Skip to content

Commit 17476a5

Browse files
authored
Merge pull request matrix-org#4781 from RiotTranslateBot/weblate-riot-web-matrix-react-sdk
Update from Weblate
2 parents d2831ff + 52ae812 commit 17476a5

File tree

13 files changed

+350
-44
lines changed

13 files changed

+350
-44
lines changed

src/i18n/strings/de_DE.json

Lines changed: 15 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1367,7 +1367,7 @@
13671367
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Sendet die Nachricht in Regenbogenfarben",
13681368
"Adds a custom widget by URL to the room": "Fügt ein Benutzer-Widget über eine URL zum Raum hinzu",
13691369
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bitte gib eine https:// oder http:// Widget-URL an",
1370-
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sended das Emoji in Regenbogenfarben",
1370+
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sendet das Emoji in Regenbogenfarben",
13711371
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s hat keine Änderung vorgenommen.",
13721372
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat die Einladung zum Raumbeitritt für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.",
13731373
"Cannot reach homeserver": "Der Heimserver ist nicht erreichbar",
@@ -2449,5 +2449,18 @@
24492449
"Show %(count)s more|other": "Zeige %(count)s weitere",
24502450
"Show %(count)s more|one": "Zeige %(count)s weitere",
24512451
"Leave Room": "Verlasse Raum",
2452-
"Room options": "Raumoptionen"
2452+
"Room options": "Raumoptionen",
2453+
"Activity": "Aktivität",
2454+
"A-Z": "A-Z",
2455+
"Recovery Key": "Wiederherstellungsschlüssel",
2456+
"This isn't the recovery key for your account": "Das ist nicht der Wiederherstellungsschlüssel für dein Konto",
2457+
"This isn't a valid recovery key": "Das ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel",
2458+
"Looks good!": "Sieht gut aus!",
2459+
"Use Recovery Key or Passphrase": "Verwende einen Wiederherstellungsschlüssel oder deine Passphrase",
2460+
"Use Recovery Key": "Verwende einen Wiederherstellungsschlüssel",
2461+
"Enter your Recovery Key or enter a <a>Recovery Passphrase</a> to continue.": "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder eine <a>Wiederherstellungspassphrase</a> ein um fortzufahren.",
2462+
"Enter your Recovery Key to continue.": "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein um fortzufahren.",
2463+
"Create a Recovery Key": "Erzeuge einen Wiederherstellungsschlüssel",
2464+
"Upgrade your Recovery Key": "Aktualisiere deinen Wiederherstellungsschlüssel",
2465+
"Store your Recovery Key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel"
24532466
}

src/i18n/strings/es.json

Lines changed: 12 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -977,10 +977,10 @@
977977
"User %(user_id)s does not exist": "El usuario %(user_id)s no existe",
978978
"User %(user_id)s may or may not exist": "El usuario %(user_id)s podría o no existir",
979979
"Unknown server error": "Error desconocido del servidor",
980-
"Use a few words, avoid common phrases": "Usa unas pocas palabras, evita frases comunes",
980+
"Use a few words, avoid common phrases": "Usa algunas palabras, evita frases comunes",
981981
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "No hacen falta símbolos, números o letrás en mayúscula",
982982
"Avoid repeated words and characters": "Evita repetir palabras y letras",
983-
"Avoid sequences": "Evita frases",
983+
"Avoid sequences": "Evita secuencias",
984984
"Avoid recent years": "Evita años recientes",
985985
"Avoid years that are associated with you": "Evita años que estén asociados contigo",
986986
"Avoid dates and years that are associated with you": "Evita fechas y años que están asociados contigo",
@@ -1176,10 +1176,10 @@
11761176
"Incoming Verification Request": "Petición de verificación entrante",
11771177
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s cambió la regla para unirse a %(rule)s",
11781178
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s cambió el acceso para invitados a %(rule)s",
1179-
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Usa un patrón de tecleo más largo y con más vueltas",
1179+
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Usa un patrón de tecleo largo con más vueltas",
11801180
"Enable Community Filter Panel": "Habilitar el Panel de Filtro de Comunidad",
11811181
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifica este usuario confirmando que los siguientes emojis aparecen en su pantalla.",
1182-
"Your Riot is misconfigured": "Riot tiene un error de configuración",
1182+
"Your Riot is misconfigured": "Tu Riot está mal configurado",
11831183
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Hayas o no iniciado sesión (no guardamos tu nombre de usuario)",
11841184
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Uses o no los 'breadcrumbs' (iconos sobre la lista de salas)",
11851185
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "No se pudo iniciar la conferencia porque el servidor de integraciones no está disponible",
@@ -1557,7 +1557,7 @@
15571557
"Use your account or create a new one to continue.": "Usa tu cuenta existente o crea una nueva para continuar.",
15581558
"Create Account": "Crear cuenta",
15591559
"Sign In": "Registrarse",
1560-
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envía un mensaje como html, sin interpretarlo como un markdown",
1560+
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Envía un mensaje como html, sin interpretarlo en markdown",
15611561
"Failed to set topic": "No se ha podido establecer el tema",
15621562
"Command failed": "El comando falló",
15631563
"Could not find user in room": "No pude encontrar el usuario en la sala",
@@ -1747,7 +1747,7 @@
17471747
"Can't find this server or its room list": "No puedo encontrar este servidor o su lista de salas",
17481748
"All rooms": "Todas las salas",
17491749
"Your server": "Tu",
1750-
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "¿Está seguro de querer eliminar <b>%(serverName)s</b>?",
1750+
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "¿ Está seguro de querer eliminar <b>%(serverName)s</b>?",
17511751
"Remove server": "Quitar servidor",
17521752
"Matrix": "Matrix",
17531753
"Add a new server": "Añadir un nuevo servidor",
@@ -2065,12 +2065,12 @@
20652065
"Unable to restore backup": "No se pudo restaurar la copia de seguridad",
20662066
"No backup found!": "¡No se encontró una copia de seguridad!",
20672067
"Keys restored": "Se restauraron las claves",
2068-
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "¡Error en desencriptar %(failedCount) sesiones!",
2068+
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "¡Error en descifrar %(failedCount) sesiones!",
20692069
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s claves restauradas con éxito",
2070-
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: sólo debes configurar la copia de seguridad de claves desde un ordenador de su confianza.",
2070+
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: deberías configurar la copia de seguridad de claves solamente usando un ordenador de confianza.",
20712071
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Acceda a su historial de mensajes seguros y configure la mensajería segura introduciendo su contraseña de recuperación.",
20722072
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Si has olvidado tu contraseña de recuperación puedes <button1> usar tu clave de recuperación </button1> o <button2> configurar nuevas opciones de recuperación </button2>",
2073-
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: Sólo debes configurar la copia de seguridad de claves desde un ordenador de su confianza.",
2073+
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Advertencia</b>: Configurar la copia de seguridad de claves solamente usando un ordenador de confianza.",
20742074
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Accede a tu historial de mensajes seguros y configura la mensajería segura introduciendo tu clave de recuperación.",
20752075
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Si has olvidado tu clave de recuperación puedes <button> configurar nuevas opciones de recuperación</button>",
20762076
"Resend edit": "Reenviar la edición",
@@ -2189,5 +2189,7 @@
21892189
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "La URL del servidor de identidad no parece ser un servidor de identidad válido",
21902190
"General failure": "Error no especificado",
21912191
"This homeserver does not support login using email address.": "Este servidor doméstico no admite iniciar sesión con una dirección de correo electrónico.",
2192-
"This account has been deactivated.": "Esta cuenta ha sido desactivada."
2192+
"This account has been deactivated.": "Esta cuenta ha sido desactivada.",
2193+
"Room name or address": "Nombre o dirección de la sala",
2194+
"Address (optional)": "Dirección (opcional)"
21932195
}

src/i18n/strings/et.json

Lines changed: 48 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1432,5 +1432,52 @@
14321432
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Vigadega seotud logid sisaldavad rakenduse teavet, sealhulgas sinu kasutajanime, külastatud jututubade kasutajatunnuseid või aliasi ning teiste kasutajate kasutajanimesid. Logides ei ole saadetud sõnumite sisu.",
14331433
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Enne logide saatmist sa peaksid <a>GitHub'is looma veateate</a> ja kirjeldama seal tekkinud probleemi.",
14341434
"GitHub issue": "Veateade GitHub'is",
1435-
"Notes": "Märkused"
1435+
"Notes": "Märkused",
1436+
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s muutis uueks teemaks \"%(topic)s\".",
1437+
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s uuendas seda jututuba.",
1438+
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s muutis selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.",
1439+
"sent an image.": "saatis ühe pildi.",
1440+
"Light": "Hele",
1441+
"Dark": "Tume",
1442+
"You signed in to a new session without verifying it:": "Sa logisid sisse uude sessiooni ilma seda verifitseerimata:",
1443+
"Verify your other session using one of the options below.": "Verifitseeri oma teine sessioon kasutades üht alljärgnevatest võimalustest.",
1444+
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) logis sisse uude sessiooni ilma seda verifitseerimata:",
1445+
"Not Trusted": "Ei ole usaldusväärne",
1446+
"Done": "Valmis",
1447+
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s kirjutab midagi…",
1448+
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s ja %(count)s muud kasutajat kirjutavad midagi…",
1449+
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s ja üks teine kasutaja kirjutavad midagi…",
1450+
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s ja %(lastPerson)s kirjutavad midagi…",
1451+
"Cannot reach homeserver": "Koduserver ei ole hetkel leitav",
1452+
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Palun kontrolli, kas sul on toimiv internetiühendus ning kui on, siis küsi abi koduserveri haldajalt",
1453+
"Your Riot is misconfigured": "Sinu Riot'i seadistused on paigast ära",
1454+
"Your homeserver does not support session management.": "Sinu koduserver ei toeta sessioonide haldust.",
1455+
"Unable to load session list": "Sessioonide laadimine ei õnnestunud",
1456+
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Isikutuvastusserveri aadress ei tundu viitama kehtivale isikutuvastusserverile",
1457+
"This isn't the recovery key for your account": "See ei ole sinu konto taastevõti",
1458+
"This isn't a valid recovery key": "See ei ole nõuetekohane taastevõti",
1459+
"Looks good!": "Tundub õige!",
1460+
"Use Recovery Key or Passphrase": "Kasuta taastevõtit või paroolifraasi",
1461+
"Use Recovery Key": "Kasuta taastevõtit",
1462+
"or another cross-signing capable Matrix client": "või mõnda teist Matrix'i klienti, mis oskab risttunnustamist",
1463+
"Enter your Recovery Key or enter a <a>Recovery Passphrase</a> to continue.": "Jätkamiseks sisesta oma taastevõti või <a>taastamise paroolifraas</a>.",
1464+
"Enter your Recovery Key to continue.": "Jätkamiseks sisesta oma taastevõti.",
1465+
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Sinu uus sessioon on nüüd verifitseeritud. Selles sessioonis saad lugeda oma krüptitud sõnumeid ja teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.",
1466+
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Sinu uus sessioon on nüüd verifitseeritud. Teiste kasutajate jaoks on ta usaldusväärne.",
1467+
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Kui sa pole selle sessiooni turvaprotseduure lõpetanud, siis sul puudub ligipääs oma krüptitud sõnumitele.",
1468+
"Go Back": "Mine tagasi",
1469+
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Uuesti autentimine ei õnnestunud koduserveri vea tõttu",
1470+
"Incorrect password": "Vale salasõna",
1471+
"Failed to re-authenticate": "Uuesti autentimine ei õnnestunud",
1472+
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Taasta ligipääs oma kontole ning selles sessioonis salvestatud krüptivõtmetele. Ilma nende võtmeteta sa ei saa lugeda krüptitud sõnumeid mitte üheski oma sessioonis.",
1473+
"Command Autocomplete": "Käskude automaatne lõpetamine",
1474+
"Community Autocomplete": "Kogukondade nimede automaatne lõpetamine",
1475+
"Emoji Autocomplete": "Emoji'de automaatne lõpetamine",
1476+
"Notification Autocomplete": "Teavituste automaatne lõpetamine",
1477+
"Room Autocomplete": "Jututubade nimede automaatne lõpetamine",
1478+
"User Autocomplete": "Kasutajanimede automaatne lõpetamine",
1479+
"Enter recovery key": "Sisesta taastevõti",
1480+
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Ei õnnestu lugeda krüptitud salvestusruumi. Palun kontrolli, kas sa sisestasid õige taastevõtme.",
1481+
"This looks like a valid recovery key!": "See tundub olema õige taastevõti!",
1482+
"Not a valid recovery key": "Ei ole sobilik taastevõti"
14361483
}

src/i18n/strings/fi.json

Lines changed: 28 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2340,5 +2340,32 @@
23402340
"This address is available to use": "Tämä osoite on käytettävissä",
23412341
"This address is already in use": "Tämä osoite on jo käytössä",
23422342
"Set a room address to easily share your room with other people.": "Aseta huoneelle osoite, jotta voit jakaa huoneen helposti muille.",
2343-
"Address (optional)": "Osoite (valinnainen)"
2343+
"Address (optional)": "Osoite (valinnainen)",
2344+
"sent an image.": "lähetti kuvan.",
2345+
"Light": "Vaalea",
2346+
"Dark": "Tumma",
2347+
"You: %(message)s": "Sinä: %(message)s",
2348+
"Emoji picker": "Emojivalitsin",
2349+
"No recently visited rooms": "Ei hiljattain vierailtuja huoneita",
2350+
"People": "Ihmiset",
2351+
"Sort by": "Lajittelutapa",
2352+
"Unread rooms": "Lukemattomat huoneet",
2353+
"Always show first": "Näytä aina ensin",
2354+
"Show": "Näytä",
2355+
"Leave Room": "Poistu huoneesta",
2356+
"Switch to light mode": "Vaihda vaaleaan teemaan",
2357+
"Switch to dark mode": "Vaihda tummaan teemaan",
2358+
"Switch theme": "Vaihda teemaa",
2359+
"All settings": "Kaikki asetukset",
2360+
"Archived rooms": "Arkistoidut huoneet",
2361+
"Feedback": "Palaute",
2362+
"Account settings": "Tilin asetukset",
2363+
"Recovery Key": "Palautusavain",
2364+
"This isn't the recovery key for your account": "Tämä ei ole tilisi palautusavain",
2365+
"This isn't a valid recovery key": "Tämä ei ole kelvollinen palautusavain",
2366+
"Looks good!": "Hyvältä näyttää!",
2367+
"Use Recovery Key or Passphrase": "Käytä palautusavainta tai salalausetta",
2368+
"Use Recovery Key": "Käytä palautusavainta",
2369+
"Create a Recovery Key": "Luo palautusavain",
2370+
"Upgrade your Recovery Key": "Päivitä palautusavaimesi"
23442371
}

src/i18n/strings/fr.json

Lines changed: 19 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2508,5 +2508,23 @@
25082508
"Leave Room": "Quitter le salon",
25092509
"Room options": "Options du salon",
25102510
"Activity": "Activité",
2511-
"A-Z": "A-Z"
2511+
"A-Z": "A-Z",
2512+
"Light": "Clair",
2513+
"Dark": "Sombre",
2514+
"Customise your appearance": "Personnalisez l’apparence",
2515+
"Appearance Settings only affect this Riot session.": "Les paramètres d’apparence affecteront uniquement cette session de Riot.",
2516+
"Recovery Key": "Clé de récupération",
2517+
"This isn't the recovery key for your account": "Ce n’est pas la clé de récupération pour votre compte",
2518+
"This isn't a valid recovery key": "Ce n’est pas une clé de récupération valide",
2519+
"Looks good!": "Ça a l’air correct !",
2520+
"Use Recovery Key or Passphrase": "Utiliser la clé ou la phrase secrète de récupération",
2521+
"Use Recovery Key": "Utiliser la clé de récupération",
2522+
"Enter your Recovery Key or enter a <a>Recovery Passphrase</a> to continue.": "Saisissez votre clé de récupération ou une <a>phrase secrète de récupération</a> pour continuer.",
2523+
"Enter your Recovery Key to continue.": "Saisissez votre clé de récupération pour continuer.",
2524+
"Upgrade your Recovery Key to store encryption keys & secrets with your account data. If you lose access to this login you'll need it to unlock your data.": "Mettez à niveau votre clé de récupération pour stocker vos clés et secrets de chiffrement avec les données de votre compte. Si vous n’avez plus accès à cette connexion, vous en aurez besoin pour déverrouiller vos données.",
2525+
"Store your Recovery Key somewhere safe, it can be used to unlock your encrypted messages & data.": "Stockez votre clé de récupération dans un endroit sûr, elle peut être utilisée pour déverrouiller vos messages et vos données chiffrés.",
2526+
"Create a Recovery Key to store encryption keys & secrets with your account data. If you lose access to this login you’ll need it to unlock your data.": "Créez une clé de récupération pour stocker vos clé et secrets de chiffrement avec les données de votre compte. Si vous n’avez plus accès à cette connexion, vous en aurez besoin pour déverrouiller vos données.",
2527+
"Create a Recovery Key": "Créer une clé de récupération",
2528+
"Upgrade your Recovery Key": "Mettre à jour votre clé de récupération",
2529+
"Store your Recovery Key": "Stocker votre clé de récupération"
25122530
}

0 commit comments

Comments
 (0)