Skip to content

Commit 1498d9b

Browse files
committed
First Commit. Traduzione Home Page, voci del menu principale e alcune pagine minori. Aggiunta CONTRIBUTING v1.
1 parent 99bda99 commit 1498d9b

File tree

10 files changed

+201
-101
lines changed

10 files changed

+201
-101
lines changed

.vitepress/config.ts

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,18 +11,18 @@ const nav: ThemeConfig['nav'] = [
1111
text: 'Docs',
1212
activeMatch: `^/(guide|style-guide|cookbook|examples)/`,
1313
items: [
14-
{ text: 'Guide', link: '/guide/introduction' },
14+
{ text: 'Guida', link: '/guide/introduction' },
1515
{ text: 'Tutorial', link: '/tutorial/' },
16-
{ text: 'Examples', link: '/examples/' },
16+
{ text: 'Esempi', link: '/examples/' },
1717
{ text: 'Quick Start', link: '/guide/quick-start' },
1818
// { text: 'Style Guide', link: '/style-guide/' },
19-
{ text: 'Glossary', link: '/glossary/' },
19+
{ text: 'Glossario', link: '/glossary/' },
2020
{
2121
text: 'Vue 2 Docs',
2222
link: 'https://v2.vuejs.org'
2323
},
2424
{
25-
text: 'Migration from Vue 2',
25+
text: 'Migrare da Vue 2',
2626
link: 'https://v3-migration.vuejs.org/'
2727
}
2828
]
@@ -37,32 +37,32 @@ const nav: ThemeConfig['nav'] = [
3737
link: 'https://play.vuejs.org'
3838
},
3939
{
40-
text: 'Ecosystem',
40+
text: 'Ecosistema',
4141
activeMatch: `^/ecosystem/`,
4242
items: [
4343
{
44-
text: 'Resources',
44+
text: 'Risorse',
4545
items: [
4646
{ text: 'Partners', link: '/partners/' },
47-
{ text: 'Themes', link: '/ecosystem/themes' },
47+
{ text: 'Temi', link: '/ecosystem/themes' },
4848
{
49-
text: 'Certification',
49+
text: 'Certificazioni',
5050
link: 'https://certification.vuejs.org/?ref=vuejs-nav'
5151
},
5252
{ text: 'Jobs', link: 'https://vuejobs.com/?ref=vuejs' },
5353
{ text: 'T-Shirt Shop', link: 'https://vue.threadless.com/' }
5454
]
5555
},
5656
{
57-
text: 'Official Libraries',
57+
text: 'Librerie Ufficiali',
5858
items: [
5959
{ text: 'Vue Router', link: 'https://router.vuejs.org/' },
6060
{ text: 'Pinia', link: 'https://pinia.vuejs.org/' },
6161
{ text: 'Tooling Guide', link: '/guide/scaling-up/tooling.html' }
6262
]
6363
},
6464
{
65-
text: 'Video Courses',
65+
text: 'Video-corsi',
6666
items: [
6767
{
6868
text: 'Vue Mastery',
@@ -75,25 +75,25 @@ const nav: ThemeConfig['nav'] = [
7575
]
7676
},
7777
{
78-
text: 'Help',
78+
text: 'Aiuto',
7979
items: [
8080
{
81-
text: 'Discord Chat',
81+
text: 'Chat Discord',
8282
link: 'https://discord.com/invite/HBherRA'
8383
},
8484
{
85-
text: 'GitHub Discussions',
85+
text: 'Discussioni GitHub',
8686
link: 'https://github.com/vuejs/core/discussions'
8787
},
88-
{ text: 'DEV Community', link: 'https://dev.to/t/vue' }
88+
{ text: 'Comunità degli Sviluppatori', link: 'https://dev.to/t/vue' }
8989
]
9090
},
9191
{
92-
text: 'News',
92+
text: 'Notizie',
9393
items: [
9494
{ text: 'Blog', link: 'https://blog.vuejs.org/' },
9595
{ text: 'Twitter', link: 'https://twitter.com/vuejs' },
96-
{ text: 'Events', link: 'https://events.vuejs.org/' },
96+
{ text: 'Eventi', link: 'https://events.vuejs.org/' },
9797
{ text: 'Newsletters', link: '/ecosystem/newsletters' }
9898
]
9999
}
@@ -110,9 +110,9 @@ const nav: ThemeConfig['nav'] = [
110110
text: 'Community Guide',
111111
link: '/about/community-guide'
112112
},
113-
{ text: 'Code of Conduct', link: '/about/coc' },
113+
{ text: 'Codice di condotta', link: '/about/coc' },
114114
{
115-
text: 'The Documentary',
115+
text: 'Il Documentario',
116116
link: 'https://www.youtube.com/watch?v=OrxmtDw4pVI'
117117
}
118118
]
@@ -559,7 +559,7 @@ export const sidebar: ThemeConfig['sidebar'] = {
559559
export default defineConfigWithTheme<ThemeConfig>({
560560
extends: baseConfig,
561561

562-
lang: 'en-US',
562+
lang: 'it-IT',
563563
title: 'Vue.js',
564564
description: 'Vue.js - The Progressive JavaScript Framework',
565565
srcDir: 'src',

.vitepress/theme/components/Home.vue

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,18 +14,18 @@ onMounted(async () => {
1414
<template>
1515
<section id="hero">
1616
<h1 class="tagline">
17-
The
18-
<span class="accent">Progressive</span>
19-
<br />JavaScript Framework
17+
Il
18+
Framework JavaScript
19+
<br /><span class="accent">Progressivo</span>
2020
</h1>
2121
<p class="description">
22-
An approachable, performant and versatile framework for building web
23-
user interfaces.
22+
Un framework accessibile, performante e versatile per la creazione di
23+
interfacce utente web.
2424
</p>
2525
<p class="actions">
2626
<VueMasteryModal />
2727
<a class="get-started" href="/guide/introduction.html">
28-
Get Started
28+
Inizia Subito
2929
<svg
3030
class="icon"
3131
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -38,7 +38,7 @@ onMounted(async () => {
3838
/>
3939
</svg>
4040
</a>
41-
<a class="setup" href="/guide/quick-start.html">Install</a>
41+
<a class="setup" href="/guide/quick-start.html">Installa</a>
4242
</p>
4343
</section>
4444

@@ -69,32 +69,32 @@ onMounted(async () => {
6969

7070
<section id="highlights" class="vt-box-container">
7171
<div class="vt-box">
72-
<h2>Approachable</h2>
72+
<h2>Accessibile</h2>
7373
<p>
74-
Builds on top of standard HTML, CSS and JavaScript with intuitive
75-
API and world-class documentation.
74+
Si basa sui migliori standard HTML, CSS e JavaScript con una API intuitiva
75+
e una documentazione eccellente a livello mondiale.
7676
</p>
7777
</div>
7878
<div class="vt-box">
79-
<h2>Performant</h2>
79+
<h2>Performante</h2>
8080
<p>
81-
Truly reactive, compiler-optimized rendering system that rarely
82-
requires manual optimization.
81+
Un sistema di rendering veramente reattivo, ottimizzato per la compilazione
82+
che raramente richiede interventi manuali.
8383
</p>
8484
</div>
8585
<div class="vt-box">
8686
<h2>Versatile</h2>
8787
<p>
88-
A rich, incrementally adoptable ecosystem that scales between a
89-
library and a full-featured framework.
88+
Un ricco ecosistema utilizzabile in maniera incrementale, espandibile
89+
da una libreria a un framework completo di ogni funzionalità.
9090
</p>
9191
</div>
9292
</section>
9393

9494
<section id="sponsors">
95-
<h2>Platinum Sponsors</h2>
95+
<h2>Sponsor Platinum</h2>
9696
<SponsorsGroup tier="platinum" placement="landing" />
97-
<h2>Gold Sponsors</h2>
97+
<h2>Sponsor Gold</h2>
9898
<SponsorsGroup tier="gold" placement="landing" />
9999
</section>
100100

.vitepress/theme/components/PreferenceSwitch.vue

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -69,7 +69,7 @@ function useToggleFn(
6969
@mousedown="removeOutline"
7070
@blur="restoreOutline"
7171
>
72-
<span>API Preference</span>
72+
<span>Preferenze API</span>
7373
<VTIconChevronDown class="vt-link-icon" :class="{ open: isOpen }" />
7474
</button>
7575
<div id="preference-switches" :hidden="!isOpen" :aria-hidden="!isOpen">

.vitepress/theme/components/PreferenceTooltip.vue

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -99,30 +99,30 @@ function dismiss() {
9999
<Transition name="fly-in">
100100
<div class="preference-tooltip" v-if="show">
101101
<template v-if="source === 'default'">
102-
<p>API style now defaults to Composition API.</p>
102+
<p>Lo stile API predefinito ora è Composition API.</p>
103103
<p>
104-
Some pages contain different content based on the API style
105-
chosen. Use this switch to toggle between APIs styles.
104+
Alcune pagine contengono contenuti diversi in base allo stile API
105+
scelto. Usa questo interruttore per alternare gli stili API.
106106
</p>
107107
</template>
108108
<template v-if="source && source.startsWith('url')">
109109
<p>
110-
Showing content for
111-
{{ preferComposition ? 'Composition' : 'Options' }} API because
110+
Contenuti mostrati per
111+
{{ preferComposition ? 'Composition' : 'Options' }} API perché
112112
{{
113113
source === 'url-query'
114-
? 'it is specified by the URL query.'
115-
: 'the target section is only available for that API.'
114+
? 'è specificato dalla URL query.'
115+
: 'la sezione richiesta è disponibile solo per quell\'API.'
116116
}}
117117
</p>
118118
<p>
119-
This is different from your saved preference and will only affect
120-
the current browsing session.
119+
Le tue preferenze salvate sono diverse da queste impostazioni ciò
120+
influenzerà solo la sessione di navigazione corrente.
121121
</p>
122122
</template>
123123
<p class="actions">
124-
<a href="/guide/introduction#api-styles">Learn more</a>
125-
<button @click="dismiss">Got it</button>
124+
<a href="/guide/introduction#api-styles">Scopri di più</a>
125+
<button @click="dismiss">Ho capito</button>
126126
</p>
127127
<div class="arrow-top"></div>
128128
<div class="arrow-top inner"></div>

.vitepress/theme/components/VueMasteryModal.vue

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,12 +28,12 @@ watch(
2828
viewBox="0 0 100 125"
2929
fill="#FFFFFF"
3030
>
31-
<title id="simpleicons-play-icon" lang="en">Play icon</title>
31+
<title id="simpleicons-play-icon" lang="it">Icona Play</title>
3232
<path
3333
d="M50,3.8C24.5,3.8,3.8,24.5,3.8,50S24.5,96.2,50,96.2S96.2,75.5,96.2,50S75.5,3.8,50,3.8z M71.2,53.3l-30.8,18 c-0.6,0.4-1.3,0.5-1.9,0.5c-0.6,0-1.3-0.1-1.9-0.5c-1.2-0.6-1.9-1.9-1.9-3.3V32c0-1.4,0.8-2.7,1.9-3.3c1.2-0.6,2.7-0.6,3.8,0 l30.8,18c1.2,0.6,1.9,1.9,1.9,3.3S72.3,52.7,71.2,53.3z"
3434
></path>
3535
</svg>
36-
Why Vue
36+
Perché Vue
3737
</a>
3838
<Teleport v-if="showWhyVue" to="body">
3939
<div
@@ -65,22 +65,22 @@ watch(
6565

6666
<div class="vuemastery-modal-footer">
6767
<p class="vuemastery-modal-footer-text">
68-
Video by
68+
Video a cura di
6969
<a
7070
href="https://www.vuemastery.com"
7171
target="_blank"
7272
rel="sponsored noopener"
7373
title="Vue.js Courses on Vue Mastery"
7474
>
7575
Vue Mastery.</a
76-
> Watch Vue Mastery’s free
76+
> Guarda il corso gratuito di Vue Mastery per una
7777
<a
7878
href="https://www.vuemastery.com/courses/intro-to-vue-3/intro-to-vue3"
7979
target="_blank"
8080
rel="sponsored noopener"
8181
title="Vue.js Courses on Vue Mastery"
8282
>
83-
Intro to Vue course.</a
83+
Introduzione a Vue.</a
8484
>
8585
</p>
8686
</div>

CONTRIBUTING.md

Lines changed: 85 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,85 @@
1+
## Istruzioni per contribuire
2+
3+
Grazie per prendere visione della `Guida alla scrittura`. Lo scopo della guida è quello di aiutarti a capire come formulare le frasi in modo da rendere la lettura più semplice e fluida.
4+
5+
### Glossario
6+
7+
È necessario utilizzare un glossario per uniformare le traduzioni.
8+
I termini tecnici non devono essere tradotti.
9+
In caso di dubbi, consulta il `glossario` [INSERT-LINK-HERE]().
10+
11+
Se un termine ti crea problemi (perché è troppo ambiguo), apri una `discussione` sul Termine/Frase per prendere una decisione di comune accordo.
12+
13+
### Condivisione del lavoro di traduzione
14+
15+
Tutto il lavoro di traduzione è guidato dalla discussione (issue) `Monitoraggio della traduzione` [INSERT-LINK-HERE](), che elenca tutte le pagine da tradurre con il loro stato (con un `issue` collegato e il suo stato).
16+
Un issue collegato 'aperto' e 'non assegnato' può essere considerato aperto per contributi e può essere preso in carico da chiunque: puoi assegnartelo o lasciare un commento per la presa in carico.
17+
A volte un issue 'aperto' potrebbe essere 'in corso di traduzione' se c'è una `PR collegata`. Questa può essere una buona occasione per fare una revisione della PR.
18+
19+
`Come Contributor`, se una pagina non ha un issue collegato, puoi crearlo dalla lista.
20+
21+
Crea un issue da un'opzione di controllo** [SPIEGARE_MEGLIO]
22+
> Quando passi il mouse sulla riga, clicca sul cerchio.
23+
24+
Inserisci ulteriori informazioni se necessario.
25+
26+
*`Se non sei un Contributor`, puoi creare un issue e menzionare un Contributor per aggiornare il monitoraggio.*
27+
**Vuoi diventare un Contributor?** Contattami o rispondi nella discussione [Italian Translation](https://github.com/vuejs-translations/guidelines/discussions/23)
28+
29+
### Contribuire al progetto (dalla A alla Z)
30+
31+
> **Nota**
32+
È necessario mantenere lo stesso numero di righe tra il file originale e il file tradotto e assicurarsi che ogni numero di riga originale corrisponda al suo numero di riga tradotto.
33+
Ciò ci consentirà di seguire più facilmente le parti di testo che in futuro saranno modificate e di avere versioni riga per riga EN/IT concordanti nelle nostre richieste di pull - così da rendere più semplici le revisioni.
34+
35+
#### Passaggi
36+
37+
1.**Informare**
38+
39+
Comunica qui che intendi tradurre una pagina. Modifica il primo post e cambia lo stato nell'elenco se hai i permessi.
40+
41+
2.**Fare un fork** (se non sei un contributor)
42+
43+
Fai un fork del repository `https://github.com/phox081/docs-it` (questo repository) verso `{your-username}/docs-it` (il tuo).
44+
45+
3.**Creare un branch**
46+
47+
Crea un nuovo ramo {branch} dedicato specificamente alla modifica del tuo file (cf. [Condivisione del lavoro di traduzione](#condivisione-del-lavoro-di-traduzione)).
48+
49+
4.**Iniziare la traduzione**
50+
51+
Inizia a tradurre il tuo file per poter effettuare almeno un primo commit.
52+
53+
5.**Creare una pull request**
54+
55+
Crea una PR {Pull Request} (dal tuo ramo di fork `{your-username}/docs-it:{branch}` se non sei in contributor) completando la descrizione precompilata verso il ramo principale del repository.
56+
Se il tuo lavoro è lungo, puoi utilizzare lo stato `draft` per segnalare che la tua PR è in `Work in Progress`.
57+
58+
> **Nota**
59+
> La PR può essere considerata pronta quando tutte le checkbox saranno spuntate
60+
61+
6. **Richiedere revisioni**
62+
63+
Quando la tua traduzione è abbastanza matura per una revisione, assegna dei revisori (probabilmente puoi chiedere a coloro che ti hanno aiutato durante la traduzione) per far sapere loro che possono dedicare più tempo alla revisione approfondita del tuo lavoro.
64+
65+
7. **Cicli di revisioni e modifiche**
66+
67+
Così come hai continuamente aggiornato la tua traduzione con nuovi commit prima della revisione, adesso apporta modifiche in base alle osservazioni ricevute durante la revisione per perfezionare il tuo lavoro, sempre tramite nuovi commit. È consigliato coinvolgere almeno 3 revisori.
68+
69+
8. **Fare un Merge**
70+
71+
Una volta che tutto è in ordine e tutte le revisioni sono approvate, il tuo lavoro potrà essere integrato nella traduzione italiana di Vue.
72+
Se sei un contributor, potrai procedere al merge della tua stessa PR. Altrimenti, qualcuno se ne occuperà.
73+
74+
75+
### Diventare un Contributor della traduzione italiana
76+
77+
Essere un Contributor semplifica il processo e permette di evitare i fork lavorando direttamente sui branch. Unisciti al team di traduzione scrivendo: [Italian Translation](https://github.com/vuejs-translations/guidelines/discussions/23). Per i contributor il canale Discord: [vue-doc-it-translation](https://discord.com/channels/486549696584876033/1135155463411998770)
78+
79+
### Estensioni VS Code
80+
81+
Utilizza le seguenti estensioni per evitare errori ortografici:
82+
83+
- streetsidesoftware.code-spell-checker
84+
- streetsidesoftware.code-spell-checker-italian
85+
> "cSpell.language": "en,it",

0 commit comments

Comments
 (0)