Skip to content

Commit 9c69e60

Browse files
update priority tables
1 parent 2a3f422 commit 9c69e60

File tree

1 file changed

+85
-188
lines changed

1 file changed

+85
-188
lines changed
Lines changed: 85 additions & 188 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,208 +1,105 @@
11
"""
2-
Lista de tabelas prioritárias do Odoo para treinamento do Vanna AI.
3-
Estas são as tabelas mais comumente usadas em consultas e relatórios.
2+
Lista de tabelas prioritárias do Odoo 16 para treinamento do Vanna AI.
3+
Inclui apenas tabelas do core (sem OCA, sem tabelas temporárias, sem duplicatas).
44
"""
55

66
ODOO_PRIORITY_TABLES = [
7-
# Produtos
8-
"product_template", # Informações básicas do produto
9-
"product_product", # Variantes específicas de produtos
7+
# ==============================
8+
# 🧰 PRODUTOS E UNIDADES DE MEDIDA
9+
# ==============================
10+
"product_template", # Informações principais do produto
11+
"product_product", # Variantes específicas
1012
"product_category", # Categorias de produtos
1113
"product_pricelist", # Listas de preços
12-
"product_supplierinfo", # Informações de fornecedores para produtos
13-
"product_attribute", # Atributos de produtos
14-
"product_attribute_custom_value", # Valores personalizados de atributos
15-
"product_attribute_value", # Valores de atributos
16-
"product_attribute_value_product_product_rel", # Relacionamento entre valores de atributos e variantes de produtos
17-
"product_attribute_value_product_template_attribute_line_rel", # Relacionamento entre valores de atributos e linhas de atributos de modelos
18-
"product_category_purchase_order_recommendation_rel", # Relacionamento entre categorias e recomendações de pedidos de compra
19-
"product_margin_classification", # Classificação de margem de produtos
20-
"product_packaging", # Embalagens de produtos
21-
"product_price_history", # Histórico de preços de produtos
22-
"product_price_list", # Listas de preços
23-
"product_pricelist", # Listas de preços
2414
"product_pricelist_item", # Itens de listas de preços
25-
"product_product_stock_warehouse_orderpoint_template_rel", # Relacionamento entre produtos e pontos de reordenação de armazém
15+
"product_supplierinfo", # Fornecedores do produto
16+
"product_packaging", # Embalagens de produtos
2617
"uom_category", # Categorias de unidades de medida
2718
"uom_uom", # Unidades de medida
28-
# Parceiros/Clientes/Fornecedores
29-
"res_partner", # Parceiros de negócios (clientes, fornecedores)
30-
# Vendas
19+
# ==============================
20+
# 👥 PARCEIROS (CLIENTES/FORNECEDORES)
21+
# ==============================
22+
"res_partner", # Clientes, fornecedores e contatos
23+
"res_partner_category", # Categorias de parceiros
24+
"res_company", # Empresas
25+
"res_country", # Países
26+
"res_country_state", # Estados
27+
"res_currency", # Moedas
28+
"res_users", # Usuários do sistema
29+
# ==============================
30+
# 🛒 VENDAS
31+
# ==============================
3132
"sale_order", # Pedidos de venda
32-
"sale_order_line", # Linhas de pedidos de venda
33-
"crm_lead", # Oportunidades de venda
34-
"sale_report", # Relatório de vendas
35-
"sale_order_line_invoice_rel", # Relacionamento entre linhas de pedidos de venda e faturas
36-
"sale_order_option", # Opções de pedidos de venda
37-
"sale_order_tag_rel", # Relacionamento entre pedidos de venda e tags
38-
"sale_order_template", # Modelos de pedidos de venda
39-
"sale_order_template_line", # Linhas de modelos de pedidos de venda
40-
"sale_order_template_option", # Opções de modelos de pedidos de venda
41-
"sale_order_transaction_rel", # Relacionamento entre pedidos de venda e transações
42-
"sale_workflow_process", # Processos de workflow de vendas
43-
# Compras
33+
"sale_order_line", # Linhas de pedido
34+
"sale_order_template", # Modelos de cotação/pedido
35+
"sale_order_template_line", # Linhas de modelo
36+
"sale_order_template_option", # Opções do modelo
37+
"sale_report", # Relatório analítico de vendas (view materializada)
38+
"crm_lead", # Oportunidades comerciais (CRM)
39+
# ==============================
40+
# 🧾 COMPRAS
41+
# ==============================
4442
"purchase_order", # Pedidos de compra
45-
"purchase_order_line", # Linhas de pedidos de compra
46-
"purchase_report", # Relatório de compras
47-
"purchase_cost_distribution", # Distribuição de custos de compras
48-
"purchase_cost_distribution_expense", # Custos de distribuição de compras por despesa
49-
"purchase_cost_distribution_line", # Linhas de distribuição de custos de compras
50-
"purchase_cost_distribution_line_expense", # Linhas de custos de distribuição de compras por despesa
51-
"purchase_expense_type", # Tipos de despesas de compras
52-
"purchase_order_line_price_history", # Histórico de preços de linhas de pedidos de compra
53-
"purchase_order_line_price_history_line", # Linhas de histórico de preços de linhas de pedidos de compra
54-
"purchase_order_recommendation", # Recomendações de pedidos de compra
55-
"purchase_order_recommendation_line", # Linhas de recomendações de pedidos de compra
56-
"purchase_order_recommendation_stock_warehouse_rel", # Relacionamento entre recomendações de pedidos de compra e armazéns
57-
"purchase_order_stock_picking_rel", # Relacionamento entre pedidos de compra e transferências de estoque
58-
# Estoque
43+
"purchase_order_line", # Linhas de pedido
44+
"purchase_report", # Relatório analítico de compras (view materializada)
45+
# ==============================
46+
# 📦 ESTOQUE / LOGÍSTICA
47+
# ==============================
5948
"stock_move", # Movimentações de estoque
60-
"stock_quant", # Quantidades em estoque
49+
"stock_move_line", # Linhas detalhadas de movimentações
6150
"stock_picking", # Transferências de estoque
62-
"stock_location", # Localizações de estoque
51+
"stock_picking_type", # Tipos de operação
52+
"stock_location", # Locais de armazenamento
6353
"stock_warehouse", # Armazéns
64-
"stock_production_lot", # Lotes/números de série
65-
"stock_immediate_transfer", # Transferências imediatas de estoque
66-
"stock_inventory", # Inventários de estoque
67-
"stock_inventory_line", # Linhas de inventários de estoque
68-
"stock_invoice_onshipping", # Faturamento à entrega
69-
"stock_location_route", # Rotas de estoque
70-
"stock_location_route_move", # Relacionamento entre rotas de estoque e movimentações de estoque
71-
"stock_location_route_stock_rules_report_rel", # Relacionamento entre rotas de estoque e relatórios de regras de estoque
72-
"stock_move_invoice_line_rel", # Relacionamento entre movimentações de estoque e linhas de faturas
73-
"stock_move_line", # Linhas de movimentações de estoque
74-
"stock_move_line_comment_rel", # Relacionamento entre linhas de movimentações de estoque e comentários
75-
"stock_move_line_consume_rel", # Relacionamento entre linhas de movimentações de estoque e consumo
76-
"stock_move_move_rel", # Relacionamento entre movimentações de estoque
77-
"stock_picking_backorder_rel", # Relacionamento entre transferências de estoque e backorders
78-
"stock_picking_comment_rel", # Relacionamento entre transferências de estoque e comentários
79-
"stock_picking_transfer_rel", # Relacionamento entre transferências de estoque e transferências
80-
"stock_picking_type", # Tipos de transferências de estoque
81-
"stock_quant_package", # Pacotes de estoque
82-
"stock_quantity_history", # Histórico de quantidades de estoque
83-
"stock_return_picking", # Devoluções de transferências de estoque
84-
"stock_return_picking_line", # Linhas de devoluções de transferências de estoque
85-
"stock_route_product", # Relacionamento entre rotas de estoque e produtos
86-
"stock_route_warehouse", # Relacionamento entre rotas de estoque e armazéns
87-
"stock_rule", # Regras de estoque
88-
"stock_rules_report", # Relatórios de regras de estoque
89-
"stock_rules_report_stock_warehouse_rel", # Relacionamento entre relatórios de regras de estoque e armazéns
90-
"stock_warehouse_orderpoint", # Pontos de reordenação de armazém
91-
"stock_warehouse_orderpoint_generator", # Geradores de pontos de reordenação de armazém
92-
"stock_warehouse_orderpoint_template", # Modelos de pontos de reordenação de armazém
93-
# Contabilidade
94-
"account_move", # Lançamentos contábeis (faturas, pagamentos)
95-
"account_move_line", # Linhas de lançamentos contábeis
96-
"account_payment", # Pagamentos
54+
"stock_quant", # Quantidades em estoque
55+
"stock_lot", # Lotes / números de série
56+
"stock_inventory", # Inventários
57+
"stock_inventory_line", # Linhas de inventário
58+
"stock_rule", # Regras de reabastecimento
59+
"stock_warehouse_orderpoint", # Pontos de reordenação
60+
# ==============================
61+
# 💰 CONTABILIDADE / FINANCEIRO
62+
# ==============================
63+
"account_move", # Faturas, notas e lançamentos contábeis
64+
"account_move_line", # Linhas contábeis
65+
"account_account", # Contas contábeis
66+
"account_account_type", # Tipos de conta
9767
"account_journal", # Diários contábeis
98-
"account_account", # Plano de contas
99-
"account_account_report_aged_partner_balance_rel", # Relacionamento entre contas e relatórios de saldo a vencer
100-
"account_account_report_general_ledger_rel", # Relacionamento entre contas e relatórios de livro geral
101-
"account_account_report_open_items_rel", # Relacionamento entre contas e relatórios de itens abertos
102-
"account_account_report_trial_balance_account_rel", # Relacionamento entre contas e relatórios de balanço
103-
"account_account_report_trial_balance_rel", # Relacionamento entre contas e relatórios de balanço
104-
"account_account_tag", # Tags de contas
105-
"account_account_tag_account_tax_template_rel", # Relacionamento entre tags de contas e modelos de impostos
106-
"account_account_template", # Modelos de contas
107-
"account_account_template_account_tag", # Relacionamento entre modelos de contas e tags de contas
108-
"account_account_trial_balance_report_wizard_rel", # Relacionamento entre contas e relatórios de balanço
109-
"account_account_type", # Tipos de contas
110-
"account_account_type_general_ledger_report_wizard_rel", # Relacionamento entre tipos de contas e relatórios de livro geral
111-
"account_account_type_rel", # Relacionamento entre contas e tipos de contas
112-
"account_bank_statement", # Extratos bancários
113-
"account_financial_year_op", # Anos financeiros
114-
"account_incoterms", # Incoterms (termos de entrega internacionais)
115-
"account_invoice", # Faturas
116-
"account_invoice_account_financial_move_line_rel", # Relacionamento entre faturas e linhas de movimentações financeiras
117-
"account_invoice_account_invoice_send_rel", # Relacionamento entre faturas e envios de faturas
118-
"account_invoice_account_move_line_rel", # Relacionamento entre faturas e linhas de lançamentos contábeis
119-
"account_invoice_account_register_payments_rel", # Relacionamento entre faturas e registros de pagamentos
120-
"account_invoice_confirm", # Confirmação de faturas
121-
"account_invoice_import_wizard", # Assistente de importação de faturas
122-
"account_invoice_import_wizard_ir_attachment_rel", # Relacionamento entre assistente de importação de faturas e anexos
123-
"account_invoice_line", # Linhas de faturas
124-
"account_invoice_payment_rel", # Relacionamento entre faturas e pagamentos
125-
"account_invoice_purchase_order_rel", # Relacionamento entre faturas e pedidos de compra
126-
"account_invoice_refund", # Reembolsos de faturas
127-
"account_invoice_report", # Relatório de faturas
128-
"account_invoice_send", # Envios de faturas
129-
"account_invoice_stock_picking_rel", # Relacionamento entre faturas e transferências de estoque
130-
"account_invoice_withholding_invoice_rel", # Relacionamento entre faturas e faturas de retenção
131-
"account_journal_account_print_journal_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e impressão de diários
132-
"account_journal_account_reconcile_model_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e modelos de reconciliação
133-
"account_journal_account_reconcile_model_template_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e modelos de reconciliação de template
134-
"account_journal_general_ledger_report_wizard_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e relatórios de livro geral
135-
"account_journal_inbound_payment_method_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e métodos de pagamento de entrada
136-
"account_journal_journal_ledger_report_wizard_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e relatórios de livro diário
137-
"account_journal_outbound_payment_method_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e métodos de pagamento de saída
138-
"account_journal_report_general_ledger_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e relatórios de livro geral
139-
"account_journal_report_journal_ledger_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e relatórios de livro diário
140-
"account_journal_report_trial_balance_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e relatórios de balanço
141-
"account_journal_trial_balance_report_wizard_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e relatórios de balanço
142-
"account_journal_type_rel", # Relacionamento entre diários contábeis e tipos de diários
68+
"account_payment", # Pagamentos
14369
"account_payment_method", # Métodos de pagamento
144-
"account_payment_mode", # Modos de pagamento
145-
"account_payment_mode_variable_journal_rel", # Relacionamento entre modos de pagamento e diários contábeis variáveis
14670
"account_payment_term", # Condições de pagamento
147-
"account_payment_term_line", # Linhas de condições de pagamento
148-
# Fabricação
71+
"account_payment_term_line", # Linhas das condições de pagamento
72+
"account_bank_statement", # Extratos bancários
73+
"account_bank_statement_line", # Linhas de extratos bancários
74+
"account_tax", # Impostos
75+
"account_tax_repartition_line", # Regras de repartição de imposto
76+
"account_fiscal_position", # Posições fiscais
77+
"account_fiscal_position_tax", # Regras de mapeamento de imposto
78+
"account_fiscal_position_account", # Mapeamento de contas por posição fiscal
79+
"account_reconcile_model", # Modelos de reconciliação bancária
80+
# ==============================
81+
# 🏭 MANUFATURA (MRP)
82+
# ==============================
14983
"mrp_production", # Ordens de produção
150-
"mrp_bom", # Lista de materiais
151-
"mrp_product_produce", # Produção de produtos
152-
"mrp_product_produce_line", # Linhas de produção de produtos
153-
# Geral
154-
"res_company", # Empresas
155-
"res_users", # Usuários
156-
"res_currency", # Moedas
157-
"res_country", # Países
158-
"res_lang", # Idiomas
159-
"date_range", # Faixas de datas
160-
"date_range_generator", # Geradores de faixas de datas
161-
"date_range_type", # Tipos de faixas de datas
84+
"mrp_production_workcenter_line", # Linhas de operação
85+
"mrp_bom", # Lista de materiais (Bill of Materials)
86+
"mrp_bom_line", # Linhas de lista de materiais
87+
"mrp_workorder", # Ordens de trabalho
88+
"mrp_routing_workcenter", # Centros de trabalho
89+
# ==============================
90+
# 📨 COMUNICAÇÃO / EMAIL / LOG
91+
# ==============================
92+
"mail_message", # Mensagens (chatter)
93+
"mail_mail", # E-mails
94+
"mail_template", # Modelos de e-mail
95+
"ir_attachment", # Anexos
96+
"ir_model", # Modelos do ORM
97+
"ir_model_fields", # Campos do ORM
98+
"ir_actions_report", # Relatórios configurados
99+
"ir_ui_view", # Views do sistema
100+
# ==============================
101+
# 🗓️ OUTROS (DATAS, AJUSTES, PRECISÃO)
102+
# ==============================
162103
"decimal_precision", # Precisão decimal
163-
"decimal_precision_test", # Testes de precisão decimal
164-
"l10n_br_p7_model_inventory_report_wizard", # Relatório de inventário
165-
"mail_mail", # Emails
166-
"mail_mail_res_partner_rel", # Relacionamento entre emails e parceiros
167-
"mail_message", # Mensagens
168-
"mail_template", # Modelos de email
169-
# Fluxo de Caixa
170-
"mis_cash_flow", # Fluxo de caixa
171-
"mis_cash_flow_forecast_line", # Linhas de previsão de fluxo de caixa
172-
"mis_report", # Relatórios
173-
"mis_report_instance", # Instâncias de relatórios
174-
"mis_report_instance_period", # Períodos de instâncias de relatórios
175-
"mis_report_instance_period_mis_report_subkpi_rel", # Relacionamento entre períodos de instâncias de relatórios e sub-objetivos-chave
176-
"mis_report_instance_period_sum", # Soma de períodos de instâncias de relatórios
177-
"mis_report_instance_res_company_rel", # Relacionamento entre instâncias de relatórios e empresas
178-
# Relatórios
179-
"ir_actions_report", # Ações de relatórios
180-
"ir_actions_report_xml", # Ações de relatórios XML
181-
"ir_actions_report_xml_report_type_rel", # Relacionamento entre ações de relatórios XML e tipos de relatórios
182-
"ir_actions_report_xml_report_type_rel", # Relacionamento entre ações de relatórios XML e tipos de relatórios
183-
"open_items_report_wizard", # Assistente de relatório de itens abertos
184-
"open_items_report_wizard_res_partner_rel", # Relacionamento entre assistente de relatório de itens abertos e parceiros
185-
"order_point_generator_rel", # Relacionamento entre geradores de pontos de reordenação e pontos de reordenação
186-
"report_dashboard", # Dashboards de relatórios
187-
"report_general_ledger", # Relatório de livro geral
188-
"report_general_ledger_account", # Relatório de livro geral por conta
189-
"report_general_ledger_move_line", # Relatório de livro geral por linha de lançamento
190-
"report_general_ledger_partner", # Relatório de livro geral por parceiro
191-
"report_general_ledger_res_partner_rel", # Relacionamento entre relatório de livro geral e parceiros
192-
"report_journal_ledger", # Relatório de livro diário
193-
"report_journal_ledger_journal", # Relatório de livro diário por diário
194-
"report_journal_ledger_journal_tax_line", # Relatório de livro diário por linha de imposto do diário
195-
"report_journal_ledger_move", # Relatório de livro diário por movimentação
196-
"report_journal_ledger_move_line", # Relatório de livro diário por linha de movimentação
197-
"report_journal_ledger_report_tax_line", # Relatório de livro diário por linha de imposto do relatório
198-
"report_open_items", # Relatório de itens abertos
199-
"report_open_items_account", # Relatório de itens abertos por conta
200-
"report_open_items_move_line", # Relatório de itens abertos por linha de movimentação
201-
"report_open_items_partner", # Relatório de itens abertos por parceiro
202-
"report_open_items_res_partner_rel", # Relacionamento entre relatório de itens abertos e parceiros
203-
"report_stock_forecast", # Relatório de previsão de estoque
204-
"report_trial_balance", # Relatório de balanço
205-
"report_trial_balance_account", # Relatório de balanço por conta
206-
"report_trial_balance_partner", # Relatório de balanço por parceiro
207-
"report_trial_balance_res_partner_rel", # Relacionamento entre relatório de balanço e parceiros
104+
"calendar_event", # Compromissos
208105
]

0 commit comments

Comments
 (0)