@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2023-05-08 13:38-0400 \n "
14+ "PO-Revision-Date : 2024-03-05 21:56-0500 \n "
1515"
Last-Translator :
Francisco Mora <[email protected] >\n "
16- "Language : es_ES\n "
1716"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language : es_ES \n "
1918"MIME-Version : 1.0\n "
2019"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.4.2\n "
2324
2425#: ../Doc/library/fcntl.rst:2
2526msgid ":mod:`fcntl` --- The ``fcntl`` and ``ioctl`` system calls"
@@ -37,10 +38,7 @@ msgstr ""
3738"`ioctl`. Para una completa descripción de estas llamadas, ver las páginas "
3839"del manual de Unix :manpage:`fcntl(2)` y :manpage:`ioctl(2)`."
3940
40- # Dejo fuzzy por que no pasa el pipeline test. Otros archivos tienen esta
41- # misma linea como fuzzy.
4241#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
43- #, fuzzy
4442msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
4543msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
4644
@@ -65,7 +63,7 @@ msgstr ""
6563"Todas las funciones de este módulo toman un descriptor de fichero *fd* como "
6664"su primer argumento. Puede ser un descriptor de fichero entero, como el "
6765"retornado por ``sys.stdin.fileno()``, o un objeto :class:`io.IOBase`, como "
68- "``sys.stdin``, que proporciona un :meth:`~io.IOBase.fileno` que retornan un "
66+ "``sys.stdin``, que proporciona un :meth:`~io.IOBase.fileno` que retorna un "
6967"descriptor de fichero original."
7068
7169#: ../Doc/library/fcntl.rst:29
@@ -116,8 +114,8 @@ msgid ""
116114"the latter setting ``FD_CLOEXEC`` flag in addition."
117115msgstr ""
118116"En FreeBSD, el módulo fcntl expone las constantes ``F_DUP2FD`` y "
119- "``F_DUP2FD_CLOEXEC``, que permiten duplicar un descriptor de archivo, este "
120- "último configurando además el indicador ``FD_CLOEXEC``."
117+ "``F_DUP2FD_CLOEXEC``, que permiten duplicar un descriptor de fichero, esta "
118+ "última fijando además el indicador ``FD_CLOEXEC``."
121119
122120#: ../Doc/library/fcntl.rst:55
123121msgid ""
@@ -126,6 +124,11 @@ msgid ""
126124"another file by reflinking on some filesystems (e.g., btrfs, OCFS2, and "
127125"XFS). This behavior is commonly referred to as \" copy-on-write\" ."
128126msgstr ""
127+ "En Linux >= 4.5, el módulo :mod:`fcntl` expone las constantes ``FICLONE`` y "
128+ "``FICLONERANGE``, que permiten compartir algunos datos de un fichero con "
129+ "otro fichero mediante el *reflinking* en algunos sistemas de ficheros (por "
130+ "ejemplo, btrfs, OCFS2 y XFS). Este comportamiento se conoce comúnmente como "
131+ "\" copy-on-write\" ."
129132
130133#: ../Doc/library/fcntl.rst:61
131134msgid "The module defines the following functions:"
@@ -149,17 +152,17 @@ msgid ""
149152"the operating system is larger than 1024 bytes, this is most likely to "
150153"result in a segmentation violation or a more subtle data corruption."
151154msgstr ""
152- "Realice la operación *cmd* en el descriptor de fichero *fd* (los objetos de "
153- "fichero que proporcionan un método :meth:`~io.IOBase.fileno` también son "
154- "aceptados ). Los valores utilizados para *cmd* dependen del sistema operativo "
155- "y están disponibles como constantes en el módulo :mod:`fcntl`, utilizando "
156- "los mismos nombres que se utilizan en los archivos de cabecera C relevantes. "
157- "El argumento *arg* puede ser un valor entero o un objeto :class:`bytes`. Con "
158- "un valor entero, el valor retorno de esta función es el valor entero "
155+ "Realiza la operación *cmd* en el descriptor de fichero *fd* (también se "
156+ "aceptan objetos de fichero que proporcionen un método :meth:`~io.IOBase."
157+ "fileno` ). Los valores utilizados para *cmd* dependen del sistema operativo y "
158+ "están disponibles como constantes en el módulo :mod:`fcntl`, utilizando los "
159+ "mismos nombres que se utilizan en los archivos de cabecera C relevantes. El "
160+ "argumento *arg* puede ser un valor entero o un objeto :class:`bytes`. Con un "
161+ "valor entero, el valor retornado en esta función es el valor entero "
159162"retornado por la llamada en C :c:func:`fcntl` . Cuando el argumento son "
160163"bytes representa una estructura binaria, e.g. creada por :func:`struct."
161164"pack`. Los datos binarios se copian en un búfer cuya dirección se pasa a la "
162- "llamada en C ::c:func:`fcntl`. El valor de retorno después de una llamada "
165+ "llamada en C ::c:func:`fcntl`. El valor retornado después de una llamada "
163166"correcta es el contenido del búfer, convertido en un objeto :class:`bytes`. "
164167"La longitud del objeto retornado será la misma que la longitud del argumento "
165168"*arg*. Esta longitud está limitada a 1024 bytes. Si la información retornada "
@@ -176,8 +179,8 @@ msgid ""
176179"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.fcntl`` with arguments "
177180"``fd``, ``cmd``, ``arg``."
178181msgstr ""
179- "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.fcntl`` con argumentos "
180- "``fd``, ``cmd``, ``arg``."
182+ "Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.fcntl`` con "
183+ "argumentos ``fd``, ``cmd``, ``arg``."
181184
182185#: ../Doc/library/fcntl.rst:90
183186msgid ""
@@ -197,7 +200,7 @@ msgstr ""
197200"El parámetro *request* se encuentra limitado a valores que encajen en 32-"
198201"bits. Se pueden encontrar constantes adicionales de interés para usar como "
199202"argumento *request* en el módulo :mod:`termios`, con los mismos nombres que "
200- "se usan en los archivos de cabecera C relevantes ."
203+ "se usan en los archivos de cabecera C correspondientes ."
201204
202205#: ../Doc/library/fcntl.rst:98
203206msgid ""
@@ -214,8 +217,8 @@ msgid ""
214217"In all but the last case, behaviour is as for the :func:`~fcntl.fcntl` "
215218"function."
216219msgstr ""
217- "En todos los casos excepto en el último, el comportamiento es el de la "
218- "función :func:`~fcntl.fcntl`."
220+ "En todos los casos, excepto en el último, el comportamiento es el mismo que "
221+ "para la función :func:`~fcntl.fcntl`."
219222
220223#: ../Doc/library/fcntl.rst:105
221224msgid ""
@@ -250,16 +253,16 @@ msgid ""
250253msgstr ""
251254"Si *mutate_flag* es verdadero (valor predeterminado), entonces el búfer se "
252255"pasa (en efecto) a la llamada al sistema subyacente :func:`ioctl`, el código "
253- "de retorno de éste último se retorna al Python que llama , y el nuevo "
254- "contenido del búfer refleja la acción de :func:`ioctl`. Esto es una ligera "
256+ "de retorno de este último retorna una llamada Python , y el nuevo contenido "
257+ "del búfer refleja la acción de :func:`ioctl`. Esto es una ligera "
255258"simplificación, porque si el búfer proporcionado tiene menos de 1024 bytes "
256259"de longitud, primero se copia en un búfer estático de 1024 bytes de longitud "
257260"que luego se pasa a :func:`ioctl` y se copia de nuevo en el búfer "
258261"proporcionado."
259262
260263#: ../Doc/library/fcntl.rst:121
261264msgid "If the :c:func:`ioctl` fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
262- msgstr "Si :c:func:`ioctl` falla, se lanza la excepción :exc:`OSError`."
265+ msgstr "Si :c:func:`ioctl` falla, se lanza una excepción :exc:`OSError`."
263266
264267#: ../Doc/library/fcntl.rst:123
265268msgid "An example::"
@@ -270,7 +273,7 @@ msgid ""
270273"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` with arguments "
271274"``fd``, ``request``, ``arg``."
272275msgstr ""
273- "Lanza un evento :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.ioctl`` con "
276+ "Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.ioctl`` con "
274277"argumentos ``fd``, ``request``, ``arg``."
275278
276279#: ../Doc/library/fcntl.rst:141
@@ -281,10 +284,10 @@ msgid ""
281284"function is emulated using :c:func:`fcntl`.)"
282285msgstr ""
283286"Realiza la operación de bloqueo *operation* sobre el descriptor de fichero "
284- "*fd* (los objetos de fichero que proporcionan un método :meth:`~io.IOBase. "
285- "fileno` también son aceptados ). Ver el manual de Unix :manpage:`flock(2)` "
286- "para más detalles. (En algunos sistemas, esta función es emulada usando :c:"
287- "func: `fcntl`.)"
287+ "*fd* (también se aceptan objetos de fichero que proporcionen un método :meth:"
288+ "`~io.IOBase. fileno`). Ver el manual de Unix :manpage:`flock(2)` para más "
289+ "detalles. (En algunos sistemas, esta función es emulada usando :c:func :"
290+ "`fcntl`.)"
288291
289292#: ../Doc/library/fcntl.rst:146
290293msgid "If the :c:func:`flock` fails, an :exc:`OSError` exception is raised."
@@ -295,8 +298,8 @@ msgid ""
295298"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.flock`` with arguments "
296299"``fd``, ``operation``."
297300msgstr ""
298- "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.flock`` con argumentos "
299- "``fd``, ``operation``."
301+ "Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.flock`` con "
302+ "argumentos ``fd``, ``operation``."
300303
301304#: ../Doc/library/fcntl.rst:153
302305msgid ""
@@ -306,10 +309,9 @@ msgid ""
306309"*cmd* is one of the following values:"
307310msgstr ""
308311"Esto es esencialmente un \" wrapper\" de las llamadas de bloqueo :func:"
309- "`~fcntl.fcntl` . * fd * es el descriptor de fichero (los objetos de fichero "
310- "que proporcionan un método :meth:`~io.IOBase.fileno` también se aceptan) del "
311- "archivo para bloquear o desbloquear, y *cmd* es uno de los siguientes "
312- "valores:"
312+ "`~fcntl.fcntl`. *fd* es el descriptor de fichero (también se aceptan objetos "
313+ "de fichero que proporcionen un método :meth:`~io.IOBase.fileno`) del archivo "
314+ "para bloquear o desbloquear, y *cmd* es uno de los siguientes valores:"
313315
314316#: ../Doc/library/fcntl.rst:158
315317msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock"
@@ -335,39 +337,36 @@ msgid ""
335337"for writing."
336338msgstr ""
337339"Cuando *cmd* es :const:`LOCK_SH` o :const:`LOCK_EX`, también se puede usar "
338- "OR bit a bit con :const:`LOCK_NB` para evitar el bloqueo en la adquisición "
339- "de bloqueos. Si se usa :const:`LOCK_NB` y no se puede adquirir el bloqueo, "
340- "se lanzará un :const:`LOCK_NB ` y la excepción tendrá un atributo *errno* "
341- "establecido a :const:`EACCES` o :const:`EAGAIN` (según el sistema operativo; "
342- "para la portabilidad, compruebe ambos valores). En al menos algunos "
343- "sistemas, :const:`LOCK_EX` solo se puede usar si el descriptor de fichero se "
344- "refiere a un archivo abierto para escritura."
340+ "operadores OR bit a bit con :const:`LOCK_NB` para evitar el bloqueo en la "
341+ "adquisición de bloqueos. Si se usa :const:`LOCK_NB`, el bloqueo no puede ser "
342+ "adquirido, se lanzará la excepción :exc:`OSError ` y la excepción tendrá un "
343+ "atributo *errno* establecido a :const:`EACCES` o :const:`EAGAIN` "
344+ "(dependiendo del sistema operativo; por portabilidad, compruebe ambos "
345+ "valores). En al menos algunos sistemas, :const:`LOCK_EX` solo se puede usar "
346+ "si el descriptor de fichero se refiere a un archivo abierto para escritura."
345347
346348#: ../Doc/library/fcntl.rst:171
347349msgid ""
348350"*len* is the number of bytes to lock, *start* is the byte offset at which "
349351"the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io."
350352"IOBase.seek`, specifically:"
351353msgstr ""
352- "*len* es el número de bytes a bloquear, *start* es el byte de \" offset \" en "
353- "el cual comienza el bloqueo, relativo a *whence*, y *whence* es como con : "
354- "func:`io.IOBase.seek`, específicamente:"
354+ "*len* es el número de bytes a bloquear, *start* es el desplazamiento de "
355+ "bytes en el que comienza el bloqueo, relativo a *whence*, y *whence* es como "
356+ "con : func:`io.IOBase.seek`, específicamente:"
355357
356358#: ../Doc/library/fcntl.rst:175
357- #, fuzzy
358359msgid "``0`` -- relative to the start of the file (:const:`os.SEEK_SET`)"
359- msgstr ":const:`0` -- relativo al comienzo del archivo (:data :`os.SEEK_SET`)"
360+ msgstr "``0`` -- relativo al inicio del archivo (:const :`os.SEEK_SET`)"
360361
361362#: ../Doc/library/fcntl.rst:176
362- #, fuzzy
363363msgid "``1`` -- relative to the current buffer position (:const:`os.SEEK_CUR`)"
364364msgstr ""
365- ":const:`1` -- relativa a la posición actual del búfer (:data :`os.SEEK_CUR`)"
365+ "``1`` -- relativo a la posición actual del buffer (:const :`os.SEEK_CUR`)"
366366
367367#: ../Doc/library/fcntl.rst:177
368- #, fuzzy
369368msgid "``2`` -- relative to the end of the file (:const:`os.SEEK_END`)"
370- msgstr ":const:`2` -- relativo al final del archivo (:data :`os.SEEK_END`)"
369+ msgstr "``2`` -- relativo al final del archivo (:const :`os.SEEK_END`)"
371370
372371#: ../Doc/library/fcntl.rst:179
373372msgid ""
@@ -384,8 +383,8 @@ msgid ""
384383"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.lockf`` with arguments "
385384"``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
386385msgstr ""
387- "Lanza un :ref:`auditing event <auditing>` ``fcntl.lockf`` con argumentos "
388- "``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
386+ "Lanza un :ref:`evento de auditoria <auditing>` ``fcntl.lockf`` con "
387+ "argumentos ``fd``, ``cmd``, ``len``, ``start``, ``whence``."
389388
390389#: ../Doc/library/fcntl.rst:185
391390msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"
@@ -398,35 +397,34 @@ msgid ""
398397"The structure lay-out for the *lockdata* variable is system dependent --- "
399398"therefore using the :func:`flock` call may be better."
400399msgstr ""
401- "Tenga en cuenta que en el primer ejemplo, la variable de valor de retorno "
400+ "Tenga en cuenta que en el primer ejemplo, el valor de la variable retornada "
402401"*rv* contendrá un valor entero; en el segundo ejemplo contendrá un objeto :"
403- "class:`bytes`. El diseño de la estructura para la variable *lockdata* "
404- "depende del sistema --- por lo tanto, usar la llamada :func:`flock` puede "
405- "ser mejor."
402+ "class:`bytes`. La estructura para la variable *lockdata* depende del sistema "
403+ "--- por lo tanto, usar la llamada :func:`flock` puede ser mejor."
406404
407405#: ../Doc/library/fcntl.rst:206
408406msgid "Module :mod:`os`"
409407msgstr "Módulo :mod:`os`"
410408
411409#: ../Doc/library/fcntl.rst:204
412- #, fuzzy
413410msgid ""
414411"If the locking flags :const:`~os.O_SHLOCK` and :const:`~os.O_EXLOCK` are "
415412"present in the :mod:`os` module (on BSD only), the :func:`os.open` function "
416413"provides an alternative to the :func:`lockf` and :func:`flock` functions."
417414msgstr ""
418- "Si los flags de bloqueo :data:`~os.O_SHLOCK` y :data:`~os.O_EXLOCK` están "
419- "presentes en el módulo :mod:`os` (sólo en BSD), la función :func:`os.open` "
420- "proporciona una alternativa a las funciones :func:`lockf` y :func:`flock`."
415+ "Si los indicadores de bloqueo :const:`~os.O_SHLOCK` y :const:`~os.O_EXLOCK` "
416+ "están presentes en el módulo :mod:`os` (sólo en BSD), la función :func:`os."
417+ "open` proporciona una alternativa a las funciones :func:`lockf` y :func:"
418+ "`flock`."
421419
422420#: ../Doc/library/fcntl.rst:10
423421msgid "UNIX"
424- msgstr ""
422+ msgstr "UNIX "
425423
426424#: ../Doc/library/fcntl.rst:10
427425msgid "file control"
428- msgstr ""
426+ msgstr "file control "
429427
430428#: ../Doc/library/fcntl.rst:10
431429msgid "I/O control"
432- msgstr ""
430+ msgstr "I/O control "
0 commit comments