Skip to content

Commit cae6993

Browse files
Update website with new translations
1 parent dc77fec commit cae6993

File tree

12 files changed

+204
-83
lines changed

12 files changed

+204
-83
lines changed

_i18n/tr.yml

Lines changed: 137 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -42,6 +42,7 @@ documentation:
4242
intro: AntennaPod'a hoş geldiniz! Aşağıda, AntennaPod'a nasıl başlayacağınıza
4343
dair bazı ayrıntılar bulabilirsiniz.
4444
title: Başlarken
45+
home: Documentation->categories->getting-started->home
4546
playback:
4647
intro: Aşağıda, oynatma ile ilgili konuları bulabilirsiniz.
4748
title: Oynatma
@@ -66,6 +67,108 @@ documentation:
6667
özellikler hakkında bilgi vermeyi amaçlamaktadır.
6768
search-placeholder: Dokümasyonda ara
6869
no-results: Üzgünüm, bir şey bulunamadı
70+
title: Genel
71+
episode-deletion:
72+
title: Bölümlerin silinmesi
73+
intro: Aşağıda, AntennaPod projesi hakkında daha fazla ayrıntı bulabilirsiniz.
74+
ads:
75+
title: AntennaPod'daki reklamlar hakkında
76+
backup:
77+
title: Bölümlerinizi yedekleme
78+
beta:
79+
title: Beta testi
80+
central-distributed:
81+
title: Merkezi ve dağıtık podcast uygulamaları
82+
external-storage:
83+
title: Harici depolama kullanma
84+
synchronization:
85+
title: Cihazlar arasında nasıl senkronize edilir
86+
proxy:
87+
title: Trafiği bir proxy veya Tor ağı üzerinden yönlendirmek
88+
f-droid:
89+
title: F-Droid'de Güncellemeler
90+
other-platforms:
91+
title: Windows, Apple ve Linux için AntennaPod
92+
search:
93+
placeholder: Dokümasyonda ara
94+
no-results: Üzgünüm, bir şey bulunamadı
95+
intro: AntennaPod'un dokümantasyon bölümüne hoş geldiniz. Bu bölüm güncel özellikler
96+
hakkında bilgi vermeyi amaçlamaktadır.
97+
getting-started:
98+
home:
99+
title: Documentation->categories->getting-started->home
100+
title: Başlarken
101+
intro: AntennaPod'a hoş geldiniz! Aşağıda, AntennaPod'a nasıl başlayacağınıza
102+
dair bazı ayrıntılar bulabilirsiniz.
103+
subscribe:
104+
title: Bir podcast'a abone olma
105+
bugs-first-aid:
106+
episodes-missing:
107+
title: Eski bölümler kayboldu
108+
playback-stops:
109+
title: Oynatma aniden duruyor
110+
title: Hatalar ve ilk yardım
111+
intro: Yazılım yapmak bir insan becerisidir, bu nedenle hatalar kaçınılmazdır.
112+
Ancak genellikle bu konuda yapabileceğimiz bir şey vardır!
113+
bug-report:
114+
title: Çalışmayan bir şeyler var
115+
typo-translations:
116+
title: Bir yazım veya imla hatası buldum
117+
database-error:
118+
title: Tüm podcast'lerim ve bölümlerim gitti
119+
refresh-download-errors:
120+
title: İndirme veya akış yenileme hatası
121+
cannot-resume-playback:
122+
title: Kilit ekranından bildirimden oynatmaya devam edilemiyor
123+
cannot-stream-download:
124+
title: Bölüm indiremiyorum
125+
playback:
126+
auto-rewind:
127+
title: Otomatik geri sarma
128+
intro: Aşağıda, oynatma ile ilgili konuları bulabilirsiniz.
129+
title: Çalma
130+
shortcuts:
131+
title: Donanım klavye kısayolları
132+
android-auto:
133+
title: Arabalarda oynatma (Android Auto)
134+
chromecast:
135+
title: Google Chromecast üstünde Playback
136+
podcasters-hosters:
137+
add-on-antennapod:
138+
title: "'AnrennaPod'da Aç' bağlantısı oluşturun"
139+
list-podcast:
140+
title: Podcast'inizin listelenmesi
141+
update-feed-urls:
142+
title: Akış bağlantı linkini yenile
143+
title: Podcast yayıncıları ve sunucuları için
144+
intro: Aşağıda podcast yayıncıları ve barındırma sağlayıcıları için destek bilgilerimizi
145+
bulabilirsiniz.
146+
queue:
147+
title: Kuyruk
148+
how-to-use:
149+
title: Sıra nasıl kullanılır
150+
intro: Aşağıda kuyrukla ilgili sık sorulan soruları bulabilirsiniz.
151+
lock:
152+
title: Sıranın kilitlenmesi (kaldırılması)
153+
multiple-queues:
154+
title: Birden çok kuyruk nasıl kullanılır
155+
smart-shuffle:
156+
title: Akıllı karışık çalma nasıl kullanılır
157+
subscriptions:
158+
title: Abonelikler
159+
intro: Aşağıda, abonelikler hakkında sıkça sorulan soruları bulabilirsiniz.
160+
subscription-groups:
161+
title: Abonelik etiketleri (diğer adıyla gruplar veya kategoriler)
162+
automation:
163+
intro: Deneyimli bir kullanıcı mısınız ve işlemleri otomatikleştirmek mi istiyorsunuz?
164+
Aşağıdaki sayfalara bir göz atın.
165+
title: Otomasyon
166+
deletion:
167+
title: Otomatik silme
168+
refreshing-podcasts:
169+
title: Podcast güncelleniyor
170+
tasker:
171+
title: Diğer uygulamalarla entegrasyon
69172
month:
70173
Sep: Eyl
71174
Nov: Kas
@@ -84,34 +187,66 @@ contribute:
84187
text: Bir şeyi açıklamada iyi misiniz? Forumumuzdaki diğer kullanıcılara yardımcı
85188
olun.
86189
title: Destekleyin
190+
card-text: Bir şeyi açıklamada iyi misiniz? Forumumuzdaki diğer kullanıcılara
191+
yardımcı olun.
87192
translate:
88193
text: İngilizce dışında başka bir dil konuşabiliyor musunuz? AntennaPod'u çevirmemize
89194
yardım edin.
90195
title: Çevirin
196+
card-text: İngilizce dışında başka bir dil konuşabiliyor musunuz? AntennaPod'u
197+
çevirmemize yardım edin.
91198
donate:
92199
modal-button-donate: Yine de bağış yap
93200
link: Bir <a href="https://opencollective.com/antennapod" target="_blank" data-toggle="modal"
94201
data-target="#donationModal">bağış</a> yapmak istiyorum.
95202
modal-title: Bağış yapmak istediğinize emin misiniz?
96203
modal-button-chat: Nasıl yardım edebileceğinizi bizimle görüşün
97204
modal-button-contribute: Katkı seçeneklerini tekrar kontrol edin
205+
title: Bağış Yapın
206+
card-text: Zamanınızı veremiyorsunuz, ve yerine para vermek istiyorsunuz.
98207
promote:
99208
title: Tanıtın
100209
text: Akılda kalıcı tweetler, ilginç bloglar veya harika grafikler mi hazırlıyorsunuz?
101210
Dünyaya yayılmamıza yardımcı olun.
211+
card-text: Akılda kalıcı tweetler, ilginç bloglar veya harika grafikler mi hazırlıyorsunuz?
212+
Dünyaya yayılmamıza yardımcı olun.
102213
design:
103214
title: Tasarlayın
104215
text: Karmaşık istekleri anlaşılır kullanıcı öykülerine veya tel çerçevelere mi
105216
dönüştürüyorsunuz? Bu sorunların çözülmesine yardımcı olun.
217+
card-text: Karmaşık istekleri anlaşılır kullanıcı öykülerine veya tel çerçevelere
218+
mi dönüştürüyorsunuz? Bu sorunların çözülmesine yardımcı olun.
106219
develop:
107220
title: Geliştirin
108221
text: Kod mu yazıyorsunuz? Pull requstleri test etmeye yardımcı olun veya uygulama
109222
ve web sitesi için yeni özellikler veya hata düzeltmeleri gönderin.
223+
card-text: Kod mu yazıyorsunuz? Pull requstleri test etmeye yardımcı olun veya
224+
uygulama ve web sitesi için yeni özellikler veya hata düzeltmeleri gönderin.
225+
categories:
226+
app:
227+
title: Uygulama
228+
card-text: Java konuşuyor musunuz? AntennaPod uygulamasına nasıl katkıda bulunulduğunu
229+
öğrenin.
230+
getting-credited:
231+
title: Katkınız için credit almak
232+
code-style:
233+
title: Kod yapısı ve kod tarzı
234+
test-builds:
235+
title: Test yapılarını alma
236+
website:
237+
title: Website
238+
card-text: SCSS ve HTML'ye aşina mısınız? Websitemize yardımda bulunun.
239+
upstream:
240+
card-text: Dayandığımız diğer projelere katkıda bulunarak bize yardım edin.
241+
title: Ana proje ve diğer projeler
110242
test:
111243
title: Test edin
112244
text: Bir şeyleri bozmakta iyi misiniz? Beta sürümlerini test edin.
245+
card-text: Bir şeyleri bozmakta iyi misiniz? Beta sürümlerini test edin.
113246
introduction: AntennaPod gönüllüler tarafından aktif olarak geliştirilmektedir.
114247
Siz de kodla veya başka bir şekilde katkıda bulunabilirsiniz!
248+
intro: AntennaPod gönüllüler tarafından aktif olarak geliştirilmektedir. Siz de
249+
kodla veya başka bir şekilde katkıda bulunabilirsiniz!
115250
generic:
116251
contribute: Katkıda bulun
117252
eml-share:
@@ -143,6 +278,8 @@ generic:
143278
masto-share:
144279
server: 'Örneğinizin adresini girin: (örn. https://mastadon.social)'
145280
error404: Hata kodu:404
281+
subscribe-subtitle: Bu podcaste AntennaPod'dan veya herhangi bir diğer podcast uygulamasından
282+
abone olmak için tıklayın .
146283
long_month:
147284
November: Kasım
148285
September: Eylül

_i18n/tr/contribute/develop

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
develop

_i18n/tr/contribute/develop.md

Lines changed: 0 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,34 +1 @@
11
Bir topluluk projesi olarak AntennaPod, çok çeşitli insanların gönüllü kod katkılarına dayanmaktadır. Sadece uygulamanın kendisi için değil, aynı zamanda web sitesi ve ilgili projeler için gereklidir.
2-
3-
# 1. Uygulama (Java)
4-
5-
İşte tam buradasınız: projenin çekirdeği! Dünya çapında binlerce kişi tarafından kullanılan katkılarınız, açık podcasting ekosistemine önemli bir katkıdır. Peki, Java konusunda deneyimli misiniz yoksa yeni mi başlıyorsunuz? Katkılarınızı [GitHub repository](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod). adresimizde bekliyoruz.
6-
7-
## Nerelerde yardıma ihtiyacımız var
8-
9-
There's a few areas where we could well use your support. When first getting started to AntennaPod development, we recommend to pick an issue with the ['Good first issue' label](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/labels/Good%20first%20issue) on GitHub. Before you start working on an issue, make sure that it does not have the 'Needs: Triage' or 'Needs: Decision' label. Those labels mean that the feature was not reviewed by the core AntennaPod team yet.
10-
11-
Eğer hata avını tercih ediyorsanız, hafta sonu hata avı için GitHub'daki ['confirmed bugs' issue label](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/labels/Type%3A%20Confirmed%20bug) listesini kullanabilirsiniz.
12-
13-
## Başlarken
14-
15-
**Önce** Lütfen sadece bir PR göndermeyin, ama her zaman *ilginizi önce bildirin*. Bazen bir kullanıcı deneyimi ve arayüz üzerinde henüz bir anlaşmaya varamadık. Birisi bir şey üzerinde çalışmaya başlamayı kabul etmiş olabilir, ancak GitHub sorununu 'atamayı' unutmuş olabiliriz. Forumumuza katkıda bulunmak, kabul edilmeyecek bir kod üzerinde saatler kaybetmekten kaçınmanın en iyi yoludur.
16-
17-
**Sırasında** Wiki'mize bir göz atın; [handy info for contributors](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki). You'll find there, for example, information about the project's [code style](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/Code-style) and can learn [how to make sure you get accredited](https://github.com/AntennaPod/AntennaPod/wiki/Getting-accredited-on-the-Contributors-page) öğrenebilirsiniz. Son olarak: derleme talimatları ve hata ayıklama günlükleri hakkında bilgi.
18-
19-
**Sonra** Çalışmanız hakkında konuşun ve bu ünü sahiplenin! Bu, diğer potansiyel katılımcılara ilham verebilir ve genel olarak uygulamanın tanıtımına yardımcı olur. Tweetlerinizi retweet etmekten mutluluk duyarız!
20-
21-
# 2. Web sitesi (SCSS, HTML)
22-
23-
Yeni web sitemizin temeli [Anxhelo](https://lushka.al). Now we're ready to expand! Are you familiar with [Jekyll](https://jekyllrb.com/)? Then help us implement (parts of) [our website wishlist](https://forum.antennapod.org/t/sitemap-for-the-new-website/240) and check out our [website repository](https://github.com/AntennaPod/antennapod.github.io) şimdi göz atın.
24-
25-
# 3. Upstream ve diğer projeler
26-
27-
AntennaPod tek başına yaşamıyor. Proje diğer birçok projeye dayanıyor - bunlara katkıda bulunmak AntennaPod'un gelişmesine yardımcı olmak anlamına geliyor:
28-
29-
* **Nextcloud Podcast uygulaması** (Vue, PHP, Javascript) December 2020 Jonas Heinrich created the [Nextcloud Podcast app](https://apps.nextcloud.com/apps/podcast). oluşturdu. Kendi kendine barındırılan bir ortamda podcast'lerinize çevrimiçi olarak abone olmanın ve dinlemenin harika bir yoludur. Daha da geliştirilmesi ve [integration with AntennaPod](https://git.project-insanity.org/onny/nextcloud-app-podcast/-/issues/103) çok hoş bir ek olacaktır.
30-
* ** gpodder.net ** (Python, HTML) Uzun süredir devam eden ve özgür [gpodder.net](https://gpodder.net/) projesi kullanıcıların podcast oynatıcılarını bağlamalarına ve senkronize etmelerine olanak tanır. Ne yazık ki proje kendi başarısının kurbanıdır: web sunucusu sıklıkla kullanılamaz hale gelir ve AntennaPod kullanıcıları senkronizasyon hataları görür. Projeye ve bakımcılarına her türlü destek, özellikle [bu API sorunu](https://github.com/gpodder/mygpo/issues/128) için memnuniyetle karşılanır.
31-
32-
# İletişime geçin!
33-
34-
Biraz ilgi duyuyorsunuz ama henüz emin değilsiniz? Başlamaya hazır mısınız? [Forumumuzda](https://forum. antennapod.org ) @Keunes veya @ByteHamster ile iletişime geçin!

_i18n/tr/contribute/translate.md

Lines changed: 23 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,56 +1,48 @@
1-
{% capture img-transifex %} {% include image.html alt="
2-
3-
Transifex'teki kaynaklara genel bakış
4-
5-
"
6-
7-
loc="/assets/images/documentation" file="translation-resources-transifex.png" %} {% endcapture %}
8-
9-
{% capture img-weblate %} {% include image.html alt="
10-
11-
Weblate'teki bileşenlere genel bakış
12-
13-
"
14-
15-
loc="/assets/images/documentation" file="translation-components-weblate.png" %} {% endcapture %}
16-
171
Tahmini [dünya nüfusunun](https://en.wikipedia.org/wiki/World_population) 7,9 milyar kişiden 'sadece' 1,5 milyarı [İngilizce konuşuyor](https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/). Bu kendi başına pek bir şey ifade etmeyebilir. Ancak, AntennaPod'u daha fazla dilde kullanılabilir hale getirmenin uygulamayı daha fazla kişiye erişilebilir hale getirdiği sonucuna varabiliriz. Bir yan fayda olarak, uygulamayı yerelleştirmek projemizin mevcut ana kullanıcı tabanlarının (Almanya ve ABD) ötesine büyümesine de yardımcı olur.
182

193
Bu nedenle yardımlarınız için çok teşekkür ederiz!
204

21-
# Uygulama
5+
Birkaç nedenden ötürü (bir [web sitesi çevirileri blog yazısında](/blog/2022/01/website-translations) özetlenmiştir) web sitemiz için farklı bir çeviri sistemi kullanıyoruz: [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/antenpod/ ) . Herkes oraya kaydolabilir ve katkıda bulunmaya başlayabilir. Weblate'in belgelerinde [çeviriye başlamak için bilmeniz gereken her şeyi](https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html) bulabilirsiniz.
226

23-
Uygulamayı çevirmeye yardımcı olmak için [Transifex](https://www.transifex.com/ antennapod / antennapod /) aracılığıyla katkıda bulunmanızı rica ediyoruz . Herkes oraya kaydolabilir ve başlayabilir. Transifex, [platformlarında başlamak](https://docs.transifex.com/getting-started-1/translators) ve [Web Editörü arayüzüne aşina olmak](https://docs.transifex.com/translation/translating-with-the-web-editor) için yararlı kılavuzlara sahiptir.
7+
{% capture img-translationstatus %} {% include image.html alt="
248

25-
AntennaPod projesi altında üç 'kaynak' bulacaksınız:
9+
Graph with status of AntennaPod translations on Weblate.
2610

27-
- Uygulamanın kendisi
28-
- Uygulama mağazaları için kısa, tek cümlelik açıklama
29-
- Uygulama mağazaları için daha ayrıntılı açıklama
11+
"
3012

31-
{{ img-transifex | strip }}
13+
loc="https://hosted.weblate.org/widget/antennapod" file="horizontal-auto.svg" width="100%" islink = true %} {% endcapture %}
14+
15+
<object data="https://hosted.weblate.org/widget/antennapod/horizontal-auto.svg" type="image/svg+xml" width="100%" height="auto" crossorigin="anonymous">
16+
<a href="https://hosted.weblate.org/engage/antennapod" target="_blank">{{- img-translationstatus | strip -}}</a>
17+
</object>## Uygulama
3218

3319
Uygulama şu anda 34 dilde mevcuttur. Transifex'te daha fazla dil olmasına rağmen, bunları uygulamaya dahil etmiyoruz. Diller için [%40 tamamlanma eşiğini](https://github.com/ AntennaPod / AntennaPod /pull/4112) korumaya çalışıyoruz. Bunun altına düşerse, uygulama pek de iyi bir kullanıcı deneyimi sağlamaz.
3420

3521
En azından her 'nokta sürümü' için Transifex'ten GitHub'a (geliştirme platformu) yeni çeviriler çekilir. Bunlar, yeni özellikler sunan 2.0, 2.5 vb. gibi sürümlerdir. Ancak, arada hata düzeltmeleri ve yeni çeviriler içeren güncellemeler de yayınlarız. Ortalama olarak, çalışmanızın bir sürümde kullanılabilir olması bir veya iki ay sürebilir.
3622

3723
Çeviriye katkıda bulunanlar, uygulamada ` Ayarlar ` » ` Hakkında ` » ` Katkıda Bulunanlar ` bölümünde Transifex kullanıcı adlarıyla anılacaklar .
3824

39-
# Web sitesi
25+
## Web sitesi
4026

41-
Birkaç nedenden ötürü (bir [web sitesi çevirileri blog yazısında](/blog/2022/01/website-translations) özetlenmiştir) web sitemiz için farklı bir çeviri sistemi kullanıyoruz: [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/antenpod/ ) . Herkes oraya kaydolabilir ve katkıda bulunmaya başlayabilir. Weblate'in belgelerinde [çeviriye başlamak için bilmeniz gereken her şeyi](https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html) bulabilirsiniz.
27+
Web sitesi her biri bir bölümü temsil eden dört bileşenden oluşmaktadır. Bu sırayı takip etmenizi tavsiye ederiz:
28+
29+
1. **Genel** ve **Kısa dizeler** kullanıcıların bir internet sitesinde gördüğü ilk unsurlardır
30+
1. **Dökümantasyon**: uygulama üzerinden direkt ulaşılabilir destek materyallerimiz
31+
1. **Katkı yapmak** (en son gelir çünkü katkı yapmak için temel düzeyde İngilizce anlama becerisine ihtiyaç duyulur)
4232

43-
AntennaPod projesinde dört 'bileşen' bulacaksınız. Her biri web sitesinin bir bölümünü temsil eder. ` Genel` ve ` Kısa dizeler` bileşenleriyle başlamanızı öneririz , çünkü bunlar bir kullanıcının web sitesinde göreceği ilk öğeler olacaktır. ` Dokümantasyon` bileşeni çok yakın bir ikinci önceliğe sahiptir, çünkü bu bölüm insanlar Destek'e dokunduğunda doğrudan uygulama üzerinden kullanılabilir. ` Katkıda bulun` bileşeni sonuncudur , çünkü toplulukla etkileşim kurmak için zaten temel düzeyde İngilizce bilgisine ihtiyaç vardır.
33+
Güncellenmiş çeviriler arada bir yayınlanır. Yeni diller, öncelikli 1 & 2 bileşenleri tamamen çevrildikten sonra etkinleştirilir. Başka bir deyişle: 'Katkıda Bulunma' bölümü dışındaki herşey tamamlandığında. Eğer durum buysa lütfen forum üzerinden (aşağıda bulabilirsiniz) bize bildirin. Ardından çevirinin kalitesini arttırmak için internet sitesinin test sürümünü deneyebilecek bir topluluk üyesi bulmaya çalışacağız. Geribildirimler işlendikten sonra yeni dil sürümünü yayınlayabiliriz.
4434

45-
{{ img-weblate | strip }}
35+
## 3. Uygulama mağazası listeleri
4636

47-
Yeni çeviriler Weblate'ten GitHub'a (geliştirme platformu) ara sıra manuel olarak çekilir. Bir dil %90 çeviriye ulaştığında (bu, Contribute bölümü hariç tüm web sitesidir), bunu canlı web sitesinde etkinleştirebiliriz. Çevirilerin kalitesini artırmak için her zaman web sitesinin test sürümünü inceleyebilecek bir topluluk üyesi bulmaya çalışırız.
37+
Uygulama ve internet sitesine ek olarak çeşitli uygulama mağazalarında görüntülenen yazılarıda çeviririz. Şu sırayı izlemenizi tavsiye deriz:
4838

49-
# Diğer malzemeler
39+
1. **Kısa açıklama**
40+
1. **Tam açıklama**
41+
1. **Ekran görüntüsü başlıkları**
5042

51-
Uygulama ve web sitesine ek olarak, uygulama mağazalarındaki görseller de çevrilebilir. Ekran görüntüleri ve metinleri vardır. Çok sınırlı alan olduğundan deneme yanılma yoluyla manuel bir süreç kullanıyoruz. Bu konuda yardımcı olmak istiyorsanız lütfen forumda bize bildirin. Yerelleştirilmiş uygulama mağazası listelerinin indirilme olasılığı daha yüksek olduğundan, yardım çok memnuniyetle karşılanır!
43+
Kısa açıklamalar ve ekran görüntüsü başlıkları için bir karakter sınırına uymak zorundayız. Bu nedenle yazıları yayınlamadan önce onları manuel olarak gözden geçirir ve geliştiririz. Bu yazıların çevirisini tamamladığınızda lüten forumda bize bildirin.
5244

53-
# İletişime geçin!
45+
## İletişime geçin!
5446

5547
* İngilizce metinler veya çevirilerden herhangi biri hakkında **geribildirim** vermek ister misiniz?
5648
* **Çevirilere yardım etmekle ** ilgileniyor ama henüz emin değil misiniz? Ya da başlamaya hazır mısınız?

0 commit comments

Comments
 (0)