You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
70
-
<translationtype="unfinished">Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation>
69
+
<source>These are your Vertcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
70
+
<translationtype="unfinished">Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Vertcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation>
71
71
</message>
72
72
<message>
73
-
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
73
+
<source>These are your Vertcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
74
74
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
75
-
<translationtype="unfinished">Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin.
75
+
<translationtype="unfinished">Bunlar ödəniş almaq üçün Vertcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin.
76
76
Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
77
77
</message>
78
78
<message>
@@ -159,8 +159,8 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
163
-
<translationtype="unfinished">Unutmayın ki, cüzdanınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation>
162
+
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your vertcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
163
+
<translationtype="unfinished">Unutmayın ki, cüzdanınızın şifrələməsi vertcoins lərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation>
164
164
</message>
165
165
<message>
166
166
<source>Wallet to be encrypted</source>
@@ -221,7 +221,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
221
221
</message>
222
222
</context>
223
223
<context>
224
-
<name>BitcoinGUI</name>
224
+
<name>VertcoinGUI</name>
225
225
<message>
226
226
<source>&Settings</source>
227
227
<translation>&Tənzimləmələr</translation>
@@ -250,7 +250,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
253
+
<source>%n active connection(s) to Vertcoin network.</source>
254
254
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
255
255
<translationtype="unfinished">
256
256
<numerusform />
@@ -429,7 +429,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
429
429
</message>
430
430
</context>
431
431
<context>
432
-
<name>bitcoin-core</name>
432
+
<name>vertcoin-core</name>
433
433
<message>
434
434
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
435
435
<translationtype="unfinished">Ödəniş təxmin edilmədi. Fallbackfee sıradan çıxarıldı. Bir neçə blok gözləyin və ya Fallbackfee-ni fəallaşdırın.</translation>
@@ -455,4 +455,4 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
455
455
<translationtype="unfinished">Mənbə kodu %s-dən əldə edilə bilər.</translation>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
69
+
<source>These are your Vertcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
70
70
<translationtype="unfinished">Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
156
+
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR VERTCOINS</b>!</source>
157
157
<translationtype="unfinished">Увага: калі вы зашыфруеце свой гаманец і страціце парольную фразу, то <b>СТРАЦІЦЕ ЎСЕ СВАЕ БІТКОЙНЫ</b>!</translation>
158
158
</message>
159
159
<message>
@@ -261,7 +261,7 @@
261
261
</message>
262
262
</context>
263
263
<context>
264
-
<name>BitcoinGUI</name>
264
+
<name>VertcoinGUI</name>
265
265
<message>
266
266
<source>&Overview</source>
267
267
<translation>Агляд</translation>
@@ -295,7 +295,7 @@
295
295
<translation>Паказаць інфармацыю аб Qt</translation>
296
296
</message>
297
297
<message>
298
-
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
298
+
<source>Send coins to a Vertcoin address</source>
299
299
<translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
300
300
</message>
301
301
<message>
@@ -327,11 +327,11 @@
327
327
<translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
328
328
</message>
329
329
<message>
330
-
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
330
+
<source>Sign messages with your Vertcoin addresses to prove you own them</source>
331
331
<translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
332
332
</message>
333
333
<message>
334
-
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
334
+
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Vertcoin addresses</source>
335
335
<translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
336
336
</message>
337
337
<message>
@@ -347,7 +347,7 @@
347
347
<translation>Дапамога</translation>
348
348
</message>
349
349
<message>
350
-
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
350
+
<source>Request payments (generates QR codes and vertcoin: URIs)</source>
351
351
<translationtype="unfinished">Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
352
352
</message>
353
353
<message>
@@ -399,7 +399,7 @@
399
399
<translation>Сінхранізавана</translation>
400
400
</message>
401
401
<messagenumerus="yes">
402
-
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
402
+
<source>%n active connection(s) to Vertcoin network.</source>
403
403
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
0 commit comments