You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_ca.h
+25-1Lines changed: 25 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2708,7 +2708,19 @@ MSG_HASH(
2708
2708
)
2709
2709
MSG_HASH(
2710
2710
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2711
-
"Fes ser tot el rang de color de la teva pantalla per aconseguir una imatge més brillant i saturada. Si vols obtenir un color més semblant a l'original, desactiva aquesta opció."
2711
+
"Utilitza el rang complet de color del monitor per crear-ne un de més brillant i saturat. Per colors més fidels al joc original, selecciona PRECÍS."
"Mostra les traduccions com una imatge superposada (Mode Imatge), àudio directe (Veu) o utilitza una veu del sistema, com NVDA (Narració)."
7258
7270
)
7271
+
MSG_HASH(
7272
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_BACKEND,
7273
+
"Servei IA de fons"
7274
+
)
7275
+
MSG_HASH(
7276
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_BACKEND,
7277
+
"Selecciona quin servei de traducció s'utilitza. HTTP fa servir un servidor remot en l'adreça web configurada. Apple fa servir traducció i reconeixement òptic de caràcters en el dispositiu (macOS /iOS)."
7278
+
)
7259
7279
MSG_HASH(
7260
7280
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
7261
7281
"URL del servei d’IA"
@@ -16278,6 +16298,10 @@ MSG_HASH(
16278
16298
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SMB_CLIENT_ENABLE,
16279
16299
"Activa el client de SMB"
16280
16300
)
16301
+
MSG_HASH(
16302
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_SMB_CLIENT_ENABLE,
16303
+
"Activa l'accés a la xarxa compartida SMB. Es recomana una connexió Ethernet per sobre de Wifi per una connexió més fiable. Nota: Si fas canvis en aquesta configuració, cal reiniciar RetroArch."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_de.h
+21-1Lines changed: 21 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2644,7 +2644,19 @@ MSG_HASH(
2644
2644
)
2645
2645
MSG_HASH(
2646
2646
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2647
-
"Nutzt den vollen Farbraum des Bildschirms, um ein helleres und farbintensiveres Bild zu erzeugen. Für eine farbgetreuere Darstellung des Originalspiels diese Option auf AUS stellen."
2647
+
"Nutzt den gesamten Farbbereich Ihres Bildschirms, um ein helleres, satteres Bild zu erzeugen. Für Farben, die dem ursprünglichen Spieldesign besser entsprechen, diese Option auf „PRÄZISE” einstellen."
"Übersetzung als Text-Overlay (Bildmodus), als Text-To-Speech (Sprachmodus) abspielen oder einen System-Erzähler wie NVDA (Erzählermodus) verwenden."
7154
7166
)
7167
+
MSG_HASH(
7168
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_BACKEND,
7169
+
"KI-Dienst-Backend"
7170
+
)
7171
+
MSG_HASH(
7172
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_BACKEND,
7173
+
"Das zu verwendenden Übersetzungs-Backends auswählen. HTTP verwendet einen Remote-Server unter der konfigurierten URL. Apple verwendet geräteinterne OCR und Übersetzung (macOS/iOS)."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_es.h
+17-1Lines changed: 17 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2716,7 +2716,23 @@ MSG_HASH(
2716
2716
)
2717
2717
MSG_HASH(
2718
2718
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2719
-
"Utiliza el rango completo de colores de tu pantalla para crear una imagen más brillante y saturada. Si deseas ver colores más fieles a los del diseño original de los juegos, desactiva esta opción."
2719
+
"Utiliza el rango completo de colores de tu pantalla para crear una imagen más brillante y saturada. Si deseas ver colores más fieles a los del diseño original de los juegos, selecciona FIEL."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_fr.h
+8-4Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2698,10 +2698,6 @@ MSG_HASH(
2698
2698
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2699
2699
"Boost de couleur"
2700
2700
)
2701
-
MSG_HASH(
2702
-
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2703
-
"Utilise la gamme complète de couleurs de votre écran pour créer une image plus brillante et plus saturée. Pour les couleurs plus fidèles au design original du jeu, réglez cette option sur OFF."
2704
-
)
2705
2701
MSG_HASH(
2706
2702
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_SCANLINES,
2707
2703
"Lignes de balayage"
@@ -7244,6 +7240,14 @@ MSG_HASH(
7244
7240
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
7245
7241
"Afficher la traduction en tant que superposition de texte (Mode image), lecture Text-To-Speech (Mode traduction vocale), ou en utilisant un narrateur système comme NVDA (Mode narrateur)."
7246
7242
)
7243
+
MSG_HASH(
7244
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_BACKEND,
7245
+
"Moteur des services AI"
7246
+
)
7247
+
MSG_HASH(
7248
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_BACKEND,
7249
+
"Sélectionner le moteur de traduction à utiliser. HTTP utilise un serveur distant à l'URL configurée. Apple utilise la reconnaissance optique de caractères (OCR) sur le périphérique et la traduction (macOS/iOS)."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_ga.h
-4Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2714,10 +2714,6 @@ MSG_HASH(
2714
2714
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2715
2715
"Borradh Dath"
2716
2716
)
2717
-
MSG_HASH(
2718
-
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2719
-
"Úsáideann sé seo raon dathanna iomlán do thaispeántais chun íomhá níos gile, níos sáithithe a chruthú. Chun dathanna atá níos dílse don dearadh cluiche bunaidh a fháil, socraigh seo go AS."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_gl.h
-4Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2694,10 +2694,6 @@ MSG_HASH(
2694
2694
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2695
2695
"Aumento de cor"
2696
2696
)
2697
-
MSG_HASH(
2698
-
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2699
-
"Usa toda a gama de cores do teu monitor para crear unha imaxe máis brillante e saturada. Para cores máis fieis ao deseño orixinal do xogo, configura esta opción en DESACTIVADO."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_pt_br.h
-4Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2678,10 +2678,6 @@ MSG_HASH(
2678
2678
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2679
2679
"Reforço de Cor"
2680
2680
)
2681
-
MSG_HASH(
2682
-
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2683
-
"Usa a gama de cores completa da sua tela para criar uma imagem mais brilhante e saturada. Para cores mais fiéis ao design original do jogo, configure isto como DESLIGADO."
"Использует полный цветовой диапазон дисплея для получения более светлого и насыщенного изображения. Отключите для цветопередачи, приближённой к оригинальной игре."
2735
+
"Использует полный цветовой диапазон дисплея для получения более светлого и насыщенного изображения. Выберите 'Точное' для цветопередачи, приближенной к оригинальному изображению игры."
"Выводить перевод текстовым оверлеем (Режим изображения), преобразовывать текст в речь (Режим озвучивания) или использовать экранный диктор по типу NVDA (Режим диктора)."
7313
+
"Показывать перевод наложением текста (Режим изображения), преобразовывать текст в речь (Режим озвучивания) или использовать экранный диктор по типу NVDA (Режим диктора)."
7314
+
)
7315
+
MSG_HASH(
7316
+
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_BACKEND,
7317
+
"Бэкенд AI-сервиса"
7318
+
)
7319
+
MSG_HASH(
7320
+
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_BACKEND,
7321
+
"Выберите бэкенд для перевода. HTTP использует удалённый сервер на заданном сетевом адресе. Apple использует распознавание и перевод на устройстве (macOS/iOS)."
7298
7322
)
7299
7323
MSG_HASH(
7300
7324
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
7301
-
"Ссылка на ИИ-сервис"
7325
+
"Адрес AI-сервиса"
7302
7326
)
7303
7327
MSG_HASH(
7304
7328
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
7305
7329
"Сетевой адрес, указывающий расположение службы перевода."
7306
7330
)
7307
7331
MSG_HASH(
7308
7332
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
7309
-
"Вкл. ИИ-сервис"
7333
+
"Вкл. AI-сервис"
7310
7334
)
7311
7335
MSG_HASH(
7312
7336
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
7313
-
"Включает запуск ИИ-сервиса при нажатии горячей клавиши."
7337
+
"Включает запуск AI-сервиса по нажатию горячей клавиши."
7314
7338
)
7315
7339
MSG_HASH(
7316
7340
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
7317
7341
"Пауза при переводе"
7318
7342
)
7319
7343
MSG_HASH(
7320
7344
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_PAUSE,
7321
-
"Приостанавливать ядро во время перевода экрана."
7345
+
"Приостанавливать ядро при переводе содержимого экрана."
7322
7346
)
7323
7347
MSG_HASH(
7324
7348
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
7325
7349
"Язык оригинала"
7326
7350
)
7327
7351
MSG_HASH(
7328
7352
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
7329
-
"Язык, с которого будет осуществляться перевод. Если выбрано 'По умолчанию', сервис будет пытаться определить язык автоматически. Установка определённого языка повышает точность перевода."
7353
+
"Язык, с которого будет осуществляться перевод. При выборе 'По умолчанию' сервис будет пытаться определять язык автоматически. Установка конкретного языка повышает точность перевода."
7330
7354
)
7331
7355
MSG_HASH(
7332
7356
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
7333
7357
"Язык перевода"
7334
7358
)
7335
7359
MSG_HASH(
7336
7360
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
7337
-
"Язык, на который будет осуществляться перевод. По умолчанию используется английский."
7361
+
"Язык, на который будет осуществляться перевод. По умолчанию выбран английский."
Copy file name to clipboardExpand all lines: intl/msg_hash_sv.h
+13-1Lines changed: 13 additions & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2608,7 +2608,19 @@ MSG_HASH(
2608
2608
)
2609
2609
MSG_HASH(
2610
2610
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
2611
-
"Använder skärmens hela färgskala för att skapa en ljusare och mer mättad bild. För färger som är mer trogna det ursprungliga speldesignen, ställ in detta på AV."
2611
+
"Använder skärmens hela färgskala för att skapa en ljusare och mer mättad bild. För färger som är mer trogna den ursprungliga speldesignen, ange detta till NOGGRANN."
0 commit comments