|
423 | 423 | <string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Zatemnjenje obrazkov (v Temnoj temě)</string>
|
424 | 424 | <string name="preference_title_prefer_offline_content">Prědpočitanje na oflajn-sodržanje</string>
|
425 | 425 | <string name="preference_summary_prefer_offline_content">Ščedite izkoristanje danyh, pokazyvajuči članky v oflajn-versiji zaměsto togo, že vsegda včityvaje se poslědnja versija članka</string>
|
426 |
| - <string name="preference_title_delete_local_donation_history">Udaliti lokalnu historiju darovanij</string> |
| 426 | + <string name="preference_title_delete_local_donation_history" fuzzy="true">Udaliti lokalnu historiju darovanij</string> |
427 | 427 | <string name="theme_chooser_dialog_match_system_theme_switch_label">Prisposobiti vizualnoj temě sistemy</string>
|
428 | 428 | <string name="page_footer_license_text">Sodržanje jest dostupno pod licencijeju $1, ako ne jest napisano inače</string>
|
429 | 429 | <string name="empty_tab_title">Nova zakladka</string>
|
|
1394 | 1394 | <item quantity="many">Skryti odgovory (%d)</item>
|
1395 | 1395 | <item quantity="other">Skryti odgovory (%d)</item>
|
1396 | 1396 | </plurals>
|
| 1397 | + <string name="talk_thread_subscribed_to">Jeste podpisani na «%s»</string> |
| 1398 | + <string name="talk_thread_unsubscribed_from">Jeste odpisani od «%s»</string> |
| 1399 | + <string name="talk_list_item_overflow_subscribe">Podpisati se</string> |
| 1400 | + <string name="talk_list_item_overflow_subscribed">Podpisani</string> |
| 1401 | + <string name="talk_list_item_overflow_mark_as_read">Označiti kako pročitano</string> |
| 1402 | + <string name="talk_list_item_overflow_mark_as_unread">Označiti kako nepročitano</string> |
| 1403 | + <string name="talk_list_item_overflow_share">Poděliti se</string> |
| 1404 | + <string name="talk_list_item_last_comment_date">Poslědnji komentar: %s</string> |
| 1405 | + <string name="talk_list_item_reply_icon_content_description">Vse odgovory</string> |
| 1406 | + <string name="talk_list_item_user_icon_content_description">Ikonka koristnika</string> |
| 1407 | + <string name="talk_list_item_swipe_mark_as_read">Pročitano</string> |
| 1408 | + <string name="talk_list_item_swipe_mark_as_unread">Nepročitano</string> |
| 1409 | + <string name="talk_login_to_subscribe_dialog_title">Prijavite se, da byste se podpisali na temy</string> |
| 1410 | + <string name="talk_login_to_subscribe_dialog_content">Podpiska na temu umožni vam dostati uvědomjenja o novyh komentarah v danoj temě. Založite koristničsko konto ili prijavite se, da byste se podpisali na temy.</string> |
| 1411 | + <string name="talk_archived_title">Arhiv besědy: %s</string> |
| 1412 | + <string name="menu_option_share_talk_discussion">Poděliti se diskusijeju</string> |
| 1413 | + <string name="menu_option_share_talk_page">Poděliti se besědnoju straniceju</string> |
| 1414 | + <string name="menu_option_share_edit">Poděliti se pravkoju</string> |
| 1415 | + <string name="menu_option_user_contributions">Vklad koristnika %s</string> |
| 1416 | + <string name="menu_option_edit_source">Praviti izvorny kod</string> |
| 1417 | + <string name="menu_option_user_page">Stranica koristnika %s</string> |
| 1418 | + <string name="menu_option_find_in_talk_page_topic">Poiskati v temě besědnoj stranice</string> |
| 1419 | + <string name="menu_option_copy_link_to_clipboard">Kopirovati link v bufor obměna</string> |
| 1420 | + <string name="talk_menu_copy_text">Kopirovati tekst</string> |
| 1421 | + <string name="watchlist_details_watching_label">Slědujete</string> |
| 1422 | + <string name="watchlist_details_watch_label">Slědovati</string> |
| 1423 | + <string name="watchlist_details_next_edit">Slědujuča pravka</string> |
| 1424 | + <string name="watchlist_details_prev_edit">Prědhodna pravka</string> |
| 1425 | + <string name="thank_label">Poblagodariti</string> |
| 1426 | + <string name="view_user_page">Pokazati koristničsku stranicu</string> |
| 1427 | + <string name="thank_dialog_title_text">Publično odpraviti blagodarnost</string> |
| 1428 | + <string name="thank_dialog_positive_button_text">Odpraviti blagodarnost</string> |
| 1429 | + <string name="thank_dialog_negative_button_text">Anulovati</string> |
| 1430 | + <string name="thank_success_message">Vaša blagodarnost jest odpravjena koristniku %s 👍</string> |
| 1431 | + <string name="menu_option_view_user_profile">Pokazati koristničsku stranicu</string> |
| 1432 | + <string name="menu_option_view_user_talk">Pokazati besědnu stranicu</string> |
| 1433 | + <string name="menu_option_view_user_contributions">Pokazati vklad koristnika</string> |
| 1434 | + <string name="revision_diff_compare">Sravniti versije</string> |
| 1435 | + <string name="revision_diff_compare_title">Sravniti versije: %s</string> |
| 1436 | + <string name="revision_diff_from">Od:</string> |
| 1437 | + <string name="revision_diff_to">Do:</string> |
| 1438 | + <string name="revision_diff_line_num">Redok %d</string> |
| 1439 | + <string name="revision_diff_lines_from_to">Redky %1$d–%2$d</string> |
| 1440 | + <string name="revision_diff_line_added">Redok dodany</string> |
| 1441 | + <string name="revision_diff_line_removed">Redok udaljeny</string> |
| 1442 | + <string name="revision_diff_paragraph_added">Paragraf dodany</string> |
| 1443 | + <string name="revision_diff_paragraph_removed">Paragraf udaljeny</string> |
| 1444 | + <string name="revision_diff_protected">Izměny sdělane v tutoj versiji ne sut publično dostupne.</string> |
| 1445 | + <string name="revision_undo_title">Jeste li uvěrjeni, že hočete odčiniti tutu pravku?</string> |
| 1446 | + <string name="revision_undo_message">Odčinjenje znači odvračenje poslědstv jednoj ili veče pravok.</string> |
| 1447 | + <string name="revision_undo_summary_hint">Opis (neobvezno)</string> |
| 1448 | + <string name="revision_undo_reason">Podělite se pričinoju togo odčinjenja</string> |
| 1449 | + <string name="revision_undo_success">Versija byla odčinjenja.</string> |
| 1450 | + <string name="revision_rollback_dialog_title">Jeste li uvěrjeni, že hočete odčiniti tute pravky?</string> |
| 1451 | + <string name="revision_rollback_success">Pravky odčinjene.</string> |
| 1452 | + <string name="revision_compare_button">Sravniti</string> |
| 1453 | + <string name="revision_compare_two_only">Možno izbrati toliko dvě versije.</string> |
| 1454 | + <string name="watchlist_page_add_to_watchlist_snackbar_action">Izměniti</string> |
| 1455 | + <string name="watchlist_page_add_to_watchlist_snackbar_period_permanently">trvalo</string> |
| 1456 | + <string name="watchlist_page_add_to_watchlist_snackbar_period_for_one_week">1 sedmica</string> |
| 1457 | + <string name="watchlist_page_add_to_watchlist_snackbar_period_for_one_month">1 měsec</string> |
| 1458 | + <string name="watchlist_page_add_to_watchlist_snackbar_period_for_three_months">3 měsece</string> |
| 1459 | + <string name="watchlist_page_add_to_watchlist_snackbar_period_for_six_months">6 měsecev</string> |
| 1460 | + <string name="watchlist_expiry_dialog_title">Izbrati period, v ktorom vy hočete slědovati stranicu</string> |
| 1461 | + <string name="watchlist_expiry_dialog_permanent">Trvalo</string> |
| 1462 | + <string name="watchlist_expiry_dialog_one_week">1 sedmica</string> |
| 1463 | + <string name="watchlist_expiry_dialog_one_month">1 měsec</string> |
| 1464 | + <string name="watchlist_expiry_dialog_three_months">3 měsece</string> |
| 1465 | + <string name="watchlist_expiry_dialog_six_months">6 měsecev</string> |
| 1466 | + <string name="watchlist_empty">V vašem spisku slědovanyh stranic nemaje nijednogo članka.</string> |
| 1467 | + <string name="watchlist_search">Iskati v spisku slědovanyh stranic</string> |
| 1468 | + <string name="watchlist_filter_all">Vse</string> |
| 1469 | + <string name="watchlist_filter_talk">Besěda</string> |
| 1470 | + <string name="watchlist_filter_pages">Stranice</string> |
| 1471 | + <string name="watchlist_filter_other">Ine</string> |
| 1472 | + <string name="watchlist_page_moved">Prěměščena</string> |
| 1473 | + <string name="watchlist_page_protected">Zaščičena</string> |
| 1474 | + <string name="watchlist_page_deleted">Odstranjena</string> |
| 1475 | + <string name="watchlist_filter_title">Filtr spiska slědovanyh stranic</string> |
| 1476 | + <string name="watchlist_filter_wiki_filter_header">Viki</string> |
| 1477 | + <string name="watchlist_filter_all_text">Vse</string> |
| 1478 | + <string name="watchlist_filter_watchlist_activity_header">Aktivnost v spisku slědovanyh stranic</string> |
| 1479 | + <string name="watchlist_filter_watchlist_activity_unseen">Neuviděne izměny</string> |
| 1480 | + <string name="watchlist_filter_watchlist_activity_seen">Uviděne izměny</string> |
| 1481 | + <string name="watchlist_filter_contribution_quality_header">Prědskazanja odnosno kakosti vklada</string> |
| 1482 | + <string name="watchlist_filter_contribution_quality_good">Najpravdopodobno dobry</string> |
| 1483 | + <string name="watchlist_filter_contribution_quality_may_problems">Mogut byti problematične</string> |
| 1484 | + <string name="watchlist_filter_contribution_quality_likely_problems">Pravdopodobno problematične</string> |
| 1485 | + <string name="watchlist_filter_contribution_quality_bad">Najpravdopodobno problematične</string> |
| 1486 | + <string name="watchlist_filter_user_intent_header">Prědskazanja odnosno naměrov koristnika</string> |
| 1487 | + <string name="watchlist_filter_user_intent_good">Najpravdopodobno s dobrymi naměrami</string> |
| 1488 | + <string name="watchlist_filter_user_intent_may_problems">Može byti s zlymi naměrami</string> |
| 1489 | + <string name="watchlist_filter_user_intent_likely_problems">Pravdopodobno s zlymi naměrami</string> |
| 1490 | + <string name="watchlist_filter_user_intent_bad">Najpravdopodobno s zlymi naměrami</string> |
| 1491 | + <string name="watchlist_filter_user_status_header">Registracija i izkušenost koristnika</string> |
| 1492 | + <string name="watchlist_filter_user_status_unregistered">Neregistrovani</string> |
| 1493 | + <string name="watchlist_filter_user_status_registered">Registrovani</string> |
| 1494 | + <string name="watchlist_filter_user_status_newcomers">Novoprišelci</string> |
| 1495 | + <string name="watchlist_filter_user_status_learners">Učeniki</string> |
| 1496 | + <string name="watchlist_filter_user_status_experienced">Izkušeni koristniki</string> |
| 1497 | + <string name="watchlist_filter_contribution_authorship_header">Avtorstvo vklada</string> |
| 1498 | + <string name="watchlist_filter_contribution_authorship_own">Vaše pravky</string> |
| 1499 | + <string name="watchlist_filter_contribution_authorship_except_own">Pravky od drugyh koristnikov</string> |
| 1500 | + <string name="watchlist_filter_automated_contributions_header">Avtomatične pravky</string> |
| 1501 | + <string name="watchlist_filter_automated_contributions_human">Člověk (ne bot)</string> |
| 1502 | + <string name="watchlist_filter_significance_header">Značenje</string> |
| 1503 | + <string name="watchlist_filter_significance_minor">Male pravky</string> |
| 1504 | + <string name="watchlist_filter_significance_edits">Obyčne pravky</string> |
| 1505 | + <string name="watchlist_filter_latest_revisions_header">Poslědnje versije</string> |
| 1506 | + <string name="watchlist_filter_latest_revisions_latest_revision">Nyněšnja versija</string> |
| 1507 | + <string name="watchlist_filter_latest_revisions_not_latest_revision">Neposlědnja versija</string> |
| 1508 | + <string name="watchlist_filter_type_of_change_header">Tip izměny</string> |
| 1509 | + <string name="watchlist_filter_type_of_change_page_edits">Pravky stranic</string> |
| 1510 | + <string name="watchlist_filter_type_of_change_page_creations">Stvorjenje stranic</string> |
| 1511 | + <string name="watchlist_filter_type_of_change_category_changes">Izměny v kategorijah</string> |
| 1512 | + <string name="watchlist_filter_type_of_change_wikidata_edits">Pravky Vikidanyh</string> |
| 1513 | + <string name="watchlist_filter_type_of_change_logged_actions">Dějanja zapisane v dnevnikah</string> |
| 1514 | + <string name="watchlist_filter_type_of_change_new_users">Novi koristniki</string> |
| 1515 | + <string name="watchlist_filter_reset_button">Resetovati</string> |
| 1516 | + <string name="watchlist_search_bar_hint">Poiskanje ili filtrovanje v spisku slědovanyh stranic</string> |
| 1517 | + <string name="watchlist_search_bar_filter_hint">Filtr spiska slědovanyh stranic</string> |
| 1518 | + <plurals name="watchlist_number_of_filters"> |
| 1519 | + <item quantity="one">%d filtr</item> |
| 1520 | + <item quantity="few">%d filtry</item> |
| 1521 | + <item quantity="many">%d filtrov</item> |
| 1522 | + <item quantity="other">%d filtrov</item> |
| 1523 | + </plurals> |
| 1524 | + <string name="preview_edit_title">Prědgled pravky</string> |
| 1525 | + <string name="preview_edit_summarize_edit_title">Rezumujte pravku</string> |
| 1526 | + <string name="preview_edit_summarize_edit_hint">Kako vy jeste ulěpšili tutu stranicu?</string> |
| 1527 | + <string name="preview_edit_minor_edit">Tuto jest mala pravka</string> |
| 1528 | + <string name="preview_edit_watch_this_page">Slědovati tutu stranicu</string> |
| 1529 | + <string name="preview_edit_learn_more">Veče o opisah pravok</string> |
| 1530 | + <string name="action_item_categories">Kategorije</string> |
| 1531 | + <string name="page_no_categories">Tuta stranica ne naleži do nijednoj kategorije.</string> |
| 1532 | + <string name="category_tab_articles">Članky</string> |
| 1533 | + <string name="category_tab_subcategories">Podkategorije</string> |
| 1534 | + <string name="category_empty">V tutoj kategoriji ne byl najden nijedin članok.</string> |
| 1535 | + <string name="subcategory_empty">V tutoj kategoriji ne byla najdena nijedna podkategorija.</string> |
| 1536 | + <string name="search_namespaces">Imenne prostory</string> |
1397 | 1537 | </resources>
|
0 commit comments