Skip to content
This repository was archived by the owner on Oct 26, 2024. It is now read-only.

Commit f838f19

Browse files
committed
项目重组
1 parent fba31dc commit f838f19

File tree

11 files changed

+251
-22
lines changed

11 files changed

+251
-22
lines changed

docs/CODE_OF_CONDUCT.md

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
1+
# Covenant Code of Conduct
2+
3+
see [Covenant Code of Conduct](https://daobook.github.io/.github/CODE_OF_CONDUCT.html).

docs/CONTRIBUTING.md

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
1+
# Contributing(raw)
2+
3+
see [Contributing](https://daobook.github.io/.github/CONTRIBUTING.html).

docs/SECURITY.md

Lines changed: 21 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
1+
# Security Policy(raw)
2+
3+
## Supported Versions
4+
5+
Use this section to tell people about which versions of your project are
6+
currently being supported with security updates.
7+
8+
Version | Supported
9+
------- | ---------
10+
5.1.x | ✅
11+
5.0.x | ❌
12+
4.0.x | ✅
13+
< 4.0 | ❌
14+
15+
## Reporting a Vulnerability
16+
17+
Use this section to tell people how to report a vulnerability.
18+
19+
Tell them where to go, how often they can expect to get an update on a
20+
reported vulnerability, what to expect if the vulnerability is accepted or
21+
declined, etc.

docs/conf.py

Lines changed: 11 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,8 +31,14 @@
3131
# extensions coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom
3232
# ones.
3333
extensions = [
34+
'myst_parser'
3435
]
3536

37+
source_suffix = {
38+
'.rst': 'restructuredtext',
39+
'.md': 'markdown',
40+
}
41+
3642
# Add any paths that contain templates here, relative to this directory.
3743
templates_path = ['_templates']
3844

@@ -59,4 +65,8 @@
5965
# Add any paths that contain custom static files (such as style sheets) here,
6066
# relative to this directory. They are copied after the builtin static files,
6167
# so a file named "default.css" will overwrite the builtin "default.css".
62-
html_static_path = ['_static']
68+
html_static_path = ['_static']
69+
70+
# sphinx-intl
71+
locale_dirs = ['locales/'] # path is example but recommended.
72+
gettext_compact = False # optional.

docs/index.md

Lines changed: 18 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,18 @@
1+
# Welcome to sphinx demo's documentation!
2+
3+
Documentation for Healthy Communities.
4+
5+
```{toctree}
6+
:maxdepth: 2
7+
:hidden:
8+
9+
CODE_OF_CONDUCT
10+
CONTRIBUTING
11+
SECURITY
12+
```
13+
14+
# Indices and tables
15+
16+
* {ref}`genindex`
17+
* {ref}`modindex`
18+
* {ref}`search`

docs/index.rst

Lines changed: 0 additions & 20 deletions
This file was deleted.
Lines changed: 31 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,31 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2021, xinetzone
3+
# This file is distributed under the same license as the sphinx demo
4+
# package.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
6+
#
7+
#, fuzzy
8+
msgid ""
9+
msgstr ""
10+
"Project-Id-Version: sphinx demo \n"
11+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12+
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 10:49+0800\n"
13+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
20+
21+
#: ../../CODE_OF_CONDUCT.md:1
22+
msgid "Covenant Code of Conduct"
23+
msgstr "行为准则"
24+
25+
#: ../../CODE_OF_CONDUCT.md:3
26+
msgid ""
27+
"see [Contributor Covenant Code of "
28+
"Conduct](https://daobook.github.io/.github/CODE_OF_CONDUCT.html)."
29+
msgstr ""
30+
"请阅读 [行为准则]"
31+
"(https://daobook.github.io/.github/CODE_OF_CONDUCT.html)。"
Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,28 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2021, xinetzone
3+
# This file is distributed under the same license as the sphinx demo
4+
# package.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
6+
#
7+
#, fuzzy
8+
msgid ""
9+
msgstr ""
10+
"Project-Id-Version: sphinx demo \n"
11+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12+
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 10:49+0800\n"
13+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
20+
21+
#: ../../CONTRIBUTING.md:1
22+
msgid "Contributing(raw)"
23+
msgstr "贡献(raw)"
24+
25+
#: ../../CONTRIBUTING.md:3
26+
msgid "see [Contributing](https://daobook.github.io/.github/CONTRIBUTING.html)."
27+
msgstr ""
28+
"请阅读 [贡献](https://daobook.github.io/.github/CONTRIBUTING.html)。"
Lines changed: 81 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,81 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2021, xinetzone
3+
# This file is distributed under the same license as the sphinx demo
4+
# package.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
6+
#
7+
#, fuzzy
8+
msgid ""
9+
msgstr ""
10+
"Project-Id-Version: sphinx demo \n"
11+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12+
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 10:49+0800\n"
13+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
20+
21+
#: ../../SECURITY.md:1
22+
msgid "Security Policy(raw)"
23+
msgstr "安全策略(raw)"
24+
25+
#: ../../SECURITY.md:3
26+
msgid "Supported Versions"
27+
msgstr "所支持的版本"
28+
29+
#: ../../SECURITY.md:5
30+
msgid ""
31+
"Use this section to tell people about which versions of your project are "
32+
"currently being supported with security updates."
33+
msgstr "使用这部分来告诉人们你的项目的哪些版本目前得到了安全更新的支持。"
34+
35+
#: ../../SECURITY.md
36+
msgid "Version"
37+
msgstr "版本"
38+
39+
#: ../../SECURITY.md
40+
msgid "Supported"
41+
msgstr "支持"
42+
43+
#: ../../SECURITY.md
44+
msgid "5.1.x"
45+
msgstr ""
46+
47+
#: ../../SECURITY.md
48+
msgid "✅"
49+
msgstr ""
50+
51+
#: ../../SECURITY.md
52+
msgid "5.0.x"
53+
msgstr ""
54+
55+
#: ../../SECURITY.md
56+
msgid "❌"
57+
msgstr ""
58+
59+
#: ../../SECURITY.md
60+
msgid "4.0.x"
61+
msgstr ""
62+
63+
#: ../../SECURITY.md
64+
msgid "< 4.0"
65+
msgstr ""
66+
67+
#: ../../SECURITY.md:15
68+
msgid "Reporting a Vulnerability"
69+
msgstr "报告漏洞"
70+
71+
#: ../../SECURITY.md:17
72+
msgid "Use this section to tell people how to report a vulnerability."
73+
msgstr "使用这一部分来告诉人们如何报告漏洞。"
74+
75+
#: ../../SECURITY.md:19
76+
msgid ""
77+
"Tell them where to go, how often they can expect to get an update on a "
78+
"reported vulnerability, what to expect if the vulnerability is accepted "
79+
"or declined, etc."
80+
msgstr "告诉他们到哪里去,多长时间可以得到一个报告的漏洞的更新,如果漏洞被接受或被拒绝,该怎么做,等等。"
81+
Lines changed: 53 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,53 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2021, xinetzone
3+
# This file is distributed under the same license as the sphinx demo
4+
# package.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
6+
#
7+
#, fuzzy
8+
msgid ""
9+
msgstr ""
10+
"Project-Id-Version: sphinx demo \n"
11+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12+
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 10:53+0800\n"
13+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
20+
21+
#: ../../index.md:1
22+
msgid "Welcome to sphinx demo's documentation!"
23+
msgstr "欢迎阅读 sphinx demo 文档"
24+
25+
#: ../../index.md:3
26+
msgid "Documentation for Healthy Communities."
27+
msgstr "健康社区的文档。"
28+
29+
#: ../../index.md:14
30+
msgid "Indices and tables"
31+
msgstr "索引和表格"
32+
33+
#: ../../index.md:16
34+
msgid "{ref}`genindex`"
35+
msgstr ""
36+
37+
#: ../../index.md:17
38+
msgid "{ref}`modindex`"
39+
msgstr ""
40+
41+
#: ../../index.md:18
42+
msgid "{ref}`search`"
43+
msgstr ""
44+
45+
#~ msgid ":ref:`genindex`"
46+
#~ msgstr ""
47+
48+
#~ msgid ":ref:`modindex`"
49+
#~ msgstr ""
50+
51+
#~ msgid ":ref:`search`"
52+
#~ msgstr ""
53+

0 commit comments

Comments
 (0)