Skip to content

Commit edef4a8

Browse files
Priit Jõerüütweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (137 of 137 strings) Translation: KeyPass/KeyPass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/keypass/keypass/et/
1 parent c8ce0cc commit edef4a8

File tree

1 file changed

+46
-1
lines changed

1 file changed

+46
-1
lines changed

app/src/main/res/values-et/strings.xml

Lines changed: 46 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -61,5 +61,50 @@
6161
<string name="change_app_password">Muuda rakenduse salasõna</string>
6262
<string name="change_app_hint">Vihje muudatuse kohta</string>
6363
<string name="remove_app_hint">Eemalda vihje</string>
64-
<string name="app_password_hint">Rakenduse salasõna</string>
64+
<string name="app_password_hint">Rakenduse salasõna vihje</string>
65+
<string name="app_password_hint_desc">Salasõna vihje aitab sul salasõna meelde tuletada, kui peaksid ta unustama. Palun taga, et vaid sina saad vihjest aru.</string>
66+
<string name="set_app_password_hint">Sisesta rakenduse salasõna vihje</string>
67+
<string name="change_app_password_hint">Muuda rakenduse salasõna vihjet</string>
68+
<string name="old_password">Vana salasõna</string>
69+
<string name="new_password">Uus salasõna</string>
70+
<string name="blank_old_password">Palun sisesta oma vana salasõna</string>
71+
<string name="incorrect_old_password">Palun sisesta oma korrektne vana salasõna</string>
72+
<string name="blank_new_password">Palun sisesta oma uus salasõna</string>
73+
<string name="blank_confirm_password">Palun korda salasõna</string>
74+
<string name="password_change_success">Salasõna muutmine õnnestus</string>
75+
<string name="hint_change_success">Vihje muutmine õnnestus</string>
76+
<string name="hint_removed_success">Vihje eemaldamine õnnestus</string>
77+
<string name="mismatch_keyphrase">Sisestatud salafraas ei vasta varukoopia salafraasile</string>
78+
<string name="validate">Kontrolli</string>
79+
<string name="got_it">Selge lugu</string>
80+
<string name="biometric_disabled_due_to_timeout">Kuna sa pole viimase 24 tunni jooksul salasõna kasutanud, siis seekord palun logi sisse salasõnaga</string>
81+
<string name="invalid_package_signature">Vigane paketi allkiri</string>
82+
<string name="auto_lock">Automaatne lukustus taustal</string>
83+
<string name="contact_developer">Suhtle arendajaga</string>
84+
<string name="contact_via_email">Saada e-kiri kasutajatoe, tagasiside või soovituste kontekstis</string>
85+
<string name="change_password_length">Muuda salasõna pikkust</string>
86+
<string name="default_password_length">Salasõna vaikimisi pikkus</string>
87+
<string name="secret_key">Salavõti</string>
88+
<string name="choose_default_password_length">Määra salasõna vaikimisi pikkus</string>
89+
<string name="choose_default_password_length_desc">Seda kasutatakse vaikimisi väärtusena uute salasõnade loomisel. Pikemad salasõnad aitavad tagada paremat turvalisust.</string>
90+
<string name="file_not_found">Faili ei leidu (palun proovi uuesti)</string>
91+
<string name="enter_password_hint">Sisesta salasõna vihje</string>
92+
<string name="validate_keyphrase">Võtmefraasi kontroll</string>
93+
<string name="autofill_service">Automaattäite teenus</string>
94+
<string name="autofill_service_enable">Lülita automaattäite teenus sisse</string>
95+
<string name="autofill_service_disable">Lülita automaattäite teenus välja</string>
96+
<string name="autofill_not_available">Lahendus on saadaval alates Androidi 10-dast versioonist</string>
97+
<string name="forgot_keyphrase">Unustasin salafraasi</string>
98+
<string name="forgot_keyphrase_question">Kas unustasid salafraasi?</string>
99+
<string name="forgot_keyphrase_info">Kui unustasid oma salasfraasi, siis ainus võimalus on see, et lülitad varunduse välja ja siis uuesti sisse. Sellega luuakse uus varundusfail koos uue salafraasiga.\nMärkus: sinu vana varukoopia pole seejärel enam kasutatav.</string>
100+
<string name="keypass_backup">KeyPassi varundus</string>
101+
<string name="restore_credentials_desc">Taasta oma salasõnad varukoopiast</string>
102+
<string name="restore_credentials">Impordi salasõnu/kasutajakontosid</string>
103+
<string name="send_feedback">Saada tagasisidet</string>
104+
<string name="send_feedback_desc">Teata vigadest või tee ettepanekuid täiendusteks</string>
105+
<string name="ascending">Järjesta kasvavalt</string>
106+
<string name="descending">Järjesta kahanevalt</string>
107+
<string name="invalid_secret_key">Vigane salavõtme vorming</string>
108+
<string name="generate_qr_code">Ekspordi</string>
109+
<string name="keepass_backup_desc">Impordi salasõnu</string>
65110
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)