Skip to content

Commit 1f646d6

Browse files
authored
Merge pull request #259 from viniciusdeliz/cookbook-index
Translate cookbook index.md file to Portuguese
2 parents ea0b99d + 4c9e755 commit 1f646d6

File tree

1 file changed

+46
-46
lines changed

1 file changed

+46
-46
lines changed

src/cookbook/index.md

Lines changed: 46 additions & 46 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,77 +1,77 @@
1-
# Introduction
1+
# Introdução
22

3-
## The Cookbook vs the Guide
3+
## Livro de Receitas vs. Guia
44

5-
How is the cookbook different from the guide? Why is this necessary?
5+
Como o livro de receitas é diferente do guia? Por que ele é necessário?
66

7-
- **Greater Focus**: In the guide, we're essentially telling a story. Each section builds on and assumes knowledge from each previous section. In the cookbook, each recipe can and should stand on its own. This means recipes can focus on one specific aspect of Vue, rather than having to give a general overview.
7+
- **Maior Foco**: No guia, estamos essencialmente contando uma história. Cada seção se desenvolve e assume o conhecimento da seção anterior. No livro de receitas, cada receita pode e deve ser independente. Isso significa que receitas podem focar em um aspecto específico do Vue, ao invés de precisar fornecer uma visão geral.
88

9-
- **Greater Depth**: To avoid making the guide too long, we try to include only the simplest possible examples to help you understand each feature. Then we move on. In the cookbook, we can include more complex examples, combining features in interesting ways. Each recipe can also be as long and detailed as it needs to be, in order to fully explore its niche.
9+
- **Maior Profundidade**: Para evitar tornar o guia muito longo, decidimos incluir apenas os exemplos mais simples possíveis para ajudar você a entender cada recurso. Então seguimos em frente. No livro de receitas podemos incluir exemplos mais complexos, combinando recursos de maneiras interessantes. Cada receita pode também ser tão longa e detalhada quanto necessário, a fim de explorar totalmente o seu nicho.
1010

11-
- **Teaching JavaScript**: In the guide, we assume at least intermediate familiarity with ES5 JavaScript. For example, we won't explain how `Array.prototype.filter` works in a computed property that filters a list. In the cookbook however, essential JavaScript features (including ES6/2015+) can be explored and explained in the context of how they help us build better Vue applications.
11+
- **Ensinando JavaScript**: No guia, assumimos pelo menos familiaridade intermediária com JavaScript ES5. Por exemplo, não explicaremos como o `Array.prototype.filter` funciona em um dado computado que filtra uma lista. No livro de receitas, entretanto, recursos essenciais do JavaScript (incluindo ES6/2015+) podem ser exploradas e explicadas no contexto de como elas nos ajudam a construir aplicações Vue melhores.
1212

13-
- **Exploring the Ecosystem**: For advanced features, we assume some ecosystem knowledge. For example, if you want to use single-file components in Webpack, we don't explain how to configure the non-Vue parts of the Webpack config. In the cookbook, we have the space to explore these ecosystem libraries in more depth - at least to the extent that is universally useful for Vue developers.
13+
- **Explorando o Ecossistema**: Para recursos avançados, assumimos algum conhecimento do ecossistema. Por exemplo, se você quer utilizar Componentes Single-File no Webpack, não explicaremos como configurar as partes que não são do Vue nas definições do Webpack. No livro de receitas, temos espaço para explorar o ecossistema de bibliotecas mais a fundo - ao menos até o ponto onde seja universalmente útil para desenvolvedores Vue.
1414

15-
::: tip
16-
With all these differences, please note that the cookbook is still _not_ a step-by-step manual. For most of its content, you are expected to have a basic understanding of concepts like HTML, CSS, JavaScript, npm/yarn, etc.
15+
::: tip Nota
16+
Com todas essas diferenças, por favor, observe que o livro de receitas ainda _não_ é um manual passo-a-passo. É esperado que você tenha conhecimento básico de habilidades como HTML, CSS, JavaScript, npm/yarn pela maior parte do seu conteúdo.
1717
:::
1818

19-
## Cookbook Contributions
19+
## Contribuições para o Livro de Receitas
2020

21-
### What we're looking for
21+
### O que estamos buscando
2222

23-
The Cookbook gives developers examples to work off of that both cover common or interesting use cases, and also progressively explain more complex detail. Our goal is to move beyond a simple introductory example, and demonstrate concepts that are more widely applicable, as well as some caveats to the approach.
23+
O Livro de Receitas dá exemplos aos desenvolvedores que cobrem desde casos comuns até casos de uso interessantes, e que também explicam detalhes mais complexos progressivamente. Nosso objetivo é ir além de um simples exemplo introdutório, e demonstrar conceitos que podem ser aplicáveis de maneira ampla, assim como ressalvas para essas abordagens.
2424

25-
If you're interested in contributing, please initiate collaboration by filing an issue under the tag **cookbook idea** with your concept so that we can help guide you to a successful pull request. After your idea has been approved, please follow the template below as much as possible. Some sections are required, and some are optional. Following the numerical order is strongly suggested, but not required.
25+
Se você está interessado em contribuir, por favor, inicie uma colaboração preenchendo uma _issue_ com a _tag_ **cookbook idea** com o seu conceito para que possamos ajudá-lo a realizar o _pull request_ com sucesso. Depois que sua ideia for aprovada, por favor, siga o modelo abaixo conforme possível. Algumas seções são exigidas, e algumas são opcionais. Seguir a ordem numérica é fortemente recomendado, mas não obrigatório.
2626

27-
Recipes should generally:
27+
Receitas geralmente devem:
2828

29-
- Solve a specific, common problem
30-
- Start with the simplest possible example
31-
- Introduce complexities one at a time
32-
- Link to other docs, rather than re-explaining concepts
33-
- Describe the problem, rather than assuming familiarity
34-
- Explain the process, rather than just the end result
35-
- Explain the pros and cons of your strategy, including when it is and isn't appropriate
36-
- Mention alternative solutions, if relevant, but leave in-depth explorations to a separate recipe
29+
- Resolver um problema comum e específico
30+
- Começar com o exemplo mais simples possível
31+
- Introduzir uma complexidade por vez
32+
- Referenciar outros documentos, ao invés de reexplicar conceitos
33+
- Descrever o problema, ao invés de assumir familiaridade
34+
- Explicar o processo, ao invés de apenas o resultado final
35+
- Explicar os prós e contras de sua estratégia, incluindo quando ela é ou não adequada
36+
- Mencionar soluções alternativas, se relevante, mas deixar explorações a fundo para outra receita
3737

38-
We request that you follow the template below. We understand, however, that there are times when you may necessarily need to deviate for clarity or flow. Either way, all recipes should at some point discuss the nuance of the choice made using this pattern, preferably in the form of the alternative patterns section.
38+
Pedimos que você siga o modelo abaixo. No entanto, entendemos que pode haver situações em que você deve necessariamente desviar pela claridade ou fluxo. De qualquer maneira, todas as receitas devem em algum ponto discutir a nuance da decisão feita usando esse padrão, preferencialmente no formato da seção de padrões alternativos.
3939

40-
### Base Example <Badge text="required" type="error" />
40+
### Exemplo Base <Badge text="required" type="error" />
4141

42-
1. Articulate the problem in a sentence or two.
43-
2. Explain the simplest possible solution in a sentence or two.
44-
3. Show a small code sample.
45-
4. Explain what this accomplishes in a sentence.
42+
1. Articule o problema em uma frase ou duas.
43+
2. Explique a solução mais simples possível em uma frase ou duas.
44+
3. Mostre um pequeno exemplo de código.
45+
4. Explique o que ele faz em uma frase.
4646

47-
### Details about the Value <Badge text="required" type="error" />
47+
### Detalhes sobre o Valor <Badge text="required" type="error" />
4848

49-
1. Address common questions that one might have while looking at the example. (Blockquotes are great for this)
50-
2. Show examples of common missteps and how they can be avoided.
51-
3. Show very simple code samples of good and bad patterns.
52-
4. Discuss why this may be a compelling pattern. Links for reference are not required but encouraged.
49+
1. Aborde perguntas comuns que podem surgir enquanto se olha o exemplo. (Blocos de citações são ótimos para isso)
50+
2. Dê exemplos de erros comuns e como eles podem ser evitados.
51+
3. Mostre exemplos de código muito simples sobre bons e maus padrões.
52+
4. Debata sobre o porquê este possa ser um padrão contundente. Links para referência não são exigidos, mas são encorajados.
5353

54-
### Real-World Example <Badge text="required" type="error" />
54+
### Exemplo do Mundo Real <Badge text="required" type="error" />
5555

56-
Demonstrate the code that would power a common or interesting use case, either by:
56+
Demonstre o código que resolveria um caso de uso comum ou interessante, seja por:
5757

58-
1. Walking through a few terse examples of setup, or
59-
2. Embedding a codepen/jsfiddle example
58+
1. Percorrendo alguns exemplos concisos de configuração, ou
59+
2. Embutindo um exemplo do codepen/jsfiddle
6060

61-
If you choose to do the latter, you should still talk through what it is and does.
61+
Se você escolher fazer o último, ainda deve falar sobre o que ele é e faz.
6262

63-
### Additional Context <Badge text="optional" />
63+
### Contexto Adicional <Badge text="optional" />
6464

65-
It's extremely helpful to write a bit about this pattern, where else it would apply, why it works well, and run through a bit of code as you do so or give people further reading materials here.
65+
É extremamente útil escrever um pouco sobre tal padrão, ou onde mais se aplicaria, por que funciona bem, e passar um pouco de código conforme você explica ou fornece materiais de leitura para as pessoas.
6666

67-
### When To Avoid This Pattern <Badge text="optional" />
67+
### Quando Evitar Este Padrão <Badge text="optional" />
6868

69-
This section is not required, but heavily recommended. It won't make sense to write it for something very simple such as toggling classes based on state change, but for more advanced patterns like mixins it's vital. The answer to most questions about development is ["It depends!"](https://codepen.io/rachsmith/pen/YweZbG), this section embraces that. Here, we'll take an honest look at when the pattern is useful and when it should be avoided, or when something else makes more sense.
69+
Esta seção não é obrigatória, mas altamente recomendada. Não fará sentido escrevê-la por algo tão simples como alternar classes baseado em mudança de estado, mas para padrões mais avançados como _mixins_ é vital. A resposta para a maioria das questões de desenvolvimento é ["Depende!"](https://codepen.io/rachsmith/pen/YweZbG), esta seção aborda isso. Aqui, faremos uma análise sincera sobre quando o padrão é útil e sobre quando ele deve ser evitado, ou quando outra coisa fizer mais sentido.
7070

71-
### Alternative Patterns <Badge text="required with avoidance section" type="warning" />
71+
### Padrões Alternativos <Badge text="required with avoidance section" type="warning" />
7272

73-
This section is required when you've provided the section above about avoidance. It's important to explore other methods so that people told that something is an antipattern in certain situations are not left wondering. In doing so, consider that the web is a big tent and that many people have different codebase structures and are solving different goals. Is the app large or small? Are they integrating Vue into an existing project, or are they building from scratch? Are their users only trying to achieve one goal or many? Is there a lot of asynchronous data? All of these concerns will impact alternative implementations. A good cookbook recipe gives developers this context.
73+
Esta seção é exigida quando você fornecer a seção acima sobre quando evitar. É importante explorar outros métodos para que as pessoas que ouviram que algo é um antipadrão em certas situações não fiquem só imaginando. Ao fazer isso, considere que a web é uma grande tenda e que muitas pessoas possuem estruturas diferentes de base de código e que estão resolvendo problemas diferentes. O aplicativo é grande ou pequeno? Eles integrarão o Vue em um projeto existente, ou irão construir do zero? Seus usuários estão tentando alcançar uma finalidade ou muitas? Há muitos dados assíncronos? Todas estas considerações irão impactar as implementações alternativas. Um bom livro de receitas dá aos desenvolvedores esse conceito.
7474

75-
## Thank you
75+
## Obrigado
7676

77-
It takes time to contribute to documentation, and if you spend the time to submit a PR to this section of our docs, you do so with our gratitude.
77+
É necessário tempo para contribuir com a documentação, e se você usou seu tempo elaborando um PR para esta seção da documentação, você fez isso com a nossa gratidão.

0 commit comments

Comments
 (0)