Skip to content

Commit 83ecc6d

Browse files
committed
Update metainfo and references in the PO files
1 parent d69a2ee commit 83ecc6d

27 files changed

+476
-411
lines changed

data/io.github.vikdevelop.SaveDesktop.metainfo.xml.in

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -61,6 +61,17 @@
6161
</screenshots>
6262

6363
<releases>
64+
<release version="3.7-beta" type="development" date="2025-09-12">
65+
<url>https://github.com/vikdevelop/SaveDesktop/releases/tag/3.7-beta</url>
66+
<description>
67+
<ul>
68+
<li>Transition to the Meson build system</li>
69+
<li>Refactored code base</li>
70+
<li>Removed the "Use Syncthing folder instead" from the Initial Synchronization setup dialog for GNOME-based environments</li>
71+
<li>Other minor UI improvements</li>
72+
</ul>
73+
</description>
74+
</release>
6475
<release version="3.6" date="2025-06-19">
6576
<description>
6677
<ul>

io.github.vikdevelop.SaveDesktop.json

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -117,5 +117,8 @@
117117
"--libdir=lib"
118118
]
119119
}
120-
]
120+
],
121+
"build-options" : {
122+
"env" : { }
123+
}
121124
}

po/ar.po

Lines changed: 18 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -285,15 +285,15 @@ msgid ""
285285
"Sync your desktop environment configuration with other computers in the network."
286286
msgstr ""
287287

288-
#: src/gui/window.py
288+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
289289
msgid "Initial synchronization setup"
290290
msgstr ""
291291

292-
#: src/gui/window.py
292+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
293293
msgid "1. Open the system settings"
294294
msgstr ""
295295

296-
#: src/gui/window.py
296+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
297297
msgid "2. Go to the Online Accounts section"
298298
msgstr ""
299299

@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
302302
"In this section select the cloud service you want, such as Google, Microsoft 365 or Nextcloud."
303303
msgstr ""
304304

305-
#: src/gui/window.py
305+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
306306
msgid "3. Click on the Next button and select the created cloud drive folder"
307307
msgstr ""
308308

@@ -326,11 +326,11 @@ msgid ""
326326
"Once you have finished setting up Rclone using the command provided, click the \"Apply\" button"
327327
msgstr ""
328328

329-
#: src/gui/window.py
329+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
330330
msgid "Use Syncthing folder instead"
331331
msgstr ""
332332

333-
#: src/gui/window.py
333+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
334334
msgid "Almost done!"
335335
msgstr ""
336336

@@ -339,40 +339,42 @@ msgid ""
339339
"You've now created the cloud drive folder! Click on the Next button to complete the setup."
340340
msgstr ""
341341

342-
#: src/gui/window.py
342+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
343343
msgid "Select"
344344
msgstr ""
345345

346-
#: src/gui/window.py
346+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
347347
msgid "Next"
348348
msgstr ""
349349

350350
#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:71
351+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
351352
#: src/gui/window.py
352353
msgid "Set up the sync file"
353354
msgstr ""
354355

355-
#: src/gui/window.py
356+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
356357
msgid "Periodic saving file"
357358
msgstr ""
358359

359-
#: src/gui/window.py
360+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
360361
msgid "Periodic saving file does not exist."
361362
msgstr ""
362363

363-
#: src/gui/window.py
364+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
364365
msgid "Create"
365366
msgstr ""
366367

367368
#: src/gui/window.py
368369
msgid "Please wait …"
369370
msgstr "انتظر من فضلك …"
370371

371-
#: src/gui/window.py
372+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
372373
msgid "Change"
373374
msgstr ""
374375

375376
#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:78
377+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
376378
#: src/gui/window.py
377379
msgid "Connect to the cloud storage"
378380
msgstr ""
@@ -382,19 +384,19 @@ msgid ""
382384
"On another computer, open the Save Desktop app, and on this page, click on the \"Set up the sync file\" button and make the necessary settings. On this computer, select the folder that you have synced with your cloud storage and also have saved the same periodic saving file."
383385
msgstr ""
384386

385-
#: src/gui/window.py
387+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
386388
msgid "Select the cloud drive folder"
387389
msgstr ""
388390

389-
#: src/gui/window.py
391+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
390392
msgid "You didn't select the cloud drive folder!"
391393
msgstr ""
392394

393-
#: src/gui/window.py
395+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
394396
msgid "Periodic synchronization"
395397
msgstr ""
396398

397-
#: src/gui/window.py
399+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
398400
msgid "Bidirectional synchronization"
399401
msgstr ""
400402

po/ca.po

Lines changed: 18 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -291,15 +291,15 @@ msgid ""
291291
msgstr ""
292292
"Sincronitzeu el vostre entorn d'escriptori amb altres equips de la xarxa."
293293

294-
#: src/gui/window.py
294+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
295295
msgid "Initial synchronization setup"
296296
msgstr ""
297297

298-
#: src/gui/window.py
298+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
299299
msgid "1. Open the system settings"
300300
msgstr ""
301301

302-
#: src/gui/window.py
302+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
303303
msgid "2. Go to the Online Accounts section"
304304
msgstr ""
305305

@@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
308308
"In this section select the cloud service you want, such as Google, Microsoft 365 or Nextcloud."
309309
msgstr ""
310310

311-
#: src/gui/window.py
311+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
312312
msgid "3. Click on the Next button and select the created cloud drive folder"
313313
msgstr ""
314314

@@ -332,11 +332,11 @@ msgid ""
332332
"Once you have finished setting up Rclone using the command provided, click the \"Apply\" button"
333333
msgstr ""
334334

335-
#: src/gui/window.py
335+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
336336
msgid "Use Syncthing folder instead"
337337
msgstr ""
338338

339-
#: src/gui/window.py
339+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
340340
msgid "Almost done!"
341341
msgstr ""
342342

@@ -345,40 +345,42 @@ msgid ""
345345
"You've now created the cloud drive folder! Click on the Next button to complete the setup."
346346
msgstr ""
347347

348-
#: src/gui/window.py
348+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
349349
msgid "Select"
350350
msgstr ""
351351

352-
#: src/gui/window.py
352+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
353353
msgid "Next"
354354
msgstr ""
355355

356356
#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:71
357+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
357358
#: src/gui/window.py
358359
msgid "Set up the sync file"
359360
msgstr "Configura el fitxer de sincronització"
360361

361-
#: src/gui/window.py
362+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
362363
msgid "Periodic saving file"
363364
msgstr "Fitxer de desat periòdic"
364365

365-
#: src/gui/window.py
366+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
366367
msgid "Periodic saving file does not exist."
367368
msgstr "No existeix el fitxer de desat periòdic."
368369

369-
#: src/gui/window.py
370+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
370371
msgid "Create"
371372
msgstr "Crea"
372373

373374
#: src/gui/window.py
374375
msgid "Please wait …"
375376
msgstr "Un moment…"
376377

377-
#: src/gui/window.py
378+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
378379
msgid "Change"
379380
msgstr "Canvia"
380381

381382
#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:78
383+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
382384
#: src/gui/window.py
383385
msgid "Connect to the cloud storage"
384386
msgstr "Connecta a l'emmagatzematge al núvol"
@@ -389,19 +391,19 @@ msgid ""
389391
msgstr ""
390392
"Obriu aquesta pàgina del Save Desktop a l'altre ordinador i feu clic al botó «Configura el fitxer de sincronització» per a realitzar els canvis necessaris. En aquest ordinador, seleccioneu la carpeta que heu sincronitzat amb l'emmagatzematge al núvol i on heu desat el fitxer de desament automàtic."
391393

392-
#: src/gui/window.py
394+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
393395
msgid "Select the cloud drive folder"
394396
msgstr "Selecciona la carpeta del núvol"
395397

396-
#: src/gui/window.py
398+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
397399
msgid "You didn't select the cloud drive folder!"
398400
msgstr "No heu seleccionat cap carpeta del núvol!"
399401

400-
#: src/gui/window.py
402+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
401403
msgid "Periodic synchronization"
402404
msgstr "Sincronització periòdica"
403405

404-
#: src/gui/window.py
406+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
405407
msgid "Bidirectional synchronization"
406408
msgstr "Sincronització bidireccional"
407409

po/cs.po

Lines changed: 18 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -292,15 +292,15 @@ msgid ""
292292
msgstr ""
293293
"Synchronizujte konfiguraci vašeho desktopového prostředí s ostatními počítači v síti."
294294

295-
#: src/gui/window.py
295+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
296296
msgid "Initial synchronization setup"
297297
msgstr "Počáteční nastavení synchronizace"
298298

299-
#: src/gui/window.py
299+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
300300
msgid "1. Open the system settings"
301301
msgstr "1. Otevřete nastavení systému"
302302

303-
#: src/gui/window.py
303+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
304304
msgid "2. Go to the Online Accounts section"
305305
msgstr "2. Přejděte do sekce Online účty"
306306

@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
310310
msgstr ""
311311
"V této sekci vyberte požadovanou cloudovou službu, jako je Google, Microsoft 365 nebo Nextcloud."
312312

313-
#: src/gui/window.py
313+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
314314
msgid "3. Click on the Next button and select the created cloud drive folder"
315315
msgstr ""
316316
"3. Klikněte na tlačítko Další a vyberte vytvořenou složku cloudové jednotky"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgid ""
339339
msgstr ""
340340
"Po dokončení nastavení Rclone pomocí uvedeného příkazu klikněte na tlačítko \"Apply\""
341341

342-
#: src/gui/window.py
342+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
343343
msgid "Use Syncthing folder instead"
344344
msgstr "Použít místo toho složku Syncthing"
345345

346-
#: src/gui/window.py
346+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
347347
msgid "Almost done!"
348348
msgstr "Téměř hotovo!"
349349

@@ -353,40 +353,42 @@ msgid ""
353353
msgstr ""
354354
"Nyní máte vytvořenou složku cloudové jednotky! Klikněte na tlačítko Další pro dokončení nastavení."
355355

356-
#: src/gui/window.py
356+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
357357
msgid "Select"
358358
msgstr "Vybrat"
359359

360-
#: src/gui/window.py
360+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
361361
msgid "Next"
362362
msgstr "Další"
363363

364364
#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:71
365+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
365366
#: src/gui/window.py
366367
msgid "Set up the sync file"
367368
msgstr "Nastavit synchronizační soubor"
368369

369-
#: src/gui/window.py
370+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
370371
msgid "Periodic saving file"
371372
msgstr "Soubor pravidelného ukládání"
372373

373-
#: src/gui/window.py
374+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
374375
msgid "Periodic saving file does not exist."
375376
msgstr "Soubor pravidelného ukládání neexistuje."
376377

377-
#: src/gui/window.py
378+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
378379
msgid "Create"
379380
msgstr "Vytvořit"
380381

381382
#: src/gui/window.py
382383
msgid "Please wait …"
383384
msgstr "Počkejte prosím …"
384385

385-
#: src/gui/window.py
386+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
386387
msgid "Change"
387388
msgstr "Změnit"
388389

389390
#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:78
391+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
390392
#: src/gui/window.py
391393
msgid "Connect to the cloud storage"
392394
msgstr "Připojit se ke cloudovému úložišti"
@@ -397,19 +399,19 @@ msgid ""
397399
msgstr ""
398400
"Na jiném počítači otevřete aplikaci Save Desktop a na této stránce klikněte na tlačítko „Nastavit synchronizační soubor“ a proveďte potřebná nastavení. Na tomto počítači vyberte složku, kterou jste synchronizovali s cloudovým úložištěm a do které jste také uložili stejný soubor pro pravidelné ukládání."
399401

400-
#: src/gui/window.py
402+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
401403
msgid "Select the cloud drive folder"
402404
msgstr "Vybrat cloudovou složku"
403405

404-
#: src/gui/window.py
406+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
405407
msgid "You didn't select the cloud drive folder!"
406408
msgstr "Nevybrali jste složku cloudové jednotky!"
407409

408-
#: src/gui/window.py
410+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
409411
msgid "Periodic synchronization"
410412
msgstr "Pravidelná synchronizace"
411413

412-
#: src/gui/window.py
414+
#: src/gui/synchronization_dialogs.py
413415
msgid "Bidirectional synchronization"
414416
msgstr "Obousměrná synchronizace"
415417

0 commit comments

Comments
 (0)