Skip to content

Commit bdb5560

Browse files
committed
Merge branch 'master' into pomodoro-alarms
2 parents 27e0e9f + 4968f38 commit bdb5560

File tree

4 files changed

+77
-71
lines changed

4 files changed

+77
-71
lines changed

_locales/pt-PT/translations.json

Lines changed: 28 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,16 +2,16 @@
22
"lang": "pt_PT",
33
"New tab": "Novo separador",
44
"Love using Bonjourr? Consider giving us a review or donating, that would help a lot! 😇": "Gostas de usar o Bonjourr? Considera classificar a extensão ou faz uma doação, isso ajudaria muito! 😇",
5-
"Read the blog post": "Ler a publicação do blog",
5+
"Read the blog post": "Ler a publicação do blogue",
66
"Review": "Classificar",
77
"Donate": "Doar",
88
"Good morning": "Bom dia",
99
"Good afternoon": "Boa tarde",
1010
"Good evening": "Boa noite",
1111
"Good night": "Boa noite",
1212
"Sweet dreams": "Bons sonhos",
13-
"It is currently <temp1>°": "Atualmente estão <temp1>°.",
14-
"It is currently <temp1>° and feels like <temp2>°": "Atualmente estão <temp1>° com sensação térmica de <temp2>°.",
13+
"It is currently <temp1>°": "Neste momento estão <temp1>°.",
14+
"It is currently <temp1>° and feels like <temp2>°": "Neste momento estão <temp1>° com sensação térmica de <temp2>°.",
1515
"It currently feels like <temp2>°": "Sensação térmica de <temp2>°.",
1616
"with a high of <temp1>° today": "A máxima atingirá <temp1>°",
1717
"with a high of <temp1>° tomorrow": "Amanhã a máxima atingirá <temp1>°",
@@ -47,10 +47,10 @@
4747
"Unpin group": "Desafixar grupo",
4848
"Apply changes": "Aplicar alterações",
4949
"Edit quotes settings": "Editar definições de citações",
50-
"Edit weather & greetings": "Editar tempo e saudações",
50+
"Edit weather & greetings": "Editar meteorologia e saudações",
5151
"Edit background settings": "Editar definições de fundo",
5252
"Edit time settings": "Editar definições de hora",
53-
"Add new quick link": "Adicionar nova ligação rápida",
53+
"Add new quick link": "Adicionar novo link rápido",
5454
"Unlock current background": "Desbloquear fundo atual",
5555
"Lock current background": "Bloquear fundo atual",
5656
"Download background": "Descarregar fundo",
@@ -59,9 +59,9 @@
5959
"This week": "Esta semana",
6060
"This month": "Este mês",
6161
"Pomodoro timer": "Temporizador Pomodoro",
62-
"Pomodoro is a productivity tool to help you stay focused on your goals and work efficiently.": "Pomodoro é uma ferramenta de produtividade para o ajudar a manter o foco nos seus objetivos e a trabalhar de forma eficiente.",
62+
"Pomodoro is a productivity tool to help you stay focused on your goals and work efficiently.": "Pomodoro é uma ferramenta de produtividade para te ajudar a manteres o foco nos teus objetivos e a trabalhares de forma eficiente.",
6363
"Play sound on alarm": "Reproduzir som no alarme",
64-
"Default time": "Tempo padrão",
64+
"Default time": "Tempo predefinido",
6565
"Break time": "Tempo de intervalo",
6666
"Long break time": "Tempo de intervalo longo",
6767
"Pomodoro": "Pomodoro",
@@ -70,25 +70,25 @@
7070
"Focus": "Foco",
7171
"mins": "min",
7272
"Time's up!": "Tempo esgotado!",
73-
"Synchronized groups are automatically updated to match your browser bookmarks. Learn more on": "Os grupos sincronizados são atualizados automaticamente para corresponderem aos favoritos do teu navegador. Sabe mais na",
73+
"Synchronized groups are automatically updated to match your browser bookmarks. Learn more on": "Os grupos sincronizados são atualizados automaticamente para corresponderem aos marcadores do teu navegador. Sabe mais na",
7474
"our documentation": "nossa documentação",
7575
"Select group": "Selecionar grupo",
7676
"Sync with browser": "Sincronizar com o navegador",
7777
"Most visited": "Mais visitados",
7878
"Import selection": "Importar seleção",
7979
"(synced)": "(sincronizado)",
80-
"This January, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este janeiro, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
81-
"This February, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este fevereiro, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
82-
"This March, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este março, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
83-
"This April, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este abril, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
84-
"This May, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este maio, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
85-
"This June, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este junho, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
86-
"This July, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este julho, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
87-
"This August, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este agosto, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
88-
"This September, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este setembro, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
89-
"This October, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este outubro, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
90-
"This November, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este novembro, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
91-
"This December, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este dezembro, Bonjourr é trazido até si pelos nossos adoráveis apoiantes.",
80+
"This January, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este janeiro, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
81+
"This February, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este fevereiro, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
82+
"This March, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este março, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
83+
"This April, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este abril, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
84+
"This May, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este maio, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
85+
"This June, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este junho, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
86+
"This July, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este julho, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
87+
"This August, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este agosto, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
88+
"This September, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este setembro, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
89+
"This October, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este outubro, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
90+
"This November, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este novembro, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
91+
"This December, Bonjourr is brought to you by our lovely supporters.": "Este dezembro, Bonjourr é trazido até ti pelos nossos adoráveis apoiantes.",
9292
"Find out who they are": "Descobre quem são",
9393
"Supporters like you make Bonjourr possible": "Apoiantes como tu tornam o Bonjourr possível",
9494
"Here are the wonderful people who supported us last month. Thanks to them, we can keep Bonjourr free, open source, and constantly evolving.": "Aqui estão as pessoas maravilhosas que nos apoiaram no mês passado. Graças a elas, podemos manter o Bonjourr gratuito, de código aberto e em constante evolução.",
@@ -170,9 +170,9 @@
170170
"Vertical lines": "Linhas verticais",
171171
"Horizontal lines": "Linhas horizontais",
172172
"Diagonal lines": "Linhas diagonais",
173-
"Vertical stripes": "Listras verticais",
174-
"Horizontal stripes": "Listras horizontais",
175-
"Diagonal stripes": "Listras diagonais",
173+
"Vertical stripes": "Riscas verticais",
174+
"Horizontal stripes": "Riscas horizontais",
175+
"Diagonal stripes": "Riscas diagonais",
176176
"Next background": "Próximo fundo",
177177
"Show all": "Mostrar tudo",
178178
"Unsplash collection": "Coleção do Unsplash",
@@ -251,8 +251,8 @@
251251
"In the afternoon": "De tarde",
252252
"In the evening": "De noite",
253253
"Hello, $name!": "Olá, $name!",
254-
"Unmute video background": "Reativar o fundo do vídeo",
255-
"Mute video background": "Silenciar o fundo do vídeo",
254+
"Unmute video background": "Ativar som do fundo de vídeo",
255+
"Mute video background": "Silenciar som do fundo de vídeo",
256256
"Name": "Nome",
257257
"Weather": "Meteorologia",
258258
"Geolocation": "Geolocalização",
@@ -288,7 +288,7 @@
288288
"You can use Markdown and keyboard shortcuts in notes.": "Podes utilizar Markdown e atalhos de teclado nas notas.",
289289
"Edit this note": "Editar esta nota",
290290
"With markdown titles, lists, and checkboxes": "Com títulos, listas e caixas de verificação em markdown",
291-
"Learn more on <url>": "Saber mais em <url>",
291+
"Learn more on <url>": "Saber mais na <url>",
292292
"Left": "À esquerda",
293293
"Center": "Centrar",
294294
"Right": "À direita",
@@ -377,7 +377,7 @@
377377
"Browser": "Navegador",
378378
"Get": "Obter",
379379
"Send": "Enviar",
380-
"Distant URL": "URL distante",
380+
"Distant URL": "URL remoto",
381381
"Not a valid URL": "URL inválido",
382382
"Cannot access resource right now": "Não é possível aceder ao recurso de momento",
383383
"Cannot access resource, even with proxy": "Não é possível aceder ao recurso, mesmo com proxy",
@@ -417,4 +417,4 @@
417417
"Consider": "Considera",
418418
"donating": "fazer uma doação",
419419
"if you love Bonjourr": "se gostas do Bonjourr"
420-
}
420+
}

_locales/vi/translations.json

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -173,7 +173,7 @@
173173
"Vertical stripes": "Sọc thẳng đứng",
174174
"Horizontal stripes": "Sọc ngang",
175175
"Diagonal stripes": "Sọc chéo",
176-
"Next background": "Bối cảnh tiếp theo",
176+
"Next background": "Hình nền tiếp theo",
177177
"Show all": "Hiển thị tất cả",
178178
"Unsplash collection": "Bộ sưu tập Unsplash",
179179
"Tips on Unsplash collections": "Mẹo về bộ sưu tập Unsplash",
@@ -417,4 +417,4 @@
417417
"Consider": "Cân nhắc việc",
418418
"donating": "ủng hộ",
419419
"if you love Bonjourr": "nếu bạn thích Bonjourr"
420-
}
420+
}

0 commit comments

Comments
 (0)