@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
2525msgstr ""
2626"Project-Id-Version : WeeChat.org\n "
2727"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
28- "POT-Creation-Date : 2025-04-21 17:28 +0200\n "
29- "PO-Revision-Date : 2025-04-23 15:53 +0200\n "
28+ "POT-Creation-Date : 2025-05-05 16:24 +0200\n "
29+ "PO-Revision-Date : 2025-05-05 16:25 +0200\n "
3030"Last-Translator : Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n "
3131"Language-Team : German <kde-i18n-de@kde.org>\n "
3232"Language : de_DE\n "
@@ -5428,13 +5428,6 @@ msgstr ""
54285428"weechat/weechat/releases/tag/v4.6.0\" >Änderungsprotokoll</a>."
54295429
54305430#: news/_i18n_info.py:200
5431- #| msgid ""
5432- #| "Version 4.4.1 is available!\n"
5433- #| "\n"
5434- #| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
5435- #| "\n"
5436- #| "Bugs fixed: <a href=\"https://github.com/weechat/weechat/releases/tag/"
5437- #| "v4.4.1\">ChangeLog</a>."
54385431msgid ""
54395432"Version 4.6.1 is available!\n"
54405433"\n"
@@ -5452,13 +5445,6 @@ msgstr ""
54525445"github.com/weechat/weechat/releases/tag/v4.6.1\" >Änderungsprotokoll</a>."
54535446
54545447#: news/_i18n_info.py:201
5455- #| msgid ""
5456- #| "Version 4.4.2 is available!\n"
5457- #| "\n"
5458- #| "This is a bug fix and maintenance release.\n"
5459- #| "\n"
5460- #| "Bugs fixed: <a href=\"https://github.com/weechat/weechat/releases/tag/"
5461- #| "v4.4.2\">ChangeLog</a>."
54625448msgid ""
54635449"Version 4.6.2 is available!\n"
54645450"\n"
@@ -9161,7 +9147,6 @@ msgstr ""
91619147"muss man \" root\" sein oder den \" sudo\" Befehl verwenden."
91629148
91639149#: templates/download/debian.html:46
9164- #| msgid "The following examples use sudo and apt-get."
91659150msgid "The following examples use sudo and apt."
91669151msgstr "Bei den nachfolgenden Beispielen wird sudo und apt verwendet."
91679152
@@ -9173,66 +9158,55 @@ msgstr "Benötigte Pakete"
91739158msgid "The following packages must be installed:"
91749159msgstr "Die folgenden Pakete müssen installiert sein:"
91759160
9176- #: templates/download/debian.html:57
9177- msgid ""
9178- "Note: in some Linux distributions, the package gpg-agent is called gnupg-"
9179- "agent."
9180- msgstr ""
9181- "Hinweis: bei einigen Linux-Distributionen heißt das Paket nicht gpg-agent, "
9182- "sondern gnupg-agent."
9183-
9184- #: templates/download/debian.html:60
9161+ #: templates/download/debian.html:56
91859162msgid "PGP key"
91869163msgstr "PGP Schlüssel"
91879164
9188- #: templates/download/debian.html:63
9165+ #: templates/download/debian.html:59
91899166msgid "Import the PGP key used to sign the repositories:"
91909167msgstr ""
91919168"Importieren des PGP-Schlüssel, der zum Signieren der Repositorien verwendet "
91929169"wird:"
91939170
9194- #: templates/download/debian.html:68
9171+ #: templates/download/debian.html:64
91959172msgid "APT configuration"
91969173msgstr "APT Konfiguration"
91979174
9198- #: templates/download/debian.html:73
9175+ #: templates/download/debian.html:69
91999176msgid ""
92009177"Create a weechat.list file with the repository, according to your "
92019178"distribution/version:"
92029179msgstr ""
92039180"Erstelle eine weechat.list Datei für Dein Repositorium, entsprechend der "
92049181"Distribution/Version:"
92059182
9206- #: templates/download/debian.html:78
9183+ #: templates/download/debian.html:74
92079184msgid "Choose your distribution/version"
92089185msgstr "Wähle Deine Distribution/Version"
92099186
92109187#. Translators: purpose is to "translate" only quotes here
9211- #: templates/download/debian.html:84 templates/download/debian.html:207
9188+ #: templates/download/debian.html:80 templates/download/debian.html:203
92129189#, python-format
92139190msgid "“%(codename)s”"
92149191msgstr "“%(codename)s”"
92159192
9216- #: templates/download/debian.html:96
9217- #| msgid ""
9218- #| "The second command line is optional, it is used to download source "
9219- #| "packages."
9193+ #: templates/download/debian.html:92
92209194msgid ""
92219195"Note: the second command line is optional, it is used to download source "
92229196"packages."
92239197msgstr ""
9224- "Hinweis: Die zweite Befehlszeile ist optional, sie dient dazu die Quellpakete "
9225- "herunterzuladen."
9198+ "Hinweis: Die zweite Befehlszeile ist optional, sie dient dazu die "
9199+ "Quellpakete herunterzuladen."
92269200
9227- #: templates/download/debian.html:100
9201+ #: templates/download/debian.html:96
92289202msgid "Resynchronize your package index files:"
92299203msgstr "Indexdateien für Pakete neu einlesen:"
92309204
9231- #: templates/download/debian.html:104
9205+ #: templates/download/debian.html:100
92329206msgid "Packages installation"
92339207msgstr "Installation von Paketen"
92349208
9235- #: templates/download/debian.html:107
9209+ #: templates/download/debian.html:103
92369210msgid ""
92379211"Install the binary packages; the \" plugins\" package is highly recommended "
92389212"but not mandatory, scripting API packages are optional (popular languages "
@@ -9242,27 +9216,27 @@ msgstr ""
92429216"ist aber nicht zwingend notwendig. Skript-API-Pakete sind optional (populäre "
92439217"Sprachen sind python und perl)."
92449218
9245- #: templates/download/debian.html:111
9219+ #: templates/download/debian.html:107
92469220msgid "Example for the stable version:"
92479221msgstr "Beispiel für stabile Version:"
92489222
9249- #: templates/download/debian.html:116
9223+ #: templates/download/debian.html:112
92509224msgid "Example for the development version:"
92519225msgstr "Beispiel für die Entwicklerversion:"
92529226
9253- #: templates/download/debian.html:121
9227+ #: templates/download/debian.html:117
92549228msgid ""
92559229"If needed, you can download the source package in order to rebuild binary "
92569230"packages:"
92579231msgstr ""
92589232"Falls notwendig können die Quellpakete heruntergeladen werden um die "
92599233"Binärdateien neu zu erstellen:"
92609234
9261- #: templates/download/debian.html:127
9235+ #: templates/download/debian.html:123
92629236msgid "Overview"
92639237msgstr "Überblick"
92649238
9265- #: templates/download/debian.html:186
9239+ #: templates/download/debian.html:182
92669240msgid "Detail"
92679241msgstr "Details"
92689242
@@ -10267,4 +10241,3 @@ msgstr "Interner Fehler."
1026710241#: themes/models.py:303
1026810242msgid "Invalid name: different from theme."
1026910243msgstr "Ungültiger Name: unterscheidet sich vom Theme."
10270-
0 commit comments