|
| 1 | +msgid "" |
| 2 | +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" |
| 3 | + |
| 4 | +#: umain.resstrabout |
| 5 | +msgctxt "umain.resstrabout" |
| 6 | +msgid "About" |
| 7 | +msgstr "关于" |
| 8 | + |
| 9 | +#: umain.resstrclose |
| 10 | +msgctxt "umain.resstrclose" |
| 11 | +msgid "&Close" |
| 12 | +msgstr "关闭(&C)" |
| 13 | + |
| 14 | +#: umain.resstreffect |
| 15 | +msgctxt "umain.resstreffect" |
| 16 | +msgid "&Effect" |
| 17 | +msgstr "效果(&E)" |
| 18 | + |
| 19 | +#: umain.resstrfilter |
| 20 | +msgctxt "umain.resstrfilter" |
| 21 | +msgid "&Filter" |
| 22 | +msgstr "过滤器(&F)" |
| 23 | + |
| 24 | +#: umain.resstrfilterfilesize |
| 25 | +msgctxt "umain.resstrfilterfilesize" |
| 26 | +msgid "File size" |
| 27 | +msgstr "文件大小" |
| 28 | + |
| 29 | +#: umain.resstrfullscreenslideshow |
| 30 | +msgctxt "umain.resstrfullscreenslideshow" |
| 31 | +msgid "Fullscreen Slideshow" |
| 32 | +msgstr "全屏幻灯片" |
| 33 | + |
| 34 | +#: umain.resstrfullscreenview |
| 35 | +msgid "&Fullscreen View" |
| 36 | +msgstr "全屏查看(&F)" |
| 37 | + |
| 38 | +#: umain.resstrinframeslideshow |
| 39 | +msgctxt "umain.resstrinframeslideshow" |
| 40 | +msgid "InFrame Slideshow" |
| 41 | +msgstr "框架内幻灯片" |
| 42 | + |
| 43 | +#: umain.resstrinframeview |
| 44 | +msgid "&InFrame View" |
| 45 | +msgstr "框架内查看(&I)" |
| 46 | + |
| 47 | +#: umain.resstrinterval |
| 48 | +msgctxt "umain.resstrinterval" |
| 49 | +msgid "&Interval" |
| 50 | +msgstr "间隔(&I)" |
| 51 | + |
| 52 | +#: umain.resstrleavefullscreen |
| 53 | +msgctxt "umain.resstrleavefullscreen" |
| 54 | +msgid "&Leave Fullscreen" |
| 55 | +msgstr "退出全屏(&L)" |
| 56 | + |
| 57 | +#: umain.resstrleaveinframe |
| 58 | +msgctxt "umain.resstrleaveinframe" |
| 59 | +msgid "&Leave InFrame" |
| 60 | +msgstr "退出框架(&L)" |
| 61 | + |
| 62 | +#: umain.resstrminute |
| 63 | +msgctxt "umain.resstrminute" |
| 64 | +msgid "minute" |
| 65 | +msgstr "分钟" |
| 66 | + |
| 67 | +#: umain.resstrminutes |
| 68 | +msgctxt "umain.resstrminutes" |
| 69 | +msgid "minutes" |
| 70 | +msgstr "分钟" |
| 71 | + |
| 72 | +#: umain.resstrmoniter |
| 73 | +msgctxt "umain.resstrmoniter" |
| 74 | +msgid "Moniter" |
| 75 | +msgstr "监视器" |
| 76 | + |
| 77 | +#: umain.resstrmoniters |
| 78 | +msgctxt "umain.resstrmoniters" |
| 79 | +msgid "&Moniters" |
| 80 | +msgstr "监视器(&M)" |
| 81 | + |
| 82 | +#: umain.resstrplayback |
| 83 | +msgctxt "umain.resstrplayback" |
| 84 | +msgid "&Playback" |
| 85 | +msgstr "播放(&P)" |
| 86 | + |
| 87 | +#: umain.resstrplaybacknext |
| 88 | +msgctxt "umain.resstrplaybacknext" |
| 89 | +msgid "&Next" |
| 90 | +msgstr "下一个(&N)" |
| 91 | + |
| 92 | +#: umain.resstrplaybackpause |
| 93 | +msgctxt "umain.resstrplaybackpause" |
| 94 | +msgid "Pau&se" |
| 95 | +msgstr "暂停(&S)" |
| 96 | + |
| 97 | +#: umain.resstrplaybackprevious |
| 98 | +msgctxt "umain.resstrplaybackprevious" |
| 99 | +msgid "&Back" |
| 100 | +msgstr "上一个(&B)" |
| 101 | + |
| 102 | +#: umain.resstrquit |
| 103 | +msgctxt "umain.resstrquit" |
| 104 | +msgid "&Quit" |
| 105 | +msgstr "退出(&Q)" |
| 106 | + |
| 107 | +#: umain.resstrrandom |
| 108 | +msgctxt "umain.resstrrandom" |
| 109 | +msgid "Ran&dom" |
| 110 | +msgstr "随机(&D)" |
| 111 | + |
| 112 | +#: umain.resstrrepeat |
| 113 | +msgctxt "umain.resstrrepeat" |
| 114 | +msgid "Repe&at" |
| 115 | +msgstr "重复(&A)" |
| 116 | + |
| 117 | +#: umain.resstrsecond |
| 118 | +msgctxt "umain.resstrsecond" |
| 119 | +msgid "second" |
| 120 | +msgstr "秒" |
| 121 | + |
| 122 | +#: umain.resstrseconds |
| 123 | +msgctxt "umain.resstrseconds" |
| 124 | +msgid "seconds" |
| 125 | +msgstr "秒" |
| 126 | + |
| 127 | +#: umain.resstrstartfullscreenslideshow |
| 128 | +msgid "Start &Fullscreen Slideshow" |
| 129 | +msgstr "开始全屏幻灯片(&F)" |
| 130 | + |
| 131 | +#: umain.resstrstartinframeslideshow |
| 132 | +msgid "Start &InFrame Slideshow" |
| 133 | +msgstr "开始框架内幻灯片(&I)" |
| 134 | + |
| 135 | +#: umain.resstrstayontop |
| 136 | +msgctxt "umain.resstrstayontop" |
| 137 | +msgid "Stay on top" |
| 138 | +msgstr "置顶" |
| 139 | + |
| 140 | +#: umain.resstrbackground |
| 141 | +msgctxt "umain.background" |
| 142 | +msgid "Background Color" |
| 143 | +msgstr "背景颜色" |
| 144 | + |
| 145 | +#: umain.resstrbackgroundblack |
| 146 | +msgctxt "umain.backgroundblack" |
| 147 | +msgid "Black" |
| 148 | +msgstr "黑色" |
| 149 | + |
| 150 | +#: umain.resstrbackgroundwhite |
| 151 | +msgctxt "umain.backgroundwhite" |
| 152 | +msgid "White" |
| 153 | +msgstr "白色" |
| 154 | + |
| 155 | +#: umain.resstrstopfullscreenslideshow |
| 156 | +msgctxt "umain.resstrstopfullscreenslideshow" |
| 157 | +msgid "&Stop Fullscreen Slideshow" |
| 158 | +msgstr "停止全屏幻灯片(&S)" |
| 159 | + |
| 160 | +#: umain.resstrstopinframeslideshow |
| 161 | +msgctxt "umain.resstrstopinframeslideshow" |
| 162 | +msgid "&Stop InFrame Slideshow" |
| 163 | +msgstr "停止框架内幻灯片(&S)" |
| 164 | + |
| 165 | +#: umain.resstrstretch |
| 166 | +msgctxt "umain.resstrstretch" |
| 167 | +msgid "Stretch" |
| 168 | +msgstr "拉伸" |
| 169 | + |
| 170 | +#: umain.resstrstretchin |
| 171 | +msgctxt "umain.resstrstretchin" |
| 172 | +msgid "In (big->screen)" |
| 173 | +msgstr "拉伸入 (大->屏幕)" |
| 174 | + |
| 175 | +#: umain.resstrstretchout |
| 176 | +msgctxt "umain.resstrstretchout" |
| 177 | +msgid "Out (small->screen)" |
| 178 | +msgstr "拉伸出 (小->屏幕)" |
| 179 | + |
| 180 | +#: umain.resstropenpictures |
| 181 | +msgctxt "umain.resstropenpictures" |
| 182 | +msgid "Open picture(s)" |
| 183 | +msgstr "打开图片" |
0 commit comments