Skip to content

Commit 3598389

Browse files
Update website with new translations
1 parent a67a2e2 commit 3598389

File tree

4 files changed

+16
-16
lines changed

4 files changed

+16
-16
lines changed

_i18n/de/contribute/translate.md

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
1-
Von der geschätzten [Weltbevölkerung](https://de.wikipedia.org/wiki/Weltbevölkerung) von 7,9 Milliarden Menschen sprechen „nur“ 1,5 Milliarden [Englisch](https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/). Das mag an sich nicht viel bedeuten. Aber wenn überhaupt, dann können wir daraus schließen, dass das Bereitstellen von AntennaPod in mehr Sprachen die App für mehr Menschen zugänglich macht. Als Nebeneffekt trägt die Lokalisierung der App auch dazu bei, dass unser Projekt über die derzeitigen Hauptnutzergruppen (Deutschland und die USA) hinauswächst.
1+
Von der geschätzten [Weltbevölkerung](https://de.wikipedia.org/wiki/Weltbevölkerung) von 8 Milliarden Menschen sprechen „nur“ 1,5 Milliarden [Englisch](https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/). Das mag an sich nicht viel bedeuten. Aber wenn überhaupt, dann können wir daraus schließen, dass das Bereitstellen von AntennaPod in mehr Sprachen die App für mehr Menschen zugänglich macht. Als Nebeneffekt trägt die Lokalisierung der App auch dazu bei, dass unser Projekt über die derzeitigen Hauptnutzergruppen (Deutschland und die USA) hinauswächst.
22

33
Wir wissen deine Hilfe daher sehr zu schätzen!
44

5-
Um bei der Übersetzung der App zu helfen, bitten wir dich, dich über [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/antennapod/app/) einzubringen. Jeder kann sich dort anmelden und einen Beitrag leisten. In der Dokumentation von Weblate findest du [alles, was du wissen musst, um mit dem Übersetzen zu beginnen](https://docs.weblate.org/de/latest/user/translating.html).
5+
Unsere Übersetzungen werden auf Weblate gehostet, einer Open-Source-Lokalisierungsplattform. Jeder kann sich dort anmelden und [für AntennaPod anfangen zu übersetzen](https://hosted.weblate.org/projects/antennapod). Alles, was du wissen musst, findest du in der [Weblate-Dokumentation für Übersetzer](https://docs.weblate.org/de/latest/user/translating.html){:target="_blank"}.
66

77
{% capture img-translationstatus %} {% include image.html alt="
88

9-
Graph with status of AntennaPod translations on Weblate.
9+
Diagramm mit dem Status der AntennaPod-Übersetzungen auf Weblate.
1010

1111
"
1212

@@ -16,31 +16,31 @@ loc="https://hosted.weblate.org/widget/antennapod" file="horizontal-auto.svg" wi
1616
<a href="https://hosted.weblate.org/engage/antennapod" target="_blank">{{- img-translationstatus | strip -}}</a>
1717
</object>## 1. Die App
1818

19-
Die App ist derzeit in mehr als 38 Sprachen verfügbar. Es gibt zwar mehr Sprachen in Weblate, aber wir nehmen sie nicht in die App auf. Wir versuchen, einen Schwellenwert von 40 % für die Vollständigkeit von Sprachen einzuhalten. Wenn dieser Wert unterschritten wird, bietet die App kaum noch ein gutes Nutzungserlebnis.
19+
Die App ist derzeit in mehr als 38 Sprachen verfügbar. Es gibt zwar noch mehr Übersetzungen in Weblate, aber wir nehmen nur Sprachen in die App auf, die zu mindestens 40 % übersetzt sind. Unterhalb dieser Grenze bietet die App kaum noch ein gutes Nutzungserlebnis.
2020

21-
Neue Übersetzungen werden von Transifex auf GitHub (die Entwicklungsplattform) mindestens für jede „Punktversion“ gezogen. Dies sind Versionen wie 2.0, 2.5 usw., die neue Funktionen einführen. Wir veröffentlichen aber auch zwischendurch Aktualisierungen mit Fehlerbehebungen und neuen Übersetzungen. Im Durchschnitt kann es ein oder zwei Monate dauern, bis deine Arbeit in einer neuen Version verfügbar ist.
21+
Aktualisierte Übersetzungen werden mit jeder „Punktversion“ veröffentlicht. Dies sind Versionen wie 2.0, 2.5 usw., die Verbesserungen und neue Funktionen enthalten. Im Durchschnitt kann es ein oder zwei Monate dauern, bis deine Arbeit in einer neuen Version veröffentlicht wird.
2222

23-
Übersetzer finden sich in der App mit ihrem Weblate-Benutzernamen unter `Einstellungen` » `Über` » `Beitragende`.
23+
Wenn du Übersetzungen beigesteuert hast, wirst du in der App mit deinem Weblate-Benutzernamen unter `Einstellungen` `Über` `Beitragende` erwähnt.
2424

2525
## 2. Die Website
2626

27-
The website exists of four 'components', each representing a part of the website. We encourage you to follow this order:
27+
Die Website besteht aus vier „Komponenten“, die jeweils einen Teil der Website darstellen. Wir empfehlen dir, diese Reihenfolge einzuhalten:
2828

29-
1. **General** and **Short strings**: the first elements a user sees on the website
30-
1. **Documentation**: our support materials, which are directly available via the app
31-
1. **Contribute** (comes last because a basic understanding of English is needed anyway in order to contribute)
29+
1. **Allgemein** und **Kurzbegriffe**: die ersten Elemente, die ein Nutzer auf der Website sieht
30+
1. **Dokumentation**: unsere Hilfsmaterialien, die direkt über die App verfügbar sind
31+
1. **Mitmachen** (steht an letzter Stelle, da ein grundlegendes Verständnis der englischen Sprache ohnehin erforderlich ist, um einen Beitrag leisten zu können)
3232

33-
Updated translations are published once in a while. New languages are enabled on the website only after priority 1 & 2 components are fully translated. In other words: when everything but the 'Contribute' section is done. Please let us know through the forum (see below) if that's the case. We'll then try to find a community member who can review a test version of the website, to improve the quality of translations. After feedback is processed, we can publish the new language version.
33+
Aktualisierte Übersetzungen werden von Zeit zu Zeit veröffentlicht. Neue Sprachen werden auf der Website erst freigeschaltet, wenn die Komponenten der Priorität 1 und 2 vollständig übersetzt sind. Mit anderen Worten: wenn alles außer dem Abschnitt „Mitmachen“ fertig ist. Bitte teile uns über das Forum (siehe unten) mit, wenn dies der Fall ist. Wir werden dann versuchen, ein Community-Mitglied zu finden, das eine Testversion der Website überprüft, um die Qualität der Übersetzungen zu verbessern. Nachdem die Rückmeldungen abgearbeitet wurden, können wir die neue Sprachversion veröffentlichen.
3434

3535
## 3. Die App-Store-Einträge
3636

37-
In addition to the app and website, we also translate texts which appear in the various app stores. We encourage you to follow this order:
37+
Neben der App und der Website übersetzen wir auch Texte, die in den verschiedenen App-Stores erscheinen. Wir empfehlen dir, diese Reihenfolge einzuhalten:
3838

3939
1. **Kurzbeschreibung**
4040
1. **Vollständige Beschreibung**
4141
1. **Screenshot-Titel**
4242

43-
We have to comply with a character limit for the short descriptions and screenshot titles. We therefore manually review and improve these texts before we publish them. Please let us know on the forum when you have completed translations of these texts.
43+
Bei den Kurzbeschreibungen und Screenshot-Titeln müssen wir uns an eine Zeichenbegrenzung halten. Daher überprüfen und verbessern wir diese Texte manuell, bevor wir sie veröffentlichen. Bitte teile uns im Forum mit, wenn du die Übersetzung dieser Texte abgeschlossen hast.
4444

4545
## Nimm Kontakt auf!
4646

_i18n/de/documentation/playback/chromecast.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ Du kannst AntennaPod verwenden, um Podcasts auf deinem Google Chromecast zu hör
22

33
### Hast du AntennaPod von **Google Play** heruntergeladen?
44

5-
Es sind keine weiteren Schritte erforderlich, um AntennaPod mit deinem Google Chromecast zu verwenden. Öffne den Player-Bildschirm, indem du den kleinen Player am unteren Rand aufklappst und die Chromecast-Taste drückst. Vergewissere dich, dass du dich im selben WLAN-Netzwerk befindest wie dein Chromecast.
5+
Es sind keine weiteren Schritte erforderlich, um AntennaPod mit deinem Google Chromecast zu verwenden. Vergewissere dich, dass du dich im selben WLAN wie dein Chromecast befindest. Öffne den Player-Bildschirm, indem du den kleinen Player am unteren Rand aufklappst und die Chromecast-Taste drückst.
66

77
{% include image.html alt= "
88

_i18n/de/documentation/queue/smart-shuffle.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,4 +6,4 @@ Um Schlaues Mischen zu verwenden, lege einige Episoden aus verschiedenen Abonnem
66

77
Angenommen, du hast 15 Episoden in der Warteschlange: Jeweils 1 aus den Podcasts A, B und C, 2 aus dem Podcast D und 10 aus dem Podcast E. Schlaues Mischen nimmt zuerst den Podcast mit den meisten Episoden (E) und verteilt seine Episoden in der Warteschlange: EE_EE_E_E_EE_EE. Dann nimmt es den Podcast mit den zweitmeisten Episoden (D) und verteilt diese auf die verfügbaren Plätze: EE_EEDE_EDEE_EE. So geht es weiter, bis die Warteschlange wie folgt aussieht: EEBEEDECEDEEAEE.
88

9-
Das Veröffentlichungsdatum spielt sowohl *innerhalb* der Podcasts (in unserem Beispiel werden die Episoden aus Podcast E entsprechend sortiert) als auch *zwischen* den Podcasts eine Rolle (die Episode aus Podcast B erhält einen früheren Platz als die Episode aus Podcast A, da erstere jünger ist).
9+
Das Veröffentlichungsdatum spielt sowohl *innerhalb* der Podcasts (in unserem Beispiel werden die Episoden aus Podcast E entsprechend sortiert) als auch *zwischen* den Podcasts eine Rolle (die Episode aus Podcast B erhält einen früheren Platz als die Episode aus Podcast A, weil erstere älter ist).

_i18n/de/general/event-sidebar.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,6 @@
22

33
Bist du daran interessiert, die Menschen hinter AntennaPod kennenzulernen? Hier auf dieser Seite findest du alle Möglichkeiten!
44

5-
Kennst du eine Veranstaltung in deiner Nähe und würdest dich gerne mit AntennaPod-Mitarbeitern und -Nutzern treffen? Erzähle uns von der Veranstaltung in unserem Forum, um ein Treffen zu organisieren!
5+
Kennst du eine Veranstaltung in deiner Nähe und würdest dich gerne mit AntennaPod-Beitragenden und -Nutzern treffen? Erzähle uns von der Veranstaltung in unserem Forum, um ein Treffen zu organisieren!
66

77
[Ein Treffen vorschlagen](https://forum.antennapod.org/)

0 commit comments

Comments
 (0)