Skip to content

Commit 2f152c8

Browse files
109247019824zoff99
authored andcommitted
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 94.7% (291 of 307 strings) Translation: TRIfA - a Tox Client for Android/Android Application Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/trifa-a-tox-client-for-android/android-application/bg/
1 parent cf6ea6b commit 2f152c8

File tree

1 file changed

+12
-9
lines changed
  • android-refimpl-app/app/src/main/res/values-bg

1 file changed

+12
-9
lines changed

android-refimpl-app/app/src/main/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -133,16 +133,15 @@
133133
<string name="CallingActivity_0">Закъснение на видеото:</string>
134134
<string name="CallingActivity_23">Закъснение на видеото:</string>
135135
<string name="ConferenceAudioActivity_10">Списък на събеседниците</string>
136-
<string name="ConferenceAudioActivity_17">Задръжте, за да ви чуват</string>
136+
<string name="ConferenceAudioActivity_17">Докоснете, за да говорите</string>
137137
<string name="ConferenceAudioActivity_18">Говорене…</string>
138-
<string name="GroupActivityOffline">Извън линия:</string>
139-
<string name="messages_search_default_text">търсене ...</string>
140-
<string name="layout___scan_qr_code">Сканирай QR код</string>
141-
<string name="layout___enter_pass_longtext">Въведете паролата
142-
\nНЯМА опция за възстановяване!</string>
138+
<string name="GroupActivityOffline">Без мрежа:</string>
139+
<string name="messages_search_default_text">Търсене…</string>
140+
<string name="layout___scan_qr_code">Сканиране на QR</string>
141+
<string name="layout___enter_pass_longtext">Въведете паролата\nНЯМА възможност за възстановяване!</string>
143142
<string name="layout___unlock">Отключване</string>
144143
<string name="layout___name">Име</string>
145-
<string name="layout___push_to_talk">Натиснете, за да говорите</string>
144+
<string name="layout___push_to_talk">Докоснете, за да говорите</string>
146145
<string name="layout___nick">Прякор:</string>
147146
<string name="layout___conf_title">Заглавие:</string>
148147
<string name="layout___pubkey">Публичен ключ:</string>
@@ -206,7 +205,7 @@
206205
<string name="add_friend_activity_help">Поставете Tox ID на контакт в текстовото поле по-горе или докоснете бутона за QR, за да сканирате код с камерата.</string>
207206
<string name="pref_title_allow_file_sharing_to_trifa_via_intent">Споделяне на файлове</string>
208207
<string name="pref_description_toxirc_muted_peers_02">Заглушен потребител 2 (оставете празно, ако не го използвате)</string>
209-
<string name="layout___toxid">ToxID</string>
208+
<string name="layout___toxid">Tox ID</string>
210209
<string name="pref_description_allow_screen_off_in_audio_call">Изключете ако имате проблеми с изгасянето на екрана при обаждане</string>
211210
<string name="pref_description_X_zoom_incoming_video">Дава възможност да мащабирате прозореца за видеоразговори с жест. Не работи напълно!</string>
212211
<string name="pref_title_X_battery_saving_mode">Режим на пестене на батерията</string>
@@ -215,7 +214,7 @@
215214
<string name="pref_title_new_message_notifications">Известия за нови съобщения</string>
216215
<string name="MainActivity_toast_msg_exported">Съобщенията са изнесени</string>
217216
<string name="MainActivity_notification_new_message4">Ново съобщение</string>
218-
<string name="GroupActivityActive">Активен:</string>
217+
<string name="GroupActivityActive">Участващ:</string>
219218
<string name="layout___conf_id">ID на конференцията:</string>
220219
<string name="layout___friends_relay_pubkey">Friends Relay Рubkey:</string>
221220
<string name="layout___waiting_for_orbot">чакаме за Orbot ...</string>
@@ -291,4 +290,8 @@
291290
<string name="MessageListHolder_file_incoming_cancel_ft_title">Отказ от файла</string>
292291
<string name="MainActivity_join_trifa_groupchat">Присъединяване към информационна група</string>
293292
<string name="MessageListActivity_longpress_to_record_audiomsg">Задръжте, за да запишете гласово съобщение</string>
293+
<string name="incoming_filetransfer_size_too_large">Постъпващият файл е твърде голям. Могат да бъдат получени само файлове до 2 ГБ.</string>
294+
<string name="layout___group_name">Име на групов разговор</string>
295+
<string name="layout___group_id">Group ID</string>
296+
<string name="layout___peer_first_join_date">Дата на първо присъединяване:</string>
294297
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)