|
50 | 50 | <string name="dialog_title_clear_history">Browsing-Historique läschen</string> |
51 | 51 | <string name="dialog_message_clear_history">Dëst läscht Äre kompletten Historique a mécht all d\'Tabs, déi momentan op sinn, zou. Sidd Dir sécher?</string> |
52 | 52 | <string name="dialog_message_clear_history_yes">Jo</string> |
53 | | - <string name="dialog_message_clear_history_no">Neen</string> |
| 53 | + <string name="dialog_message_clear_history_no">Nee</string> |
54 | 54 | <string name="share_via">Deelen iwwer</string> |
55 | 55 | <string name="image_share_via">Deelen iwwer</string> |
56 | 56 | <string name="search_redirect_from">Virugeleet vu(n) %s</string> |
|
245 | 245 | <string name="about_activity_title">Iwwer</string> |
246 | 246 | <string name="edit_abandon_confirm">D\'Säit gouf geännert. Sidd Dir sécher, datt Dir erausgoe wëllt ouni Är Ännerungen ze späicheren?</string> |
247 | 247 | <string name="edit_abandon_confirm_yes">Jo</string> |
248 | | - <string name="edit_abandon_confirm_no">Neen</string> |
| 248 | + <string name="edit_abandon_confirm_no">Nee</string> |
249 | 249 | <string name="user_blocked_from_editing_title">Gespaart</string> |
250 | 250 | <string name="user_logged_in_blocked_from_editing">Äre Benotzerkont gouf fir Ännerungen op dëser Wiki gespaart.</string> |
251 | 251 | <string name="user_anon_blocked_from_editing">Är IP-Adress gouf fir Ännerunge gespaart.</string> |
|
294 | 294 | <string name="button_clear_all_recent_searches">Rezent Ufroen, fir ze sichen, läschen</string> |
295 | 295 | <string name="clear_recent_searches_confirm">Sidd Dir sécher, datt Dir Ären Historique vum Siche läsche wëllt?</string> |
296 | 296 | <string name="clear_recent_searches_confirm_yes">Jo</string> |
297 | | - <string name="clear_recent_searches_confirm_no">Neen</string> |
| 297 | + <string name="clear_recent_searches_confirm_no">Nee</string> |
298 | 298 | <string name="error_browser_not_found">Websäit konnt net opgemaach ginn (keng Browser-App fonnt).</string> |
299 | 299 | <string name="table_infobox">Séier Fakten</string> |
300 | 300 | <string name="table_other">Méi Informatiounen</string> |
|
337 | 337 | <string name="menu_close_all_tabs">All Tabs zoumaachen</string> |
338 | 338 | <string name="close_all_tabs_confirm">Sidd Dir sécher, datt Dir all Tabs zoumaache wëllt?</string> |
339 | 339 | <string name="close_all_tabs_confirm_yes">Jo</string> |
340 | | - <string name="close_all_tabs_confirm_no">Neen</string> |
| 340 | + <string name="close_all_tabs_confirm_no">Nee</string> |
341 | 341 | <string name="button_close_tab">Tab zoumaachen</string> |
342 | 342 | <string name="unnamed_tab_closed">Tab zougemaach.</string> |
343 | 343 | <string name="tab_item_closed">%s zougemaach.</string> |
|
468 | 468 | <item quantity="one">%1$d vun 1 Artikel offline verfügbar, %3$.2f MB</item> |
469 | 469 | <item quantity="other">%1$d vu(n) %2$d Artikelen offline verfügbar, %3$.2f MB</item> |
470 | 470 | </plurals> |
471 | | - <string name="reading_list_sort">Zortéieren</string> |
472 | | - <string name="reading_list_sort_ellipsis">Zortéieren no...</string> |
473 | | - <string name="reading_list_sort_by_name">Nom Numm zortéieren</string> |
474 | | - <string name="reading_list_sort_by_name_desc">Nom Numm zortéieren (ëmgedréit)</string> |
475 | | - <string name="reading_list_sort_by_recent">Nom Datum vum derbäisetzen zortéieren (neisten)</string> |
476 | | - <string name="reading_list_sort_by_recent_desc">Nom Datum vum derbäisetzen zortéieren (eelsten)</string> |
477 | | - <string name="reading_list_sort_by_created">Nom Datum vum Uleeën zortéieren (neisten)</string> |
478 | | - <string name="reading_list_sort_by_created_desc">Nom Datum vum Uleeën zortéieren (eelsten)</string> |
| 471 | + <string name="reading_list_sort">Sortéieren</string> |
| 472 | + <string name="reading_list_sort_ellipsis">Sortéieren no…</string> |
| 473 | + <string name="reading_list_sort_by_name">Nom Numm sortéieren</string> |
| 474 | + <string name="reading_list_sort_by_name_desc">Nom Numm sortéieren (ëmgedréit)</string> |
| 475 | + <string name="reading_list_sort_by_recent">Nom Datum vum Derbäisetzen sortéieren (neisten)</string> |
| 476 | + <string name="reading_list_sort_by_recent_desc">Nom Datum vum Derbäisetzen sortéieren (eelsten)</string> |
| 477 | + <string name="reading_list_sort_by_created">Nom Datum vum Uleeën sortéieren (neisten)</string> |
| 478 | + <string name="reading_list_sort_by_created_desc">Nom Datum vum Uleeën sortéieren (eelsten)</string> |
479 | 479 | <string name="reading_list_menu_delete">Lëscht läschen</string> |
480 | 480 | <string name="reading_list_menu_export">Lëscht exportéieren</string> |
481 | 481 | <string name="reading_list_menu_select">Auswielen</string> |
|
532 | 532 | <string name="reading_lists_login_button">Aloggen / bei Wikipedia matmaachen</string> |
533 | 533 | <string name="reading_lists_ignore_button">Net elo</string> |
534 | 534 | <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_yes">Jo</string> |
535 | | - <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_no">Neen</string> |
| 535 | + <string name="reading_lists_confirm_remote_delete_no">Nee</string> |
536 | 536 | <string name="reading_list_article_save_in_progress">Den Artikel gëtt momentan erofgelueden a wäert offline verfügbar sinn, soubal den Download fäerdeg ass.</string> |
537 | 537 | <string name="reading_list_articles_added_to_named">%1$d Artikel op %2$s derbäigesat</string> |
538 | 538 | <string name="reading_list_articles_moved_to_named">%1$d Artikelen op %2$s geréckelt</string> |
|
562 | 562 | <string name="reading_lists_limit_message">Et ka soss keng Lëscht ugeluecht ginn. Dir hutt d\'Limitt vun 100 Lieslëschten erreecht.</string> |
563 | 563 | <string name="reading_lists_menu_create_list">Nei Lëscht uleeën</string> |
564 | 564 | <string name="reading_lists_menu_import_list">Lëscht importéieren</string> |
565 | | - <string name="reading_lists_menu_sort_by">Zortéieren no</string> |
| 565 | + <string name="reading_lists_menu_sort_by">Sortéieren no</string> |
566 | 566 | <string name="reading_lists_refresh_sync_option">Synchronisatioun aktualiséieren</string> |
567 | 567 | <string name="reading_list_preference_login_or_signup_to_enable_sync_dialog_login">Aloggen / Benotzerkont opmaachen</string> |
568 | 568 | <plurals name="reading_list_article_offline_message"> |
|
1003 | 1003 | <string name="image_recommendation_task_instruction">Géift Dir dëst Bild an den Artikel derbäisetzen?</string> |
1004 | 1004 | <string name="image_recommendation_tutorial">Uleedung</string> |
1005 | 1005 | <string name="image_recommendation_accept">Jo</string> |
1006 | | - <string name="image_recommendation_reject">Neen</string> |
| 1006 | + <string name="image_recommendation_reject">Nee</string> |
1007 | 1007 | <string name="image_recommendation_notsure">Net sécher</string> |
1008 | 1008 | <string name="image_recommendation_reject_title">Ofleenungsgrond</string> |
1009 | 1009 | <string name="image_recommendation_reject_subtitle">Den Ofleenungsgrond ass anonym a wäert zukünfteg Bildvirschléi besser maachen.</string> |
|
1120 | 1120 | <string name="insert_media_settings_uploaded_image">Eropgeluedent Bild</string> |
1121 | 1121 | <string name="insert_media_settings_caption">Bildbeschrëftung</string> |
1122 | 1122 | <string name="insert_media_settings_caption_description">Siichtbar Bildbeschrëftung am Artikel</string> |
1123 | | - <string name="insert_media_settings_alternative_text">Alternativen Text</string> |
| 1123 | + <string name="insert_media_settings_alternative_text">Alternativtext</string> |
1124 | 1124 | <string name="insert_media_settings_alternative_text_description">Beschreiwung fir visuell behënnert Lieser</string> |
1125 | 1125 | <string name="insert_media_advanced_settings">Erweidert Astellungen</string> |
1126 | 1126 | <string name="insert_media_advanced_settings_wrap_image">Text ronderëm d\'Bild fléisse loossen</string> |
|
1196 | 1196 | <string name="talk_share_talk_page">Wikipedia – Diskussiounen op der Diskussiounssäit</string> |
1197 | 1197 | <string name="talk_search_hint">An de Message sichen</string> |
1198 | 1198 | <string name="talk_search_topics_hint">Sujete sichen</string> |
1199 | | - <string name="talk_overflow_sort_by">Zortéieren no</string> |
| 1199 | + <string name="talk_overflow_sort_by">Sortéieren no</string> |
1200 | 1200 | <string name="talk_overflow_sort_date_published">Datum vun der Publikatioun</string> |
1201 | 1201 | <string name="talk_overflow_sort_date_updated">Datum vun der Aktualiséierung</string> |
1202 | 1202 | <string name="talk_overflow_sort_topic_name">Numm vum Sujet</string> |
|
1501 | 1501 | <string name="survey_dialog_submit">Schécken</string> |
1502 | 1502 | <string name="survey_dialog_next">Nächst</string> |
1503 | 1503 | <string name="survey_dialog_general_yes">Jo</string> |
1504 | | - <string name="survey_dialog_general_no">Neen</string> |
| 1504 | + <string name="survey_dialog_general_no">Nee</string> |
1505 | 1505 | <string name="survey_dialog_general_maybe">Villäicht</string> |
1506 | 1506 | <string name="survey_dialog_input_hint">Zousätzleche Feedback</string> |
1507 | 1507 | <string name="survey_dialog_submitted_snackbar">Feedback ofgeschéckt. Merci!</string> |
|
1550 | 1550 | <string name="on_this_day_game_turn_off_notification_dialog_subtitle">Wann Dir d\'Push-Notifikatiounen desaktivéiert, kritt Dir net méi all Dag eng Erënnerung, wann en neit Spill disponibel ass.</string> |
1551 | 1551 | <string name="on_this_day_game_turn_on_notification_dialog_title">Spillnotifikatiounen aktivéieren?</string> |
1552 | 1552 | <string name="on_this_day_game_turn_on_notification_dialog_subtitle">D\'Spill-Notifikatiounen informéieren Iech all Dag, wann en neit Spill disponibel ass.</string> |
1553 | | - <string name="on_this_day_game_turn_off_notification_dialog_positive_btn_label">Neen, aktivéiert loossen</string> |
| 1553 | + <string name="on_this_day_game_turn_off_notification_dialog_positive_btn_label">Nee, aktivéiert loossen</string> |
1554 | 1554 | <string name="on_this_day_game_turn_off_notification_dialog_negative_btn_label">Desaktivéieren</string> |
1555 | 1555 | <string name="on_this_day_game_turn_on_notification_dialog_positive_btn_label">Jo, aktivéieren</string> |
1556 | 1556 | <string name="on_this_day_game_turn_on_notification_dialog_negative_btn_label">Desaktivéiert loossen</string> |
|
1632 | 1632 | <string name="recommended_reading_list_settings_notifications_title">Notifikatiounen</string> |
1633 | 1633 | <string name="recommended_reading_list_settings_notifications_dialog_title">Notifikatiounen desaktivéieren?</string> |
1634 | 1634 | <string name="recommended_reading_list_settings_notifications_dialog_positive_button">Desaktivéieren</string> |
1635 | | - <string name="recommended_reading_list_settings_notifications_dialog_negative_button">Neen, aktivéiert loossen</string> |
| 1635 | + <string name="recommended_reading_list_settings_notifications_dialog_negative_button">Nee, aktivéiert loossen</string> |
1636 | 1636 | </resources> |
0 commit comments