You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="conversation_details_participants_info">Diese Unterhaltung hat %s Teilnehmer.\nBis zu 500 Personen können an einer Unterhaltung teilnehmen.</string>
<stringname="allow_guest_switch_description">Öffnen Sie diese Unterhaltung für Personen außerhalb Ihres Teams. Diese Einstellung kann später jederzeit geändert werden.</string>
1100
+
<stringname="allow_guest_switch_channel_description">Öffnen Sie diese Unterhaltung für Personen außerhalb Ihres Teams oder für Apps. Diese Einstellung kann später jederzeit geändert werden.</string>
<stringname="allow_services_regular_group_description">Öffnen Sie diese Unterhaltung für Apps. Diese Einstellung kann später jederzeit geändert werden.</string>
1103
+
<stringname="allow_apps_switch_description">Öffnen Sie diese Unterhaltung für Apps.</string>
@@ -1751,4 +1754,17 @@ registriert. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen.</string>
1751
1754
<itemquantity="other">%1$d Dateien</item>
1752
1755
</plurals>
1753
1756
<!-- Apps-->
1757
+
<stringname="apps_upgrade_teams_for_apps_banner_title">Ihr Team verwendet noch keine Apps</string>
1758
+
<stringname="apps_upgrade_teams_for_apps_banner_content">Um Ihren Workflow mit Apps zu verbessern, muss Ihr Team angepasst werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Team-Admin.</string>
<stringname="content_description_edit_apps_option_back_btn">Zurück zu Unterhaltungsdetails</string>
1761
+
<stringname="search_results_apps_empty_title">Ihr Team hat noch keine Apps hinzugefügt</string>
1762
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_team_admin">Apps sind Helfer, die Ihren Workflow verbessern können. Als Team-Admin können Sie diese im Team-Management hinzufügen.</string>
1763
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_non_team_admin">Apps sind Helfer, die Ihren Workflow verbessern können. Um sie zu verwenden, fragen Sie bitte Ihren Team-Admin.</string>
1764
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_disabled_for_conversation">Apps sind in dieser Unterhaltung deaktiviert. Aktivieren Sie sie in den Unterhaltungsoptionen.</string>
1765
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_by_self">%1$s haben **Apps** für diese Unterhaltung aktiviert</string>
1766
+
<stringname="label_system_message_apps_access_disabled_by_self">%1$s haben **Apps** für diese Unterhaltung deaktiviert</string>
1767
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_by_other">%1$s hat **Apps** für diese Unterhaltung aktiviert</string>
1768
+
<stringname="label_system_message_apps_access_disabled_by_other">%1$s hat **Apps** für diese Unterhaltung deaktiviert</string>
1769
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_disclaimer">Hinzugefügte Apps haben Zugriff auf den Inhalt dieser Unterhaltung.</string>
<stringname="allow_guest_switch_description">Abra esta conversación a personas fuera de su equipo. Siempre puede cambiarlo más tarde.</string>
743
+
<stringname="allow_guest_switch_channel_description">Abre esta conversación a personas fuera de tu equipo o a aplicaciones. Siempre puedes cambiarla más tarde.</string>
<stringname="service_details_add_service_label">Añadir a la Conversación</string>
744
749
<stringname="service_details_remove_service_label">Remover de la Conversación</string>
@@ -1021,4 +1026,18 @@ Un mensaje eliminado no puede ser restaurado.</string>
1021
1026
<!-- enterprise configurations -->
1022
1027
<!-- channel not available dialog-->
1023
1028
<!-- Apps-->
1029
+
<stringname="apps_upgrade_teams_for_apps_banner_title">Tu equipo aún no utiliza aplicaciones</string>
1030
+
<stringname="apps_upgrade_teams_for_apps_banner_content">Para mejorar tu flujo de trabajo con las aplicaciones, tu equipo necesita configuración. Por favor, contacta al administrador de tu equipo.</string>
<stringname="content_description_edit_apps_option_back_btn">Volver a los detalles de la conversación</string>
1033
+
<stringname="content_description_conversation_details_apps_action">ajustar acceso a aplicaciones</string>
1034
+
<stringname="search_results_apps_empty_title">Tu equipo aún no ha añadido aplicaciones</string>
1035
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_team_admin">Las aplicaciones son de ayuda para mejorar tu flujo de trabajo. Como administrador del equipo, puedes añadirlas en las configuraciones del equipo.</string>
1036
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_non_team_admin">Las aplicaciones son de ayuda para mejorar tu flujo de trabajo. Para usarlas, póngase en contacto con el administrador del equipo.</string>
1037
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_disabled_for_conversation">Las aplicaciones están desactivadas en esta conversación. Puedes habilitarlas en las opciones de conversación.</string>
1038
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_by_self">%1$s has habilitado las **aplicaciones** para esta conversación</string>
1039
+
<stringname="label_system_message_apps_access_disabled_by_self">%1$s has deshabilitado las **aplicaciones** para esta conversación</string>
1040
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_by_other">%1$s ha habilitado las **aplicaciones** para esta conversación</string>
1041
+
<stringname="label_system_message_apps_access_disabled_by_other">%1$s ha deshabilitado las **aplicaciones** para esta conversación</string>
1042
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_disclaimer">Las aplicaciones añadidas tienen acceso al contenido de esta conversación.</string>
<stringname="allow_guest_switch_description">Открыть эту беседу для пользователей не из вашей команды. Вы всегда сможете изменить это позже.</string>
1184
+
<stringname="allow_guest_switch_channel_description">Откройте эту беседу для людей, не из вашей команды или приложений. Вы всегда сможете изменить это позже.</string>
<stringname="service_details_add_service_label">Добавить в беседу</string>
1187
1190
<stringname="service_details_remove_service_label">Удалить из беседы</string>
@@ -1904,4 +1907,18 @@
1904
1907
<itemquantity="other">%1$d файлов</item>
1905
1908
</plurals>
1906
1909
<!-- Apps-->
1910
+
<stringname="apps_upgrade_teams_for_apps_banner_title">Ваша команда еще не использует приложения</string>
1911
+
<stringname="apps_upgrade_teams_for_apps_banner_content">Для улучшения рабочего процесса с приложениями, вашей команде требуется настройка. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашей команды.</string>
<stringname="content_description_edit_apps_option_back_btn">Вернуться к сведениям о беседе</string>
1914
+
<stringname="content_description_conversation_details_apps_action">настройка доступа к приложениям</string>
1915
+
<stringname="search_results_apps_empty_title">Ваша команда еще не добавила приложения</string>
1916
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_team_admin">Приложения - это помощники, которые могут улучшить ваш рабочий процесс. Как администратор команды, вы можете добавить их в управлении командой.</string>
1917
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_non_team_admin">Приложения - это помощники, которые могут улучшить ваш рабочий процесс. Чтобы воспользоваться ими, обратитесь к администратору вашей команды.</string>
1918
+
<stringname="search_results_apps_empty_description_disabled_for_conversation">В этой беседе приложения отключены. Включите их в настройках беседы.</string>
1919
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_by_self">%1$s ** приложений** включено для этой беседы</string>
1920
+
<stringname="label_system_message_apps_access_disabled_by_self">%1$s ** приложений** отключено для этой беседы</string>
1921
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_by_other">%1$s ** приложений** включено для этой беседы</string>
1922
+
<stringname="label_system_message_apps_access_disabled_by_other">%1$s ** приложений** отключено для этой беседы</string>
1923
+
<stringname="label_system_message_apps_access_enabled_disclaimer">Добавленные приложения имеют доступ к содержимому этой беседы.</string>
0 commit comments