|
1 | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | | -# |
| 4 | +# |
5 | 5 | # Translators: |
6 | | -# Francesc Famadas <kiski97@gmail.com>, 2015 |
7 | | -# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019 |
| 6 | +# Francesc Famadas, 2015 |
| 7 | +# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019,2021 |
8 | 8 | # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016 |
9 | 9 | msgid "" |
10 | 10 | msgstr "" |
11 | 11 | "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" |
12 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 | 13 | "POT-Creation-Date: 2020-02-13 22:41+0000\n" |
14 | | -"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:56+0000\n" |
| 14 | +"PO-Revision-Date: 2021-01-16 15:12+0000\n" |
15 | 15 | "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" |
16 | 16 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" |
17 | | -"Language: ca\n" |
18 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 20 | +"Language: ca\n" |
21 | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | 22 |
|
23 | 23 | #: ../lib/mate-menu.py:58 |
@@ -233,30 +233,35 @@ msgstr "Sistema" |
233 | 233 | msgid "Toggle Default Items:" |
234 | 234 | msgstr "Commuta els elements predeterminats:" |
235 | 235 |
|
236 | | -#: ../lib/mate-menu-config.py:114 ../mate_menu/plugins/system_management.py:153 |
| 236 | +#: ../lib/mate-menu-config.py:114 |
| 237 | +#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:153 |
237 | 238 | #: ../mate_menu/plugins/system_management.py:156 |
238 | 239 | #: ../mate_menu/plugins/system_management.py:159 |
239 | 240 | #: ../mate_menu/plugins/system_management.py:162 |
240 | 241 | msgid "Package Manager" |
241 | 242 | msgstr "Gestor de paquets" |
242 | 243 |
|
243 | | -#: ../lib/mate-menu-config.py:115 ../mate_menu/plugins/system_management.py:172 |
| 244 | +#: ../lib/mate-menu-config.py:115 |
| 245 | +#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:172 |
244 | 246 | msgid "Control Center" |
245 | 247 | msgstr "Centre de control" |
246 | 248 |
|
247 | | -#: ../lib/mate-menu-config.py:116 ../mate_menu/plugins/system_management.py:179 |
| 249 | +#: ../lib/mate-menu-config.py:116 |
| 250 | +#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:179 |
248 | 251 | msgid "Terminal" |
249 | 252 | msgstr "Terminal" |
250 | 253 |
|
251 | | -#: ../lib/mate-menu-config.py:117 ../mate_menu/plugins/system_management.py:193 |
| 254 | +#: ../lib/mate-menu-config.py:117 |
| 255 | +#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:193 |
252 | 256 | msgid "Lock Screen" |
253 | 257 | msgstr "Bloqueja la pantalla" |
254 | 258 |
|
255 | 259 | #: ../lib/mate-menu-config.py:118 |
256 | 260 | msgid "Log Out" |
257 | 261 | msgstr "Tanca la sessió" |
258 | 262 |
|
259 | | -#: ../lib/mate-menu-config.py:119 ../mate_menu/plugins/system_management.py:211 |
| 263 | +#: ../lib/mate-menu-config.py:119 |
| 264 | +#: ../mate_menu/plugins/system_management.py:211 |
260 | 265 | msgid "Quit" |
261 | 266 | msgstr "Surt" |
262 | 267 |
|
@@ -402,17 +407,15 @@ msgstr "Cerca a l'ordinador" |
402 | 407 | msgid "" |
403 | 408 | "Couldn't save favorites. Check if you have write access to ~/.config/mate-" |
404 | 409 | "menu" |
405 | | -msgstr "" |
406 | | -"No s'han pogut desar les preferides. Comproveu que teniu l'accés " |
407 | | -"d'escriptura a ~/.config/mate-menu" |
| 410 | +msgstr "No s'han pogut desar les preferides. Comproveu que teniu l'accés d'escriptura a ~/.config/mate-menu" |
408 | 411 |
|
409 | 412 | #: ../mate_menu/plugins/applications.py:1565 |
410 | 413 | msgid "All" |
411 | 414 | msgstr "Tot" |
412 | 415 |
|
413 | 416 | #: ../mate_menu/plugins/applications.py:1565 |
414 | 417 | msgid "Show all applications" |
415 | | -msgstr "Mostra totes les notificacions" |
| 418 | +msgstr "Mostra totes les aplicacions" |
416 | 419 |
|
417 | 420 | #: ../mate_menu/plugins/system_management.py:167 |
418 | 421 | msgid "Install, remove and upgrade software packages" |
@@ -445,9 +448,7 @@ msgstr "Apaga, reinicia, suspèn o hiverna" |
445 | 448 | #: ../mate_menu/plugins/places.py:153 |
446 | 449 | msgid "" |
447 | 450 | "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" |
448 | | -msgstr "" |
449 | | -"Navegueu per tots els discs i carpetes, locals o remots, que es poden " |
450 | | -"accedir des d'aquest ordinador" |
| 451 | +msgstr "Navegueu per tots els discs i carpetes, locals o remots, que es poden accedir des d'aquest ordinador" |
451 | 452 |
|
452 | 453 | #: ../mate_menu/plugins/places.py:160 |
453 | 454 | msgid "Open your personal folder" |
@@ -476,17 +477,15 @@ msgstr "Documents recents" |
476 | 477 |
|
477 | 478 | #: ../mate_menu/keybinding.py:220 |
478 | 479 | msgid "Click to set a new accelerator key for opening and closing the menu. " |
479 | | -msgstr "" |
480 | | -"Feu clic per establir una tecla acceleradora nova per obrir i tancar el menú." |
| 480 | +msgstr "Feu clic per establir una tecla acceleradora nova per obrir i tancar el menú." |
481 | 481 |
|
482 | 482 | #: ../mate_menu/keybinding.py:221 |
483 | 483 | msgid "Press Escape or click again to cancel the operation. " |
484 | 484 | msgstr "Premeu la tecla Esc o torneu a fer clic per cancel·lar l'operació." |
485 | 485 |
|
486 | 486 | #: ../mate_menu/keybinding.py:222 |
487 | 487 | msgid "Press Backspace to clear the existing keybinding." |
488 | | -msgstr "" |
489 | | -"Premeu la tecla de retrocés per netejar la vinculació de tecles existent." |
| 488 | +msgstr "Premeu la tecla de retrocés per netejar la vinculació de tecles existent." |
490 | 489 |
|
491 | 490 | #: ../mate_menu/keybinding.py:241 |
492 | 491 | msgid "Pick an accelerator" |
|
0 commit comments