|
1 | 1 | {
|
2 |
| - "Quote and reply": "Quote and reply", |
| 2 | + "Quote and reply": "Цитирај и одговори", |
3 | 3 | "{username} [said]({link_to_message}):": "{username} [је рекао]({link_to_message}):",
|
4 | 4 | "[Quoting…]": "[Цитирање…]",
|
5 |
| - "[Quoting ({serialNumber})…]": "[Quoting ({serialNumber})…]", |
6 |
| - "Quote-and-reply failed": "Quote-and-reply failed", |
7 |
| - "all": "all", |
8 |
| - "everyone": "everyone", |
9 |
| - "stream": "stream", |
| 5 | + "[Quoting ({serialNumber})…]": "[Цитирање ({serialNumber})…]", |
| 6 | + "Quote-and-reply failed": "Цитирај-и-одговори није успело", |
| 7 | + "all": "сви", |
| 8 | + "everyone": "свако", |
| 9 | + "stream": "ток", |
10 | 10 | "Notify stream": "Обавести ток",
|
11 |
| - "Notify recipients": "Примаоци обавештења", |
12 |
| - "Notify everyone": "Notify everyone", |
13 |
| - "Cannot open image": "Cannot open image", |
14 |
| - "Invalid image URL.": "Invalid image URL.", |
15 |
| - "Invisible mode": "Invisible mode", |
16 |
| - "{num_of_people, plural,\n one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:}\n other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural,\n one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:} other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}", |
17 |
| - "View read receipts": "View read receipts", |
18 |
| - "Failed to show read receipts": "Failed to show read receipts", |
19 |
| - "Read receipts": "Read receipts", |
20 |
| - "Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Read receipts are not available for Notification Bot messages.", |
21 |
| - "Could not load data.": "Could not load data.", |
22 |
| - "Still working…": "Still working…", |
23 |
| - "Updates may be delayed.": "Updates may be delayed.", |
24 |
| - "No one has read this message yet.": "No one has read this message yet.", |
| 11 | + "Notify recipients": "Обавести примаоце", |
| 12 | + "Notify everyone": "Обавести све", |
| 13 | + "Cannot open image": "Није могуће отворити слику", |
| 14 | + "Invalid image URL.": "Неисправна адреса слике.", |
| 15 | + "Invisible mode": "Невидљивост", |
| 16 | + "{num_of_people, plural,\n one {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} person:}\n other {This message has been <z-link>read</z-link> by {num_of_people} people:}}": "{num_of_people, plural,\n one {Ову поруку је <z-link>прочитала</z-link> {num_of_people} особа:} few {Ову поруку је <z-link>прочитало</z-link> {num_of_people} људи:} other {Ову поруку је <z-link>прочитало</z-link> {num_of_people} људи:}}", |
| 17 | + "View read receipts": "Прикажи потврде читања", |
| 18 | + "Failed to show read receipts": "Неуспело приказивање потврда читања", |
| 19 | + "Read receipts": "Потврде читања", |
| 20 | + "Read receipts are not available for Notification Bot messages.": "Потврде читања нису доступне за поруке од Бота обавештења.", |
| 21 | + "Could not load data.": "Није успело учитавање података.", |
| 22 | + "Still working…": "И даље се извршава...", |
| 23 | + "Updates may be delayed.": "Исправке су можда одложене.", |
| 24 | + "No one has read this message yet.": "Још нико није прочитао ову поруку.", |
25 | 25 | "Confirm": "Потврди",
|
26 | 26 | "Configure permissions": "Подесите дозволе",
|
27 | 27 | "You": "Ви",
|
28 |
| - "Discard changes": "Discard changes", |
| 28 | + "Discard changes": "Одбаци измене", |
29 | 29 | "You have unsaved changes. Leave without saving?": "Имате несачуване измене. Изаћи без чувања?",
|
30 | 30 | "Who can access the stream?": "Ко може да приступи овом току?",
|
31 | 31 | "Cannot apply requested settings": "Није могуће применити захтевана подешавања",
|
|
69 | 69 | "Open settings": "Отворите подешавања",
|
70 | 70 | "Camera unavailable.": "Камера није доступна.",
|
71 | 71 | "Error": "Грешка",
|
72 |
| - "The server sent a malformed response.": "The server sent a malformed response.", |
| 72 | + "The server sent a malformed response.": "Сервер је послао лоше форматиран одговор.", |
73 | 73 | "Storage permission needed": "Потребне су дозволе за складиште",
|
74 | 74 | "Zulip will save a copy of your photo on your device. To do so, Zulip will need permission to store files on your device.": "Зулип ће сачувати копију ваше слике на уређају. Да би то урадио, Зулипу је потребна дозвола да чува датотеке на вашем уређају.",
|
75 | 75 | "Something went wrong, and your message was not sent.": "Нешто није у реду и ваша порука није послата.",
|
|
79 | 79 | "Please specify a valid stream.": "Молим вас наведите исправан ток.",
|
80 | 80 | "Please choose recipients.": "Молим вас наведите примаоце.",
|
81 | 81 | "Message is empty.": "Порука је празна.",
|
82 |
| - "Could not connect": "Could not connect", |
83 |
| - "The server at {realm} said:\n\n{message}": "The server at {realm} said:\n\n{message}", |
84 |
| - "Could not connect to {realm}. Please check your network connection and try again.": "Could not connect to {realm}. Please check your network connection and try again.", |
85 |
| - "The server at {realm} does not seem to be a Zulip server.": "The server at {realm} does not seem to be a Zulip server.", |
86 |
| - "Find your Zulip server URL": "Find your Zulip server URL", |
87 |
| - "The server at {realm} encountered an error.": "The server at {realm} encountered an error.", |
| 82 | + "Could not connect": "Неуспело повезивање", |
| 83 | + "The server at {realm} said:\n\n{message}": "Сервер у {realm} је одговорио:\n\n{message}", |
| 84 | + "Could not connect to {realm}. Please check your network connection and try again.": "Неуспело повезивање у {realm}. Молим вас проверите вашу мрежну везу и покушајте поново.", |
| 85 | + "The server at {realm} does not seem to be a Zulip server.": "Сервер у {realm} изгледа да није Зулип сервер.", |
| 86 | + "Find your Zulip server URL": "Пронађите адресу вашег Зулип сервера", |
| 87 | + "The server at {realm} encountered an error.": "Сервер у {realm} је наишао на грешку.", |
88 | 88 | "Failed to connect to server: {realm}": "Неуспело повезивање на сервер: {realm}",
|
89 | 89 | "{_}": "{_}",
|
90 | 90 | "Home": "Почетна",
|
|
106 | 106 | "No unread messages": "Нема непрочитаних порука",
|
107 | 107 | "Pick account": "Изаберите налог",
|
108 | 108 | "Welcome": "Добродошли",
|
109 |
| - "Enter your Zulip server URL: <z-link>(What’s this?)</z-link>": "Enter your Zulip server URL: <z-link>(What’s this?)</z-link>", |
110 |
| - "Suggestion: <z-link>{suggestedServerUrl}</z-link>": "Suggestion: <z-link>{suggestedServerUrl}</z-link>", |
| 109 | + "Enter your Zulip server URL: <z-link>(What’s this?)</z-link>": "Унесите адресу вашег Зулип сервера: <z-link>(Шта је ово?)</z-link>", |
| 110 | + "Suggestion: <z-link>{suggestedServerUrl}</z-link>": "Предлог: <z-link>{suggestedServerUrl}</z-link>", |
111 | 111 | "Subscriptions": "Чланства",
|
112 | 112 | "Search": "Претрага",
|
113 | 113 | "Log in": "Пријави се",
|
|
128 | 128 | "Request timed out.": "Захтев је истекао.",
|
129 | 129 | "Chat": "Ћаскајте",
|
130 | 130 | "Sign in with {method}": "Пријавите се са {method}",
|
131 |
| - "Invalid input": "Invalid input", |
132 |
| - "Please enter a URL.": "Please enter a URL.", |
133 |
| - "Please enter a valid URL.": "Please enter a valid URL.", |
134 |
| - "Please enter the server URL, not your email.": "Please enter the server URL, not your email.", |
135 |
| - "The server URL must start with http:// or https://.": "The server URL must start with http:// or https://.", |
| 131 | + "Invalid input": "Неисправан унос", |
| 132 | + "Please enter a URL.": "Молим вас унесите адресу.", |
| 133 | + "Please enter a valid URL.": "Молим вас унесите исправну адресу.", |
| 134 | + "Please enter the server URL, not your email.": "Молим вас унесите адресу сервера, не адресу ваше е-поште.", |
| 135 | + "The server URL must start with http:// or https://.": "Адреса сервера мора почети са http:// или https://.", |
136 | 136 | "Wrong email or password. Try again.": "Погрешна е-пошта или лозинка. Покушајте поново.",
|
137 | 137 | "Wrong username or password. Try again.": "Погрешно корисничко име или лозинка. Покушајте поново.",
|
138 | 138 | "Enter a valid email address": "Упишите исправну адресу е-поште",
|
|
150 | 150 | "Failed to unresolve topic": "Неуспело поништавање решености теме",
|
151 | 151 | "No messages in topic: {streamAndTopic}": "Нема порука у теми: {streamAndTopic}",
|
152 | 152 | "Delete topic": "Обриши тему",
|
153 |
| - "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.\n\nAre you sure you want to permanently delete “{topic}”?": "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.\n\nAre you sure you want to permanently delete “{topic}”?", |
| 153 | + "Deleting a topic will immediately remove it and its messages for everyone. Other users may find this confusing, especially if they had received an email or push notification related to the deleted messages.\n\nAre you sure you want to permanently delete “{topic}”?": "Брисање теме ће је моментално уклонити са све порукама за све чланове. Осталим корисницима ово може бити збуњујуће, нарочито ако су примили е-поруку или обавештење повезано са обрисаним порукама.\n\nДа ли сте сигурни да желите трајно да обришете “{topic}”?", |
154 | 154 | "Unmute topic": "Поништи утишање теме",
|
155 | 155 | "Mute stream": "Утишај ток",
|
156 | 156 | "Unmute stream": "Поништи утишање тока",
|
157 | 157 | "No Internet connection": "Нема везе са интернетом",
|
158 | 158 | "Please check your Internet connection": "Молим вас проверите вашу везу са интернетом",
|
159 |
| - "Zulip’s Internet connection is uncertain.": "Zulip’s Internet connection is uncertain.", |
160 |
| - "Zulip is offline.": "Zulip is offline.", |
161 |
| - "Zulip is online.": "Zulip is online.", |
| 159 | + "Zulip’s Internet connection is uncertain.": "Интернет веза Зулипа није стабилна.", |
| 160 | + "Zulip is offline.": "Зулип није на мрежи.", |
| 161 | + "Zulip is online.": "Зулип је на мрежи.", |
162 | 162 | "{realm} is running Zulip Server {serverVersion}, which is unsupported. Please upgrade your server as soon as possible.": "{realm} је подигнут на Зулип серверу {serverVersion}, која није подржана. Молим вас надоградите ваш сервер што је пре могуће.",
|
163 | 163 | "{realm} is running Zulip Server {serverVersion}, which is unsupported. Please contact your administrator about upgrading.": "{realm} је подигнут на Зулип серверу {serverVersion}, која није подржана. Молим вас контактирајте вашег администратора у вези надоградње.",
|
164 | 164 | "Learn more": "Сазнај више",
|
|
255 | 255 | "Mark stream as read": "Означи ток као прочитан",
|
256 | 256 | "Mark topic as read": "Означи тему као прочитану",
|
257 | 257 | "Mark conversation as read": "Означи разговор као прочитан",
|
258 |
| - "Mark as unread from here": "Mark as unread from here", |
259 |
| - "Marked {numMessages} messages as unread": "Marked {numMessages} messages as unread", |
260 |
| - "Marking messages as unread…": "Marking messages as unread…", |
| 258 | + "Mark as unread from here": "Означи као непрочитане од ове", |
| 259 | + "Marked {numMessages} messages as unread": "Означено {numMessages} порука као непрочитане", |
| 260 | + "Marking messages as unread…": "Означавање порука као непрочитане...", |
261 | 261 | "1 unread message": "1 непрочитана порука",
|
262 | 262 | "{unreadCount} unread messages": "{unreadCount} непрочитаних порука",
|
263 | 263 | "{unreadCount, plural,\n one {{unreadCount} unread message}\n other {{unreadCount} unread messages}\n}": "{unreadCount, plural,\n one {{unreadCount} непрочитана порука} few {{unreadCount} непрочитаних порука} other {{unreadCount} непрочитаних порука}\n}",
|
|
285 | 285 | "Failed to mute stream": "Неуспело утишавање тока",
|
286 | 286 | "Failed to unmute stream": "Неуспело озвучавање тока",
|
287 | 287 | "Failed to delete topic": "Неуспело брисање теме",
|
288 |
| - "Failed to mark as unread": "Failed to mark as unread", |
| 288 | + "Failed to mark as unread": "Неуспело означавање као непрочитане", |
289 | 289 | "Stream settings": "Подешавања тока",
|
290 | 290 | "Failed to show stream settings": "Неуспело приказивање подешавања тока",
|
291 | 291 | "show": "прикажи",
|
|
322 | 322 | "Active": "Активни",
|
323 | 323 | "Idle": "Мировање",
|
324 | 324 | "Offline": "Ван мреже",
|
325 |
| - "Mark messages as read on scroll": "Mark messages as read on scroll", |
326 |
| - "When scrolling through messages, should they automatically be marked as read?": "When scrolling through messages, should they automatically be marked as read?", |
| 325 | + "Mark messages as read on scroll": "Означи поруке као прочитане при скроловању", |
| 326 | + "When scrolling through messages, should they automatically be marked as read?": "Док скролујете кроз поруке, да ли их аутоматски означити као прочитане?", |
327 | 327 | "Always": "Увек",
|
328 | 328 | "Never": "Никада",
|
329 |
| - "Only in conversation views": "Only in conversation views", |
330 |
| - "Messages will be automatically marked as read only when viewing a single topic or private message conversation.": "Messages will be automatically marked as read only when viewing a single topic or private message conversation.", |
| 329 | + "Only in conversation views": "Само у приказима разговора", |
| 330 | + "Messages will be automatically marked as read only when viewing a single topic or private message conversation.": "Поруке ће аутоматски бити означене као прочитане, једино када се прегледа једна тема или поруке приватних разговора.", |
331 | 331 | "Topics": "Теме",
|
332 | 332 | "Add subscribers": "Додај чланове",
|
333 | 333 | "Subscribe": "Учлани се",
|
|
359 | 359 | "Out sick": "На боловању",
|
360 | 360 | "Vacationing": "На годишњем одмору",
|
361 | 361 | "Working remotely": "Радим ван фирме",
|
362 |
| - "At the office": "At the office", |
| 362 | + "At the office": "У канцеларији", |
363 | 363 | "This message was hidden because it is from a user you have muted. Long-press to view.": "Ова порука је сакривена јер је од корисника кога сте утишали. Држите дуже да би сте је приказали.",
|
364 | 364 | "Signed out": "Одјављен",
|
365 | 365 | "Remove account": "Укклкони налог",
|
|
0 commit comments