diff --git a/TRANSLATING_GUIDELINES.md b/TRANSLATING_GUIDELINES.md index a621f3f1d4..76bbd941d0 100644 --- a/TRANSLATING_GUIDELINES.md +++ b/TRANSLATING_GUIDELINES.md @@ -1,5 +1,7 @@ # 翻訳ガイドライン +[JTF日本語標準スタイルガイド 第3.0版]: https://www.jtf.jp/pdf/jtf_style_guide.pdf + この翻訳ガイドラインは、翻訳に参加する皆様に、翻訳の進め方に対する説明やより良質な翻訳を行うためのガイダンスを提供します。 ## スタイルマニュアル @@ -32,6 +34,7 @@ 3. コロン「:」やセミコロン「;」は、原則として使用しないこと。ただし、「例:」など、文中以外で用いる場合はその限りではありません。 4. 数字や欧文(ラテン文字、キリル文字、ギリシア文字など)は、原則として半角を使用すること。 5. 原則、現代仮名遣いおよび常用漢字表に基づいた表記を使用すること。送り仮名や仮名書き、ひらがな・カタカナの使い分けは、一般的な書き方に従ってください。ただし、引用、特定の用語や固有名詞については、その限りではありません。 +6. カタカナ語の末尾の長音(「ー」)は、原則として省略しないこと。([JTF日本語標準スタイルガイド 第3.0版]の16ページ 2.1.6 カタカナ語の長音) ### 用語