Skip to content

Commit 043ea7e

Browse files
committed
Remove obsolete message on gpg-agent
1 parent 88aee7c commit 043ea7e

File tree

7 files changed

+101
-166
lines changed

7 files changed

+101
-166
lines changed

weechat/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 19 additions & 46 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
2525
msgstr ""
2626
"Project-Id-Version: WeeChat.org\n"
2727
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28-
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 17:28+0200\n"
29-
"PO-Revision-Date: 2025-04-23 15:53+0200\n"
28+
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 16:24+0200\n"
29+
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 16:25+0200\n"
3030
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
3131
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
3232
"Language: de_DE\n"
@@ -5428,13 +5428,6 @@ msgstr ""
54285428
"weechat/weechat/releases/tag/v4.6.0\">Änderungsprotokoll</a>."
54295429

54305430
#: news/_i18n_info.py:200
5431-
#| msgid ""
5432-
#| "Version 4.4.1 is available!\n"
5433-
#| "\n"
5434-
#| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
5435-
#| "\n"
5436-
#| "Bugs fixed: <a href=\"https://github.com/weechat/weechat/releases/tag/"
5437-
#| "v4.4.1\">ChangeLog</a>."
54385431
msgid ""
54395432
"Version 4.6.1 is available!\n"
54405433
"\n"
@@ -5452,13 +5445,6 @@ msgstr ""
54525445
"github.com/weechat/weechat/releases/tag/v4.6.1\">Änderungsprotokoll</a>."
54535446

54545447
#: news/_i18n_info.py:201
5455-
#| msgid ""
5456-
#| "Version 4.4.2 is available!\n"
5457-
#| "\n"
5458-
#| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
5459-
#| "\n"
5460-
#| "Bugs fixed: <a href=\"https://github.com/weechat/weechat/releases/tag/"
5461-
#| "v4.4.2\">ChangeLog</a>."
54625448
msgid ""
54635449
"Version 4.6.2 is available!\n"
54645450
"\n"
@@ -9161,7 +9147,6 @@ msgstr ""
91619147
"muss man \"root\" sein oder den \"sudo\" Befehl verwenden."
91629148

91639149
#: templates/download/debian.html:46
9164-
#| msgid "The following examples use sudo and apt-get."
91659150
msgid "The following examples use sudo and apt."
91669151
msgstr "Bei den nachfolgenden Beispielen wird sudo und apt verwendet."
91679152

@@ -9173,66 +9158,55 @@ msgstr "Benötigte Pakete"
91739158
msgid "The following packages must be installed:"
91749159
msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert sein:"
91759160

9176-
#: templates/download/debian.html:57
9177-
msgid ""
9178-
"Note: in some Linux distributions, the package gpg-agent is called gnupg-"
9179-
"agent."
9180-
msgstr ""
9181-
"Hinweis: bei einigen Linux-Distributionen heißt das Paket nicht gpg-agent, "
9182-
"sondern gnupg-agent."
9183-
9184-
#: templates/download/debian.html:60
9161+
#: templates/download/debian.html:56
91859162
msgid "PGP key"
91869163
msgstr "PGP Schlüssel"
91879164

9188-
#: templates/download/debian.html:63
9165+
#: templates/download/debian.html:59
91899166
msgid "Import the PGP key used to sign the repositories:"
91909167
msgstr ""
91919168
"Importieren des PGP-Schlüssel, der zum Signieren der Repositorien verwendet "
91929169
"wird:"
91939170

9194-
#: templates/download/debian.html:68
9171+
#: templates/download/debian.html:64
91959172
msgid "APT configuration"
91969173
msgstr "APT Konfiguration"
91979174

9198-
#: templates/download/debian.html:73
9175+
#: templates/download/debian.html:69
91999176
msgid ""
92009177
"Create a weechat.list file with the repository, according to your "
92019178
"distribution/version:"
92029179
msgstr ""
92039180
"Erstelle eine weechat.list Datei für Dein Repositorium, entsprechend der "
92049181
"Distribution/Version:"
92059182

9206-
#: templates/download/debian.html:78
9183+
#: templates/download/debian.html:74
92079184
msgid "Choose your distribution/version"
92089185
msgstr "Wähle Deine Distribution/Version"
92099186

92109187
#. Translators: purpose is to "translate" only quotes here
9211-
#: templates/download/debian.html:84 templates/download/debian.html:207
9188+
#: templates/download/debian.html:80 templates/download/debian.html:203
92129189
#, python-format
92139190
msgid "“%(codename)s”"
92149191
msgstr "“%(codename)s”"
92159192

9216-
#: templates/download/debian.html:96
9217-
#| msgid ""
9218-
#| "The second command line is optional, it is used to download source "
9219-
#| "packages."
9193+
#: templates/download/debian.html:92
92209194
msgid ""
92219195
"Note: the second command line is optional, it is used to download source "
92229196
"packages."
92239197
msgstr ""
9224-
"Hinweis: Die zweite Befehlszeile ist optional, sie dient dazu die Quellpakete "
9225-
"herunterzuladen."
9198+
"Hinweis: Die zweite Befehlszeile ist optional, sie dient dazu die "
9199+
"Quellpakete herunterzuladen."
92269200

9227-
#: templates/download/debian.html:100
9201+
#: templates/download/debian.html:96
92289202
msgid "Resynchronize your package index files:"
92299203
msgstr "Indexdateien für Pakete neu einlesen:"
92309204

9231-
#: templates/download/debian.html:104
9205+
#: templates/download/debian.html:100
92329206
msgid "Packages installation"
92339207
msgstr "Installation von Paketen"
92349208

9235-
#: templates/download/debian.html:107
9209+
#: templates/download/debian.html:103
92369210
msgid ""
92379211
"Install the binary packages; the \"plugins\" package is highly recommended "
92389212
"but not mandatory, scripting API packages are optional (popular languages "
@@ -9242,27 +9216,27 @@ msgstr ""
92429216
"ist aber nicht zwingend notwendig. Skript-API-Pakete sind optional (populäre "
92439217
"Sprachen sind python und perl)."
92449218

9245-
#: templates/download/debian.html:111
9219+
#: templates/download/debian.html:107
92469220
msgid "Example for the stable version:"
92479221
msgstr "Beispiel für stabile Version:"
92489222

9249-
#: templates/download/debian.html:116
9223+
#: templates/download/debian.html:112
92509224
msgid "Example for the development version:"
92519225
msgstr "Beispiel für die Entwicklerversion:"
92529226

9253-
#: templates/download/debian.html:121
9227+
#: templates/download/debian.html:117
92549228
msgid ""
92559229
"If needed, you can download the source package in order to rebuild binary "
92569230
"packages:"
92579231
msgstr ""
92589232
"Falls notwendig können die Quellpakete heruntergeladen werden um die "
92599233
"Binärdateien neu zu erstellen:"
92609234

9261-
#: templates/download/debian.html:127
9235+
#: templates/download/debian.html:123
92629236
msgid "Overview"
92639237
msgstr "Überblick"
92649238

9265-
#: templates/download/debian.html:186
9239+
#: templates/download/debian.html:182
92669240
msgid "Detail"
92679241
msgstr "Details"
92689242

@@ -10267,4 +10241,3 @@ msgstr "Interner Fehler."
1026710241
#: themes/models.py:303
1026810242
msgid "Invalid name: different from theme."
1026910243
msgstr "Ungültiger Name: unterscheidet sich vom Theme."
10270-

weechat/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 17 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
2222
msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: WeeChat.org\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25-
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 17:28+0200\n"
26-
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 17:29+0200\n"
25+
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 16:24+0200\n"
26+
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 16:24+0200\n"
2727
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
2828
"Language-Team: French <flashcode@flashtux.org>\n"
2929
"Language: fr\n"
@@ -9087,61 +9087,53 @@ msgstr "Paquets nécessaires"
90879087
msgid "The following packages must be installed:"
90889088
msgstr "Les paquets suivants doivent être installés :"
90899089

9090-
#: templates/download/debian.html:57
9091-
msgid ""
9092-
"Note: in some Linux distributions, the package gpg-agent is called gnupg-"
9093-
"agent."
9094-
msgstr ""
9095-
"Note : dans certaines distributions Linux, le paquet gpg-agent s'appelle "
9096-
"gnupg-agent."
9097-
9098-
#: templates/download/debian.html:60
9090+
#: templates/download/debian.html:56
90999091
msgid "PGP key"
91009092
msgstr "Clé PGP"
91019093

9102-
#: templates/download/debian.html:63
9094+
#: templates/download/debian.html:59
91039095
msgid "Import the PGP key used to sign the repositories:"
91049096
msgstr "Importez la clé PGP utilisée pour signer les dépôts :"
91059097

9106-
#: templates/download/debian.html:68
9098+
#: templates/download/debian.html:64
91079099
msgid "APT configuration"
91089100
msgstr "Configuration APT"
91099101

9110-
#: templates/download/debian.html:73
9102+
#: templates/download/debian.html:69
91119103
msgid ""
91129104
"Create a weechat.list file with the repository, according to your "
91139105
"distribution/version:"
91149106
msgstr ""
91159107
"Créez un fichier weechat.list avec le dépôt, selon votre distribution/"
91169108
"version :"
91179109

9118-
#: templates/download/debian.html:78
9110+
#: templates/download/debian.html:74
91199111
msgid "Choose your distribution/version"
91209112
msgstr "Choisissez votre distribution/version"
91219113

91229114
#. Translators: purpose is to "translate" only quotes here
9123-
#: templates/download/debian.html:84 templates/download/debian.html:207
9115+
#: templates/download/debian.html:80 templates/download/debian.html:203
91249116
#, python-format
91259117
msgid "“%(codename)s”"
91269118
msgstr "« %(codename)s »"
91279119

9128-
#: templates/download/debian.html:96
9120+
#: templates/download/debian.html:92
91299121
msgid ""
91309122
"Note: the second command line is optional, it is used to download source "
91319123
"packages."
91329124
msgstr ""
91339125
"Note : la seconde ligne de commande est facultative, elle est utilisée pour "
91349126
"télécharger les paquets sources."
91359127

9136-
#: templates/download/debian.html:100
9128+
#: templates/download/debian.html:96
91379129
msgid "Resynchronize your package index files:"
91389130
msgstr "Resynchronisez vos fichiers d'index de paquets :"
91399131

9140-
#: templates/download/debian.html:104
9132+
#: templates/download/debian.html:100
91419133
msgid "Packages installation"
91429134
msgstr "Installation des paquets"
91439135

9144-
#: templates/download/debian.html:107
9136+
#: templates/download/debian.html:103
91459137
msgid ""
91469138
"Install the binary packages; the \"plugins\" package is highly recommended "
91479139
"but not mandatory, scripting API packages are optional (popular languages "
@@ -9151,27 +9143,27 @@ msgstr ""
91519143
"recommandé mais pas obligatoire, les paquets de l'API script sont optionnels "
91529144
"(les langages populaires sont python et perl)."
91539145

9154-
#: templates/download/debian.html:111
9146+
#: templates/download/debian.html:107
91559147
msgid "Example for the stable version:"
91569148
msgstr "Exemple pour la version stable :"
91579149

9158-
#: templates/download/debian.html:116
9150+
#: templates/download/debian.html:112
91599151
msgid "Example for the development version:"
91609152
msgstr "Exemple pour la version de développement :"
91619153

9162-
#: templates/download/debian.html:121
9154+
#: templates/download/debian.html:117
91639155
msgid ""
91649156
"If needed, you can download the source package in order to rebuild binary "
91659157
"packages:"
91669158
msgstr ""
91679159
"Si besoin, vous pouvez télécharger le paquet source pour recompiler les "
91689160
"paquets binaires :"
91699161

9170-
#: templates/download/debian.html:127
9162+
#: templates/download/debian.html:123
91719163
msgid "Overview"
91729164
msgstr "Aperçu"
91739165

9174-
#: templates/download/debian.html:186
9166+
#: templates/download/debian.html:182
91759167
msgid "Detail"
91769168
msgstr "Détail"
91779169

weechat/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 16 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
2222
msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: WeeChat.org\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25-
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 17:28+0200\n"
25+
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 16:24+0200\n"
2626
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 14:07+0200\n"
2727
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
2828
"Language-Team: Italian <marcopaolone@gmail.com>\n"
@@ -7719,84 +7719,78 @@ msgstr "Pacchetti"
77197719
msgid "The following packages must be installed:"
77207720
msgstr ""
77217721

7722-
#: templates/download/debian.html:57
7723-
msgid ""
7724-
"Note: in some Linux distributions, the package gpg-agent is called gnupg-"
7725-
"agent."
7726-
msgstr ""
7727-
7728-
#: templates/download/debian.html:60
7722+
#: templates/download/debian.html:56
77297723
msgid "PGP key"
77307724
msgstr ""
77317725

7732-
#: templates/download/debian.html:63
7726+
#: templates/download/debian.html:59
77337727
msgid "Import the PGP key used to sign the repositories:"
77347728
msgstr ""
77357729

7736-
#: templates/download/debian.html:68
7730+
#: templates/download/debian.html:64
77377731
msgid "APT configuration"
77387732
msgstr ""
77397733

7740-
#: templates/download/debian.html:73
7734+
#: templates/download/debian.html:69
77417735
msgid ""
77427736
"Create a weechat.list file with the repository, according to your "
77437737
"distribution/version:"
77447738
msgstr ""
77457739

7746-
#: templates/download/debian.html:78
7740+
#: templates/download/debian.html:74
77477741
msgid "Choose your distribution/version"
77487742
msgstr ""
77497743

77507744
#. Translators: purpose is to "translate" only quotes here
7751-
#: templates/download/debian.html:84 templates/download/debian.html:207
7745+
#: templates/download/debian.html:80 templates/download/debian.html:203
77527746
#, python-format
77537747
msgid "“%(codename)s”"
77547748
msgstr ""
77557749

7756-
#: templates/download/debian.html:96
7750+
#: templates/download/debian.html:92
77577751
msgid ""
77587752
"Note: the second command line is optional, it is used to download source "
77597753
"packages."
77607754
msgstr ""
77617755

7762-
#: templates/download/debian.html:100
7756+
#: templates/download/debian.html:96
77637757
msgid "Resynchronize your package index files:"
77647758
msgstr ""
77657759

7766-
#: templates/download/debian.html:104
7760+
#: templates/download/debian.html:100
77677761
msgid "Packages installation"
77687762
msgstr ""
77697763

7770-
#: templates/download/debian.html:107
7764+
#: templates/download/debian.html:103
77717765
msgid ""
77727766
"Install the binary packages; the \"plugins\" package is highly recommended "
77737767
"but not mandatory, scripting API packages are optional (popular languages "
77747768
"are python and perl)."
77757769
msgstr ""
77767770

7777-
#: templates/download/debian.html:111
7771+
#: templates/download/debian.html:107
77787772
#, fuzzy
77797773
#| msgid "next stable version"
77807774
msgid "Example for the stable version:"
77817775
msgstr "prossima versione stabile"
77827776

7783-
#: templates/download/debian.html:116
7777+
#: templates/download/debian.html:112
77847778
#, fuzzy
77857779
#| msgid "or development version"
77867780
msgid "Example for the development version:"
77877781
msgstr "o la versione di sviluppo"
77887782

7789-
#: templates/download/debian.html:121
7783+
#: templates/download/debian.html:117
77907784
msgid ""
77917785
"If needed, you can download the source package in order to rebuild binary "
77927786
"packages:"
77937787
msgstr ""
77947788

7795-
#: templates/download/debian.html:127
7789+
#: templates/download/debian.html:123
77967790
msgid "Overview"
77977791
msgstr ""
77987792

7799-
#: templates/download/debian.html:186
7793+
#: templates/download/debian.html:182
78007794
msgid "Detail"
78017795
msgstr ""
78027796

0 commit comments

Comments
 (0)