从目录中导入 mbox 文件之前确认"
1616
},
1717
"MBlabel4": {
18-
"message": "在信息面板中使用HTML格式显示"
18+
"message": "在信息面板中使用 HTML 格式显示"
1919
},
2020
"MBlabel5": {
2121
"message": "以纯文本格式复制到剪贴板(可以提供更好的兼容性)"
@@ -63,7 +63,7 @@
6363
"message": "导出全部信息"
6464
},
6565
"asCSV": {
66-
"message": "电子表格(CSV)"
66+
"message": "电子表格CSV"
6767
},
6868
"attCtxMenu_Top_Id.title": {
6969
"message": "将 EML 附件保存到此文件夹"
@@ -114,7 +114,7 @@
114114
"message": "完整资料"
115115
},
116116
"buttonMenu_Exp_ProfileMailOnly_Id.title": {
117-
"message": "仅限邮寄"
117+
"message": "仅限邮件"
118118
},
119119
"buttonMenu_Exp_Profile_Id.title": {
120120
"message": "导出配置文件"
@@ -138,7 +138,7 @@
138138
"message": "复制磁盘上的文件夹路径"
139139
},
140140
"csvSep": {
141-
"message": "Separator for export in CSV format:"
141+
"message": "导出 CSV 格式使用的分隔符:"
142142
},
143143
"ctxMenu_ExtensionName.title": {
144144
"message": "ImportExportTools NG"
@@ -210,7 +210,7 @@
210210
"message": "要继续么?"
211211
},
212212
"description5": {
213-
"message": "正在进行备份…请等待。"
213+
"message": "正在备份,请稍候……"
214214
},
215215
"description6": {
216216
"message": "备份完成。"
@@ -249,7 +249,7 @@
249249
"message": "复制文件夹路径"
250250
},
251251
"folderCtxMenu_Exp_Account_Id.title": {
252-
"message": "出口账户"
252+
"message": "导出账户"
253253
},
254254
"folderCtxMenu_Exp_AllMessages_Id.title": {
255255
"message": "导出文件夹中的所有邮件"
@@ -279,7 +279,7 @@
279279
"message": "单个压缩的 mbox 文件"
280280
},
281281
"folderCtxMenu_Exp_FolderMbox_Id.title": {
282-
"message": "文件夹导出 (mbox)"
282+
"message": "文件夹导出mbox"
283283
},
284284
"folderCtxMenu_Exp_HTMLFormatCreateIndexRecursive_Id.title": {
285285
"message": "带有子文件夹的消息和索引"
@@ -312,7 +312,7 @@
312312
"message": "消息和 HTML 索引"
313313
},
314314
"folderCtxMenu_Exp_PDFFormat_Id.title": {
315-
"message": "PDF格式"
315+
"message": "PDF 格式"
316316
},
317317
"folderCtxMenu_Exp_PlainTextFormatCreateIndexRecursive_Id.title": {
318318
"message": "带有子文件夹的消息和索引"
@@ -381,7 +381,7 @@
381381
"message": "正在导入…"
382382
},
383383
"indexCSVdateFormat": {
384-
"message": "索引,CSV日期格式"
384+
"message": "索引、CSV 日期格式"
385385
},
386386
"indexFmtToken": {
387387
"message": "${索引}"
@@ -399,7 +399,7 @@
399399
"message": "内联附件文件夹"
400400
},
401401
"intro1": {
402-
"message": "导入配置文件的功能正在试验当中,没有丢失数据的风险,但也不保证所有功能都完善,特别是从另外一套电脑导入配置文件的时候。无论如何他都比手动复制文件要可靠"
402+
"message": "导入配置文件的功能正在试验当中。虽然没有丢失数据的风险,但不保证所有功能都符合预期,尤其是导入另一台电脑的配置文件时。无论如何,这都比手动复制文件要可靠"
403403
},
404404
"intro2": {
405405
"message": "这个文件夹包含一个可以导入的有效配置文件,在处理期间,您可能有数分钟或者更长时间无法使用这个程序。"
@@ -426,7 +426,7 @@
426426
"message": "杂项"
427427
},
428428
"modal": {
429-
"message": "使用一个 \\\\\\'modal\\\\\\' 窗口"
429+
"message": "使用模态窗口"
430430
},
431431
"msgCtxMenu_CopyToClipboardHeaders_Id.title": {
432432
"message": "标头"
@@ -480,10 +480,10 @@
480480
"message": "新建 mbox 文件"
481481
},
482482
"msgCtxMenu_Exp_MboxFormat_Id.title": {
483-
"message": "mbox格式"
483+
"message": "mbox 格式"
484484
},
485485
"msgCtxMenu_Exp_PDFFormat_Id.title": {
486-
"message": "PDF格式"
486+
"message": "PDF 格式"
487487
},
488488
"msgCtxMenu_Exp_PlainTextFormatCreateIndex_Id.title": {
489489
"message": "消息和 HTML 索引"
@@ -558,7 +558,7 @@
558558
"message": "Mbox"
559559
},
560560
"sdMBOX2": {
561-
"message": "Mbox (附加"
561+
"message": "Mbox(追加"
562562
},
563563
"sdMessages": {
564564
"message": "消息"
@@ -567,7 +567,7 @@
567567
"message": "选中"
568568
},
569569
"sdSingleFile": {
570-
"message": "(一个文件)"
570+
"message": "一个文件"
571571
},
572572
"sdText": {
573573
"message": "纯文本"
@@ -606,7 +606,7 @@
606606
"message": "${后缀}"
607607
},
608608
"textCharset": {
609-
"message": "纯文本和逗号分隔文件(CSV格式使用的字符集:"
609+
"message": "导出纯文本或 CSV 格式使用的字符集:"
610610
},
611611
"title": {
612612
"message": "ImportExportTools NG - 配置文件导入"
@@ -618,7 +618,7 @@
618618
"message": "完整资料"
619619
},
620620
"toolsCtxMenu_Exp_ProfileMailOnly_Id.title": {
621-
"message": "仅限邮寄"
621+
"message": "仅限邮件"
622622
},
623623
"toolsCtxMenu_Exp_Profile_Id.title": {
624624
"message": "导出配置文件"
@@ -633,57 +633,57 @@
633633
"message": "对 mbox 文件使用 .mbox 扩展名(非结构化)"
634634
},
635635
"CRconversion.statusMsg": {
636-
"message": "转换 CR => CRLF 线路终止"
636+
"message": "换行符转换中:CR => CRLF"
637637
},
638638
"Size": {
639639
"message": "尺寸"
640-
},
641-
642-
"latinizeTransform": {
643-
"message": "拉丁化变换"
644-
},
645-
646-
"characterFilter": {
647-
"message": "字符过滤器(UTF-8 或 UTF-16)"
648-
},
649-
650-
"utf16Filter": {
651-
"message": "过滤 UTF-16 字符(符号和表情符号)"
652-
},
653-
654-
"nonAlphanumericFilter": {
655-
"message": "过滤非字母数字字符"
656-
},
657-
658-
"multipleFolders.title": {
659-
"message": "多个文件夹"
660-
},
661-
662-
"multipleFolders.alertMsg": {
663-
"message": "不支持多个文件夹:\n单击“确定”仅导出第一个文件夹。"
664-
},
665-
666-
"cancel.msg": {
667-
"message": "取消"
668-
},
669-
670-
"Error.msg": {
671-
"message": "错误"
672-
},
673-
674-
"Warning.msg": {
675-
"message": "警告"
676-
},
677-
678-
"numRetainBackups.msg": {
679-
"message": "要保留的备份数量:"
680-
},
681-
682-
"createSubfolderErr.msg": {
683-
"message": "创建子文件夹时出错:"
684-
},
685-
686-
"largeFolderImport.msg": {
687-
"message": "导入了超过 200 个 mbox 文件夹。\n应重新启动 Thunderbird 以重置数据库。"
688-
}
640+
},
641+
642+
"latinizeTransform": {
643+
"message": "拉丁化变换"
644+
},
645+
646+
"characterFilter": {
647+
"message": "字符过滤器(UTF-8 或 UTF-16)"
648+
},
649+
650+
"utf16Filter": {
651+
"message": "过滤 UTF-16 字符(符号和表情符号)"
652+
},
653+
654+
"nonAlphanumericFilter": {
655+
"message": "过滤非字母数字字符"
656+
},
657+
658+
"multipleFolders.title": {
659+
"message": "多个文件夹"
660+
},
661+
662+
"multipleFolders.alertMsg": {
663+
"message": "不支持多个文件夹:\n单击“确定”仅导出第一个文件夹。"
664+
},
665+
666+
"cancel.msg": {
667+
"message": "取消"
668+
},
669+
670+
"Error.msg": {
671+
"message": "错误"
672+
},
673+
674+
"Warning.msg": {
675+
"message": "警告"
676+
},
677+
678+
"numRetainBackups.msg": {
679+
"message": "要保留的备份数量:"
680+
},
681+
682+
"createSubfolderErr.msg": {
683+
"message": "创建子文件夹时出错:"
684+
},
685+
686+
"largeFolderImport.msg": {
687+
"message": "导入了超过 200 个 mbox 文件夹。\n应重新启动 Thunderbird 以重置数据库。"
688+
}
689689
}

src/background.js

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,6 +47,9 @@ async function getThunderbirdVersion() {
4747
revision: parts.length > 2 ? parseInt(parts[2]) : 0,
4848
};
4949
}
50+
51+
window.getThunderbirdVersion = getThunderbirdVersion;
52+
5053
function main() {
5154
console.log(`ImportExportTools NG v${browser.runtime.getManifest().version}`);
5255

0 commit comments

Comments
 (0)