|
1 |
| -Ud af den anslåede [verdensbefolkning](https://en.wikipedia.org/wiki/World_population) på 7,9 milliarder mennesker er det 'kun' 1,5 milliarder, der [taler engelsk](https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/). Det betyder måske ikke så meget i sig selv. Men om noget, kan vi konkludere, at hvis vi gør AntennaPod tilgængelig på flere sprog, bliver appen tilgængelig for flere mennesker. Som en ekstra bonus vil en oversat app også hjælper vores projekt med at vokse ud over de nuværende primære brugergrupper (Tyskland og USA). |
| 1 | +Ud af den anslåede [verdensbefolkning](https://en.wikipedia.org/wiki/World_population) på 8 milliarder mennesker er det 'kun' 1,5 milliarder, der [taler engelsk](https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/). Det betyder måske ikke så meget i sig selv. Men om noget, kan vi konkludere, at hvis vi gør AntennaPod tilgængelig på flere sprog, bliver appen tilgængelig for flere mennesker. Som en ekstra bonus vil en oversat app også hjælper vores projekt med at vokse ud over de nuværende primære brugergrupper (Tyskland og USA). |
2 | 2 |
|
3 | 3 | Vi sætter derfor stor pris på din hjælp!
|
4 | 4 |
|
5 |
| -For at hjælpe med at oversætte appen beder vi dig bidrage via [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/antennapod/app/). Alle kan tilmelde sig der og gå i gang. I Weblate's dokumentation kan du finde [alt, du behøver at vide for at komme i gang med at oversætte](https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html). |
| 5 | +Vores oversættelser ligger på Weblate, en open source-lokaliseringsplatform. Alle kan tilmelde sig der for at [oversætte AntennaPod](https://hosted.weblate.org/projects/antennapod). Du finder alt, hvad du har brug for at vide, i [Weblate's dokumentation til oversættere](https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html){:target="_blank"}. |
6 | 6 |
|
7 | 7 | {% capture img-translationstatus %} {% include image.html alt="
|
8 | 8 |
|
9 |
| - Graph with status of AntennaPod translations on Weblate. |
| 9 | + Graf med status for AntennaPod-oversættelser på Weblate. |
10 | 10 |
|
11 | 11 | "
|
12 | 12 |
|
13 | 13 | loc="https://hosted.weblate.org/widget/antennapod" file="horizontal-auto.svg" width="100%" islink = true %} {% endcapture %}
|
14 | 14 |
|
15 | 15 | <object data="https://hosted.weblate.org/widget/antennapod/horizontal-auto.svg" type="image/svg+xml" width="100%" height="auto" crossorigin="anonymous">
|
16 | 16 | <a href="https://hosted.weblate.org/engage/antennapod" target="_blank">{{- img-translationstatus | strip -}}</a>
|
17 |
| -</object>## Appen |
| 17 | +</object>## 1. Appen |
18 | 18 |
|
19 |
| -Appen er i øjeblikket tilgængelig på 38 sprog. Selv om der findes flere sprog i Weblate, inkluderer vi dem ikke i appen. Vi forsøger at opretholde en tærskel på 40 % færdiggørelse for sprog. Hvis den går under det, får man næppe en god brugeroplevelse i appen. |
| 19 | +Appen er i øjeblikket tilgængelig på mere end 38 sprog. Selv om der findes flere sprog i Weblate, inkluderer vi kun sprog i appen, som er mindst 40 % oversat. Under denne grænse giver appen næppe en god brugeroplevelse. |
20 | 20 |
|
21 |
| -Nye oversættelser bliver hentet fra Weblate til GitHub (udviklingsplatformen) for mindst hver 'punktudgivelse'. Det er udgivelser som 2.0, 2.5 osv., der introducerer nye funktioner. Men vi udsender også opdateringer med fejlrettelser og nye oversættelser ind i mellem. I gennemsnit kan det tage en måned eller to, før dit arbejde er tilgængeligt i en udgivelse. |
| 21 | +Opdaterede oversættelser udgives med hver 'punkt-udgivelse'. Det er udgivelser som 2.0, 2.5 osv., som introducerer forbedringer og nye funktioner. I gennemsnit kan det tage en måned eller to, før dit arbejde er tilgængeligt i en udgivelse. |
22 | 22 |
|
23 |
| -Oversættelsesbidragydere vil blive nævnt i appen med deres Weblate-brugernavn under `Indstillinger` » `Om` » `Bidragydere`. |
| 23 | +Hvis du har bidraget med oversættelser, vil du blive nævnt i appen med dit Weblate-brugernavn under `Indstillinger` » `Om` » `Bidragydere`. |
24 | 24 |
|
25 |
| -## Hjemmesiden |
| 25 | +## 2. Hjemmesiden |
26 | 26 |
|
27 |
| -The website exists of four 'components', each representing a part of the website. We encourage you to follow this order: |
| 27 | +Hjemmesiden består af fire 'komponenter', som hver især repræsenterer en del af hjemmesiden. Vi opfordrer dig til at følge denne rækkefølge: |
28 | 28 |
|
29 |
| -1. **General** and **Short strings**: the first elements a user sees on the website |
30 |
| -1. **Documentation**: our support materials, which are directly available via the app |
31 |
| -1. **Contribute** (comes last because a basic understanding of English is needed anyway in order to contribute) |
| 29 | +1. **General** og **Short strings**: de første elementer, en bruger ser på hjemmesiden |
| 30 | +1. **Documentation**: vores support-materialer, som er direkte tilgængelige via appen |
| 31 | +1. **Contribute** (kommer til sidst, fordi en grundlæggende forståelse af engelsk alligevel er nødvendig for at kunne bidrage) |
32 | 32 |
|
33 |
| -Updated translations are published once in a while. New languages are enabled on the website only after priority 1 & 2 components are fully translated. In other words: when everything but the 'Contribute' section is done. Please let us know through the forum (see below) if that's the case. We'll then try to find a community member who can review a test version of the website, to improve the quality of translations. After feedback is processed, we can publish the new language version. |
| 33 | +Opdaterede oversættelser offentliggøres en gang imellem. Nye sprog aktiveres først på hjemmesiden, når prioritet 1- og 2-komponenter er fuldt oversat. Med andre ord: når alt andet end sektionen 'Contribute' er færdigt. Giv os besked via forummet (se nedenfor), hvis det er tilfældet. Vi vil så forsøge at finde et medlem af fællesskabet, der kan gennemgå en testversion af hjemmesiden for at forbedre kvaliteten af oversættelserne. Når feedbacken er behandlet, kan vi udgive den nye sprogversion. |
34 | 34 |
|
35 |
| -## 3. The app store listings |
| 35 | +## 3. App Store-siderne |
36 | 36 |
|
37 |
| -In addition to the app and website, we also translate texts which appear in the various app stores. We encourage you to follow this order: |
| 37 | +Ud over app'en og hjemmesiden oversætter vi også tekster, som optræder i de forskellige app-butikker. Vi opfordrer dig til at følge denne rækkefølge: |
38 | 38 |
|
39 | 39 | 1. **Short description**
|
40 | 40 | 1. **Full description**
|
41 | 41 | 1. **Screenshot titles**
|
42 | 42 |
|
43 |
| -We have to comply with a character limit for the short descriptions and screenshot titles. We therefore manually review and improve these texts before we publish them. Please let us know on the forum when you have completed translations of these texts. |
| 43 | +Vi er nødt til at overholde en tegnbegrænsning for de korte beskrivelser og titler på skærmbilleder. Vi gennemgår og forbedrer derfor disse tekster manuelt, før vi udgiver dem. Giv os besked på forummet, når du er færdig med at oversætte disse tekster. |
44 | 44 |
|
45 | 45 | ## Kontakt os!
|
46 | 46 |
|
|
0 commit comments