66#
77# Translators:
88# Harrissou Sant-anna, 2026
9+ # Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>, 2026
910#
1011#, fuzzy
1112msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1516"POT-Creation-Date : 2026-03-13 09:42+0100\n "
1617"PO-Revision-Date : 2026-03-13 09:54+0000\n "
17- "Last-Translator : Harrissou Sant-anna , 2026\n "
18+ "Last-Translator : Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com> , 2026\n "
1819"Language-Team : Korean (https://app.transifex.com/qgis/teams/6144/ko/)\n "
1920"MIME-Version : 1.0\n "
2021"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
@@ -254,6 +255,18 @@ msgstr ""
254255"이제 산출 데이터를 수업에 사용하기 위해 저장해야 합니다. 데이터에 따라 ESRI 셰이프파일(Shapefile), GeoPackage 및"
255256" SpatiaLite 포맷을 사용할 것입니다."
256257
258+ #: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:101
259+ msgid "To convert the ``place`` temporary layer to another format:"
260+ msgstr "``place`` 임시 레이어를 다른 포맷으로 변환하려면:"
261+
262+ #: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:103
263+ msgid ""
264+ "Click the |indicatorMemory| icon next to the ``place`` layer to open the "
265+ ":guilabel:`Save Scratch Layer` dialog."
266+ msgstr ""
267+ "``place`` 레이어 옆에 있는 |indicatorMemory| 아이콘을 클릭해서 :guilabel:`Save Scratch "
268+ "Layer` 대화창을 여십시오."
269+
257270#: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:106
258271msgid ""
259272"If you need to change any of the temporary layer's properties (CRS, extent, "
@@ -284,6 +297,15 @@ msgstr ""
284297msgid "Press :guilabel:`OK`"
285298msgstr ":guilabel:`OK` 를 클릭하십시오."
286299
300+ #: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:120
301+ msgid ""
302+ "In the :guilabel:`Layers` panel, the temporary ``place`` layer is replaced "
303+ "with the saved ``places`` shapefile layer and the temporary icon next to it "
304+ "removed."
305+ msgstr ""
306+ ":guilabel:`Layers` 패널에서, ``place`` 임시 레이어가 저장한 ``places`` 셰이프파일 레이어로 대체되고 "
307+ "레이어 이름 옆의 임시 아이콘이 사라집니다."
308+
287309#: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:123
288310msgid ""
289311"Double-click the layer to open its :menuselection:`Layer Properties --> "
@@ -315,6 +337,16 @@ msgid ""
315337":file:`exercise_data/shapefile/` directory."
316338msgstr ":file:`exercise_data/shapefile/` 디렉터리에 각각의 산출 데이터를 저장해야 합니다."
317339
340+ #: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:136
341+ msgid ""
342+ "The next step is to create a GeoPackage file from the ``building`` layer to "
343+ "use during the course:"
344+ msgstr "다음 단계는 ``building`` 레이어로부터 수업에 사용하기 위한 GeoPackage 파일을 생성하는 것입니다:"
345+
346+ #: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:139
347+ msgid "Click the |indicatorMemory| icon next to the ``building`` layer"
348+ msgstr "``building`` 레이어 옆에 있는 |indicatorMemory| 아이콘을 클릭하십시오."
349+
318350#: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:140
319351msgid "Select the :guilabel:`GeoPackage` format"
320352msgstr ":guilabel:`GeoPackage` 포맷을 선택하십시오."
@@ -337,11 +369,23 @@ msgstr ""
337369msgid "Rename the layer in its properties dialog"
338370msgstr "레이어 속성 대화창에서 레이어 이름을 변경하십시오."
339371
372+ #: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:151
373+ msgid ""
374+ "Repeat the process with the ``highway`` layer, saving it as ``roads`` in the"
375+ " same GeoPackage database."
376+ msgstr ""
377+ "``highway`` 레이어에 대해서도 동일한 과정을 반복하고, 동일한 GeoPackage 데이터베이스에 ``roads`` 라는 이름으로"
378+ " 저장하십시오."
379+
340380#: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:154
341381msgid ""
342382"The last step is to save the remaining temporary file as a SpatiaLite file."
343383msgstr "마지막 단계는 나머지 임시 파일을 SpatiaLite 파일로 저장하는 것입니다:"
344384
385+ #: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:156
386+ msgid "Click the |indicatorMemory| icon next to the ``landuse`` layer"
387+ msgstr "``landuse`` 레이어 옆에 있는 |indicatorMemory| 아이콘을 클릭하십시오."
388+
345389#: ../../docs/training_manual/appendix/preparing_data.rst:157
346390msgid "Select the :guilabel:`SpatiaLite` format"
347391msgstr ":guilabel:`SpatiaLite` 포맷을 선택하십시오."
0 commit comments