Skip to content

Commit ca45b3e

Browse files
Update website with new translations
1 parent ec1425c commit ca45b3e

File tree

1 file changed

+11
-11
lines changed

1 file changed

+11
-11
lines changed

_i18n/fr/contribute/translate.md

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,23 +24,23 @@ Les traducteurs seront mentionnés dans l'application sous leur nom d'utilisateu
2424

2525
## 2. Le site web
2626

27-
Le site web est composés de 4 'composants', chacun représentant une partie du site web. Nous vous encourageons à suivre cet ordre :
27+
Le site web est composés de 4 éléments, chacun représentant une partie du site web. Nous vous encourageons à suivre cet ordre :
2828

29-
1. **General** et **Short Strings**: ce sont les premiers éléments vus par un utilisateur lorsqu'il accède au site web.
30-
1. **Documentation**: our support materials, which are directly available via the app
31-
1. **Contribute** (comes last because a basic understanding of English is needed anyway in order to contribute)
29+
1. **Général** et **Chaînes de caractères courtes**: ce sont les premiers éléments vus par un utilisateur lorsqu'il accède au site web.
30+
1. **Documentation** : nos documents de référence, qui sont directement disponibles via l'app
31+
1. **Contribuer** (vient en dernier parce qu'une compréhension basique de l'anglais est de toute façon nécessaire afin de pouvoir contribuer)
3232

33-
Updated translations are published once in a while. New languages are enabled on the website only after priority 1 & 2 components are fully translated. In other words: when everything but the 'Contribute' section is done. Please let us know through the forum (see below) if that's the case. We'll then try to find a community member who can review a test version of the website, to improve the quality of translations. After feedback is processed, we can publish the new language version.
33+
Les traductions mises à jour sont publiées de temps en temps. Les nouvelles langues ne sont activées sur le site internet qu'après la traduction complète des éléments de priorité 1 & 2. En d'autres mots : lorsque tout, à l'exception de la section 'Contribuer', est terminé. Veuillez nous faire savoir par l'intermédiaire du forum (voir ci-dessous) si c'est le cas. Nous essaierons ensuite de trouver un membre de la communauté qui puisse passer en revue une version de test du site internet, afin d'améliorer la qualité de la traduction. Quand les retours ont été pris en considération, nous pouvons publier la nouvelle version de la langue.
3434

35-
## 3. The app store listings
35+
## 3. Les référencements de l'app store
3636

37-
In addition to the app and website, we also translate texts which appear in the various app stores. We encourage you to follow this order:
37+
En complément de l'application et du site internet, nous traduisons aussi des textes qui apparaissent dans les différentes boutiques d'applications. Nous vous encourageons à suivre cet ordre :
3838

39-
1. **Short description**
40-
1. **Full description**
41-
1. **Screenshot titles**
39+
1. **Description courte**
40+
1. **Description complète**
41+
1. **Titres des captures d'écran**
4242

43-
We have to comply with a character limit for the short descriptions and screenshot titles. We therefore manually review and improve these texts before we publish them. Please let us know on the forum when you have completed translations of these texts.
43+
Nous devons nous conformer à une limite de caractères pour les descriptions courtes et les titres de captures d'écran. Par conséquent, nous passons en revue et améliorons ces textes avant de les publier. Veuillez nous faire savoir sur le forum que vous avez achevé les traductions de ces textes.
4444

4545
## Prenez contact avec nous !
4646

0 commit comments

Comments
 (0)