Skip to content

Conversation

@codealchemist007
Copy link

@codealchemist007 codealchemist007 commented Dec 8, 2025

Description:

This Pull Request introduces complete localization support for the Bengali (bn) language in the Resonate app, making the application accessible to a wider user base.

The translation covers all existing UI strings and messages present in the app_en.arb template file.

Fixes #621:

Type of change:

[x] New feature (non-breaking change which adds functionality)

How Has This Been Tested:

The following steps were taken to verify the changes:

  1. Localization Generation: Ran flutter gen-l10n to validate the JSON syntax of the new app_bn.arb file and ensure correct Dart code generation. The command ran successfully without errors.

  2. Configuration Check: Verified and updated project configuration files: l10n.yaml, lib/main.dart, and ios/Runner/Info.plist to officially register the bn locale.

  3. Visual Confirmation (Manual Testing): The app was run on an Android emulator and an actual physical Android device. The device locale was temporarily set to Bengali (bn).

    • All UI strings displayed correctly in Bengali.
    • Placeholders (e.g., {username}) were correctly preserved and populated dynamically.
    • Complex ICU message formats (plurals/selects) were correctly structured and functional.

Test Configuration: Flutter SDK [3.38.3] on Android Emulator.

Checklist:

[x] My code follows the style guidelines of this project

[x] I have performed a self-review of my own code

[x] My changes generate no new warnings

[x] I have checked my code and corrected any misspellings

Maintainer Checklist:

[ ] closes #621

[ ] Tag the PR with the appropriate labels

Summary by CodeRabbit

  • New Features

    • Bengali (bn) added — full app translations for UI, messages, onboarding, settings, notifications, and dynamic text.
  • Chores

    • iOS localization order updated so Bengali is prioritized among available locales.

✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.

@github-actions
Copy link
Contributor

github-actions bot commented Dec 8, 2025

🎉 Welcome @codealchemist007!
Thank you for your pull request! Our team will review it soon. 🔍

  • Please ensure your PR follows the contribution guidelines. ✅
  • All automated tests should pass before merging. 🔄
  • If this PR fixes an issue, link it in the description. 🔗

We appreciate your contribution! 🚀

@coderabbitai
Copy link

coderabbitai bot commented Dec 8, 2025

Important

Review skipped

Auto reviews are disabled on base/target branches other than the default branch.

Please check the settings in the CodeRabbit UI or the .coderabbit.yaml file in this repository. To trigger a single review, invoke the @coderabbitai review command.

You can disable this status message by setting the reviews.review_status to false in the CodeRabbit configuration file.

Walkthrough

Adds Bengali (bn) localization: inserts bn into iOS CFBundleLocalizations, adds bn to l10n.yaml, adds app_bn.arb, and implements/generated Bengali localization wiring and class with translations and dynamic message methods.

Changes

Cohort / File(s) Summary
iOS Configuration
ios/Runner/Info.plist
Reordered CFBundleLocalizations to insert bn at the start, moved en to second position and hi after en; other locales keep relative order.
Localization Configuration
l10n.yaml
Added bn to supported-locales.
Bengali ARB source
lib/l10n/app_bn.arb
Added new ARB file containing comprehensive Bengali translations and metadata for UI strings (authentication, profile, rooms, onboarding, settings, notifications, plurals/selects, etc.).
Localization wiring
lib/l10n/app_localizations.dart
Added Locale('bn') to supportedLocales, updated delegate isSupported to include bn, and extended lookupAppLocalizations to return AppLocalizationsBn() for bn.
Bengali implementation
lib/l10n/app_localizations_bn.dart
Added AppLocalizationsBn class extending AppLocalizations with many static getters and parameterized methods using Intl (plural/select) for dynamic messages (time-ago, participantsCount, shareRoomMessage, tagging/notification messages, etc.).

Estimated code review effort

🎯 3 (Moderate) | ⏱️ ~20 minutes

  • Review focus:
    • lib/l10n/app_localizations_bn.dart — ensure method signatures match parent and Intl usage (plural/select) is correct.
    • lib/l10n/app_bn.arb — spot-check placeholders, plural/select keys, and metadata consistency.
    • lib/l10n/app_localizations.dart — confirm supportedLocales, delegate isSupported, and lookupAppLocalizations changes align with existing pattern.
    • ios/Runner/Info.plist — verify plist ordering change does not unintentionally affect other platform localization behavior.

Possibly related PRs

Poem

🐰 ছোট লHop—I hop and sing with glee,
bn words stitched for all to see.
Buttons, rooms and messages anew,
Bengali whispers, warm and true.
Hoppity-hop, the app now speaks "bn" too! 🥕✨

Pre-merge checks and finishing touches

✅ Passed checks (5 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title clearly and specifically describes the main change: adding complete Bengali translation support, which aligns with all file modifications in the changeset.
Linked Issues check ✅ Passed The PR fully implements issue #621's objective to add Bengali (bn) localization support, including translations in app_bn.arb, locale registration in l10n.yaml and app_localizations.dart, and iOS configuration.
Out of Scope Changes check ✅ Passed All changes are directly related to adding Bengali translation support with no unrelated modifications detected beyond the scope of issue #621.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

@codealchemist007
Copy link
Author

@coderabbitai pls review.

@coderabbitai
Copy link

coderabbitai bot commented Dec 8, 2025

@codealchemist007: I'll review the Bengali translation PR for you now.

✅ Actions performed

Review triggered.

Note: CodeRabbit is an incremental review system and does not re-review already reviewed commits. This command is applicable only when automatic reviews are paused.

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🧹 Nitpick comments (2)
lib/main.dart (1)

61-69: Confirm whether making Bengali the global default locale is intentional

Changing the fallback from "en" to "bn" means that on first launch (no stored languageLocale), all users will see the app in Bengali, regardless of their device language. That’s a behavioral change beyond simply “adding bn support”.

If the goal is just to support Bengali, a safer pattern would be:

  • Try stored languageLocale.
  • Else fall back to device locale if supported.
  • Else fall back to a neutral default (often English).

For example (pseudo-logic):

final storage = FlutterSecureStorage();
languageLocale =
    await storage.read(key: "languageLocale") ??
    WidgetsBinding.instance.platformDispatcher.locale.languageCode ??
    "en";

You can then clamp this to AppLocalizations.supportedLocales if needed.

Please double-check product requirements; if bn is not meant to be the universal default, consider reverting to "en" or adopting a device-locale–driven fallback.

ios/Runner/Info.plist (1)

7-14: iOS localization list correctly updated to include Bengali

Adding bn to CFBundleLocalizations (and reordering the array) is consistent with enabling Bengali support and won’t affect runtime behavior beyond letting iOS know the app supports this language.

If you later localize system-facing strings (e.g., permission prompts via InfoPlist.strings), make sure to also create a corresponding bn.lproj, but for Flutter-only UI localization this change is sufficient.

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 9d4a6de and 4e52452.

📒 Files selected for processing (4)
  • ios/Runner/Info.plist (1 hunks)
  • l10n.yaml (1 hunks)
  • lib/l10n/app_bn.arb (1 hunks)
  • lib/main.dart (1 hunks)
🔇 Additional comments (1)
l10n.yaml (1)

4-7: Bengali locale wiring in l10n config looks correct

Adding bn to supported-locales is correct and consistent with the new ARB file and other changes in this PR.

<category android:name="android.intent.category.DEFAULT" />
<category android:name="android.intent.category.BROWSABLE" />
<data android:scheme="appwrite-callback-${PROJECT_ID}" />
<data android:scheme="appwrite-callback-resonate" />
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Why was this changed?

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The android:scheme was changed to appwrite-callback-resonate to ensure the OAuth 2.0 callback URL is correctly configured. This scheme must match the callback URL registered on the Appwrite server to securely and correctly redirect the user back to the Resonate app after external authentication (e.g., Google or GitHub login). This change was required to fix the token passing issue during the login flow.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

There is no token parsing issue. The use of dynamic variables is necessary there so that Project IDs can be injected at compile time, as they differ for projects on the cloud

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please change it back as this is a breaking change

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

hmm now I get it & I've also made the necessary change for this.

Comment on lines 50 to 65
val keyAliasProp = keystoreProperties.getProperty("keyAlias")
val keyPasswordProp = keystoreProperties.getProperty("keyPassword")
val storeFileProp = keystoreProperties.getProperty("storeFile")
val storePasswordProp = keystoreProperties.getProperty("storePassword")

if (!keyAliasProp.isNullOrBlank()) {
keyAlias = keyAliasProp
}
if (!keyPasswordProp.isNullOrBlank()) {
keyPassword = keyPasswordProp
}
if (!storeFileProp.isNullOrBlank()) {
storeFile = file(storeFileProp)
}
if (!storePasswordProp.isNullOrBlank()) {
storePassword = storePasswordProp
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Why was this changed?

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

where I didn't get it and I'm sure that I didn't make any changes here.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please revert the file

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

yeah I've reverted this file as you said.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please revert these changes, they are still a part of the PR

'title': 'Live Chapter Starting!',
'body':
"${authStateController.displayName} is starting a Live Chapter in ${storyName}: ${liveChapterData.chapterTitle}. Tune In!",
"${authStateController.displayName} is starting a Live Chapter in $storyName: ${liveChapterData.chapterTitle}. Tune In!",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This change is not part of the scope of this PR

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Oops! sorry for that could have been my mistake.

lib/main.dart Outdated
Get.put(AboutAppScreenController());
languageLocale =
await FlutterSecureStorage().read(key: "languageLocale") ?? "en";
await FlutterSecureStorage().read(key: "languageLocale") ?? "bn";
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Why is the default locale set to Bengali?

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ohh yes, you are correct about the default locale. I've fixed this by changing the hardcoded fallback from 'bn' to 'en' in the secure storage read operation.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please change it back

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

already done pls check it.

untranslated.txt Outdated
Comment on lines 2 to 5
"bn": [
"exploreDiverseConversations"
],

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

There is an untranslated string in bengali, please translate it as well

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

yep done this as well.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Now there are 4 untranslated strings

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

is this too big of an issue if there are a few untranslated strings? cause in other languages also there are lots of them right in that untranslated.txt file.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

You are adding Bengali for the first time, so yes, it is an issue. For the rest of the languages, the untranslated strings came after new features and strings were added, and as a result, contributors for that language are yet to add translations for those strings. For new languages, it is required to translate all strings. Either way, why is it an issue to translate all of the strings?

@M4dhav
Copy link
Contributor

M4dhav commented Dec 9, 2025

@codealchemist007 please note, do not make anymore force pushes as that overwrites review history

untranslated.txt Outdated
Comment on lines 2 to 5
"bn": [
"exploreDiverseConversations"
],

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Now there are 4 untranslated strings

@M4dhav
Copy link
Contributor

M4dhav commented Dec 9, 2025

Please re-request review when ready

untranslated.txt Outdated
Comment on lines 2 to 5
"bn": [
"exploreDiverseConversations"
],

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

You are adding Bengali for the first time, so yes, it is an issue. For the rest of the languages, the untranslated strings came after new features and strings were added, and as a result, contributors for that language are yet to add translations for those strings. For new languages, it is required to translate all strings. Either way, why is it an issue to translate all of the strings?

@codealchemist007
Copy link
Author

Hi @M4dhav, I hope you’re having a great week! I just wanted to slightly follow up on this PR. I’ve implemented the changes we discussed regarding the Bengali translations. Please let me know if there’s anything else that needs adjusting, or if this is ready for the next step. Thanks again for your time!

Comment on lines 50 to 65
val keyAliasProp = keystoreProperties.getProperty("keyAlias")
val keyPasswordProp = keystoreProperties.getProperty("keyPassword")
val storeFileProp = keystoreProperties.getProperty("storeFile")
val storePasswordProp = keystoreProperties.getProperty("storePassword")

if (!keyAliasProp.isNullOrBlank()) {
keyAlias = keyAliasProp
}
if (!keyPasswordProp.isNullOrBlank()) {
keyPassword = keyPasswordProp
}
if (!storeFileProp.isNullOrBlank()) {
storeFile = file(storeFileProp)
}
if (!storePasswordProp.isNullOrBlank()) {
storePassword = storePasswordProp
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please revert these changes, they are still a part of the PR

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 7

📜 Review details

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 4e52452 and 173227c.

⛔ Files ignored due to path filters (1)
  • pubspec.lock is excluded by !**/*.lock
📒 Files selected for processing (6)
  • .metadata (1 hunks)
  • ios/Runner/Info.plist (1 hunks)
  • l10n.yaml (1 hunks)
  • lib/l10n/app_bn.arb (1 hunks)
  • lib/l10n/app_localizations.dart (4 hunks)
  • lib/l10n/app_localizations_bn.dart (1 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (3)
  • l10n.yaml
  • ios/Runner/Info.plist
  • lib/l10n/app_bn.arb
🔇 Additional comments (4)
lib/l10n/app_localizations.dart (1)

8-8: Bengali locale integration looks correct.

The Bengali (bn) locale has been properly integrated into the localization delegate:

  • Import added for app_localizations_bn.dart
  • Locale('bn') added to supportedLocales
  • 'bn' added to isSupported check
  • lookupAppLocalizations correctly returns AppLocalizationsBn() for the 'bn' case

This file appears to be auto-generated by flutter gen-l10n, and the changes are consistent with adding a new locale.

Also applies to: 102-102, 2509-2509, 2525-2526

lib/l10n/app_localizations_bn.dart (3)

1-9: Class structure is correct.

The AppLocalizationsBn class properly extends AppLocalizations and passes the 'bn' locale to the superclass constructor. The ignore comments are standard for Flutter-generated localization files.


82-89: ICU message formats implemented correctly.

The Intl.selectLogic and Intl.pluralLogic implementations are properly structured:

  • Select messages correctly handle the different cases with appropriate Bengali translations
  • Plural messages properly use localeName and handle singular (one) and plural (other) forms
  • Bengali numerals are used appropriately in singular forms (e.g., "১ মিনিট আগে")

Also applies to: 1082-1112


1-1369: Translation coverage is complete.

The Bengali localization file provides translations for all UI strings defined in the abstract AppLocalizations class. The file structure is correct, all method signatures match the parent class, and the ICU message formats (plurals/selects) are properly implemented.

Please address the critical translation errors flagged above (the "যৌন"/"যোগ" confusion) before merging, as they would display inappropriate content to Bengali-speaking users.

Consider having a native Bengali speaker review the translations for accuracy and natural phrasing, particularly for:

  • Technical terms (AI model names, UI elements)
  • Complex sentences with multiple clauses

@M4dhav
Copy link
Contributor

M4dhav commented Dec 19, 2025

Hey @codealchemist007 could you take a look at these please? If the comments are accurate then please make the necessary changes, otherwise lmk if they are hallucinations

@codealchemist007
Copy link
Author

@M4dhav, yeah I will fix these small typos now only. Thanks for asking!

@M4dhav M4dhav linked an issue Dec 19, 2025 that may be closed by this pull request
@M4dhav
Copy link
Contributor

M4dhav commented Dec 19, 2025

@coderabbitai review

@coderabbitai
Copy link

coderabbitai bot commented Dec 19, 2025

✅ Actions performed

Review triggered.

Note: CodeRabbit is an incremental review system and does not re-review already reviewed commits. This command is applicable only when automatic reviews are paused.

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

♻️ Duplicate comments (2)
lib/l10n/app_localizations_bn.dart (2)

338-339: Incorrect translation for "Base" model name remains unfixed.

The word 'বেশ' means "quite" or "pretty" in Bengali, not "Base". For technical terms like AI model names, transliteration is preferred.

🔎 Proposed fix
 @override
-  String get whisperModelBase => 'বেশ';
+  String get whisperModelBase => 'বেস';

982-985: Trailing colon in startedFollowingYou message remains unfixed.

The Bengali translation has a trailing colon (:) that doesn't appear in the English source and is inconsistent with similar notification messages.

🔎 Proposed fix
 @override
 String startedFollowingYou(String username) {
-    return '$username আপনাকে ফলো করা শুরু করেছে:';
+    return '$username আপনাকে ফলো করা শুরু করেছে';
 }
📜 Review details

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 173227c and 50c8e05.

📒 Files selected for processing (2)
  • lib/l10n/app_bn.arb (1 hunks)
  • lib/l10n/app_localizations_bn.dart (1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (1)
  • lib/l10n/app_bn.arb
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (1)
  • GitHub Check: Run Software Tests
🔇 Additional comments (1)
lib/l10n/app_localizations_bn.dart (1)

1-1369: Good progress on fixing critical translation issues!

The critical translation errors flagged in previous reviews (incorrect use of 'যৌন' instead of 'যোগ' for "join") have been properly fixed. The Bengali localization is comprehensive and correctly uses the intl package for pluralization and selection logic.

However, two minor issues from previous reviews remain unfixed (lines 339 and 984), and one new minor issue was found (inconsistent transliteration of "Resonate"). Please address these text quality issues before merging.

@M4dhav
Copy link
Contributor

M4dhav commented Dec 19, 2025

@codealchemist007 please take care of this as well

@codealchemist007
Copy link
Author

@M4dhav, yeah sorry for that I will just fix these as well np.

@M4dhav
Copy link
Contributor

M4dhav commented Dec 19, 2025

@coderabbitai review

@coderabbitai
Copy link

coderabbitai bot commented Dec 19, 2025

✅ Actions performed

Review triggered.

Note: CodeRabbit is an incremental review system and does not re-review already reviewed commits. This command is applicable only when automatic reviews are paused.

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

♻️ Duplicate comments (4)
lib/l10n/app_bn.arb (2)

979-995: Fix typo in shareRoomMessage placeholder text.

There's a typo in the Bengali word for "participants": "অংশগ্রহণকারীরদেড়" should be "অংশগ্রহণকারীদের".

Note: The generated Dart file (app_localizations_bn.dart line 773) appears to have the correct spelling, but since the ARB file is the source of truth, regenerating localizations will reintroduce this typo. Please fix it in the ARB source.

🔎 Proposed fix
-    "shareRoomMessage": "🚀এই অসাধারণ রুমটি দেখুন: {roomName}!\n\n📖 বিবরণ: {description}\n👥 এখনই {participants} অংশগ্রহণকারীরদেড় সাথে যোগ দিন!",
+    "shareRoomMessage": "🚀এই অসাধারণ রুমটি দেখুন: {roomName}!\n\n📖 বিবরণ: {description}\n👥 এখনই {participants} অংশগ্রহণকারীদের সাথে যোগ দিন!",

1298-1307: Remove trailing colon from startedFollowingYou.

The Bengali translation includes a trailing colon (:) that doesn't appear in the English source. This creates display inconsistency.

🔎 Proposed fix
-    "startedFollowingYou": "{username} আপনাকে ফলো করা শুরু করেছে:",
+    "startedFollowingYou": "{username} আপনাকে ফলো করা শুরু করেছে",
lib/l10n/app_localizations_bn.dart (2)

338-339: Incorrect translation for technical model name.

"বেশ" means "quite" or "pretty" in Bengali, not "Base". For technical terms like AI model names, transliteration is typically preferred.

🔎 Proposed fix

Since this is a generated file, fix the source ARB file and regenerate:

In app_bn.arb, change:

-    "whisperModelBase": "বেশ",
+    "whisperModelBase": "বেস",

Then run flutter gen-l10n to regenerate this file.


982-985: Remove trailing colon for consistency.

The trailing colon (:) doesn't appear in the English source and creates display inconsistency.

🔎 Proposed fix

Since this is a generated file, fix the source ARB file (already flagged in separate comment) and regenerate this file by running flutter gen-l10n.

📜 Review details

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 50c8e05 and b18f6c5.

📒 Files selected for processing (2)
  • lib/l10n/app_bn.arb (1 hunks)
  • lib/l10n/app_localizations_bn.dart (1 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (1)
  • GitHub Check: Run Software Tests
🔇 Additional comments (2)
lib/l10n/app_bn.arb (1)

1-1778: Excellent work adding Bengali translations!

The ARB file now contains proper Bengali translations throughout, addressing the critical blocker from the previous review where all strings were still in English. This represents significant progress toward genuine Bengali localization support.

However, there are two remaining typos that need correction (see separate comments below).

lib/l10n/app_localizations_bn.dart (1)

1-1369: Great progress fixing critical translation errors!

Most of the critical issues from the previous review have been successfully addressed:

  • joinRoom now correctly uses "যোগ দিন" instead of the inappropriate word
  • unableToJoinRoom and unableToReconnect properly fixed
  • ✅ Transliteration of "Resonate" is now consistent as "রেজোনেট"
  • shareRoomMessage typo fixed in this generated file

Two minor issues remain (see separate comments below).

Copy link
Contributor

@M4dhav M4dhav left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thank you for the contribution

@M4dhav M4dhav merged commit db1a0f1 into AOSSIE-Org:dev Dec 19, 2025
2 checks passed
@github-actions
Copy link
Contributor

PR Closed - Thank You, @codealchemist007!

  • If this PR was merged: Congratulations! Your contribution is now part of the project. 🚀
  • If this PR was closed without merging: Don’t worry! You can always improve it and submit again. 💪

We appreciate your effort and look forward to more contributions from you! 🤝

@codealchemist007
Copy link
Author

Thank you for the review and for catching those issues earlier! Glad to see the translations are ready. Looking forward to contributing more to Resonate in the future.

@M4dhav M4dhav mentioned this pull request Dec 19, 2025
@codealchemist007 codealchemist007 deleted the translation-bn branch December 20, 2025 18:41
@coderabbitai coderabbitai bot mentioned this pull request Jan 22, 2026
16 tasks
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Bengali

2 participants